finish nl translation

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2011-06-24 21:45:33 +02:00
parent 6665c2431b
commit 40951d81a7
2 changed files with 169 additions and 179 deletions

View File

@ -43,62 +43,62 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="14"/>
<source>Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="27"/>
<source>Sending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="53"/>
<source>Receiving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="59"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. The highlighted address is displayed in the main window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dit zijn je bitcoin-adressen voor het ontvangen van betalingen. Het is een goed idee iedere afzender een ander adres te geven zodat je bij kunt houden wie je een betaling stuurt. Het geselecteerde adres is zichtbaar in het hoofdscherm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="107"/>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voeg een nieuw adres toe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="110"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Nieuw adres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="117"/>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="120"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Kopieer naar plakbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="127"/>
<source>Edit the currently selected address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk het geselecteerde adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="130"/>
<source>&amp;Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Bewerken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="137"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="140"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -106,17 +106,17 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="83"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="83"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="149"/>
<source>Default receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standaard ontvangst-adres</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -124,193 +124,196 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="50"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="76"/>
<source>Your Bitcoin address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uw bitcoin-adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="80"/>
<source>Your current default receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uw huidig standaard ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Nieuw...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="84"/>
<source>Create new receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Maak nieuw ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Copy to clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Kopieer naar plakbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="86"/>
<source>Copy current receiving address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopieer huidig ontvangst-adres naar plakbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="92"/>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="97"/>
<source>Your current balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uw huidige saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="117"/>
<source>Number of connections to other clients</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aantal verbindingen met andere clients</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="122"/>
<source>Number of blocks in the block chain</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aantal blokken in de block-chain</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="127"/>
<source>Number of transactions in your wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aantal transacties in je portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="130"/>
<source>Downloading initial data...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>initiële download...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="133"/>
<source>Initial block chain download in progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>initiële block-chain download is bezig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A&amp;fsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="152"/>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De applicatie afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Verstuur coins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="154"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Coins versturen naar een bitcoin-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="155"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="156"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk de lijst van adressen en labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="157"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Over Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="158"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="159"/>
<source>Your &amp;Receiving Addresses...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Uw ontvangstadressen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="160"/>
<source>Show the list of receiving addresses and edit their labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laat de lijst zien van ontvangst-adressen en bewerk de labels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Opties...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="162"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laat het Bitcoin-venster zien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
<source>All transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle transacties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
<source>Sent/Received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verzonden/Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verzonden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ontvangen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
<source>connection(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<source>%n connection(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n verbinding</numerusform>
<numerusform>%n verbindingen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="383"/>
<source>block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<source>%n block(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n blok</numerusform>
<numerusform>%n blokken</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
<source>transaction(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<source>%n transaction(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n transactie</numerusform>
<numerusform>%n transacties</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="441"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Deze transactie overschrijdt de limiet. Om de transactie alsnog te verwerken kun je een fooi betalen van %1. Deze zal betaald worden aan de node die uw transactie verwerkt. Wil je doorgaan en deze fooi betalen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
<source>Sending...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versturen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="473"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -318,7 +321,7 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../clientmodel.cpp" line="106"/>
<source>Sending...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Versturen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -326,173 +329,158 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
<source>&amp;Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="45"/>
<source>The label associated with this address book entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het label dat is geassocieerd met dit adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
<source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het adres dat is geassocieerd met de label. Dit kan alleen worden veranderd voor verzend-adressen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="59"/>
<source>Set as default receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stel in as standaard ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieuw ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="25"/>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nieuw verzend-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="29"/>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="33"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bewerk ontvangst-adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="76"/>
<source>The address %1 is already in the address book.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het adres %1 staat al in het adresboek.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="149"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="143"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Start Bitcoin automatisch wanneer het systeem start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Minimaliseer tot systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="153"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="147"/>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="157"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="151"/>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="160"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="154"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Minimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="161"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Minimiliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Verbind via socks4 proxy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="159"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijvoorbeeld Tor)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="165"/>
<source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>Proxy &amp;IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="173"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transactie&amp;fooi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="200"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="54"/>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="69"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="73"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="74"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opties</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -505,87 +493,87 @@ door Thomas Bernard.
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verstuur coins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="22"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Hoeveelheid:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="35"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Betaan &amp;aan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="48"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="58"/>
<source>Paste address from system clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plak adres uit systeemplakbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="61"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="71"/>
<source>Look up adress in address book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres opzoeken in adresboek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="74"/>
<source>Address &amp;Book...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adres&amp;boek....</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="89"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="129"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bevestig de zend-transactie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="132"/>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Versturen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="152"/>
<source>Abort the send action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De transactie annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
<source>The amount to pay must be a valid number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="65"/>
<source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het verzendadres is niet geld.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="71"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="77"/>
<source>Amount exceeds your balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
<source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -593,12 +581,12 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
<source>Transaction details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Transactiedetails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -606,126 +594,128 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
<source>Credit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="270"/>
<source>Open for %n block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform>
<numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="273"/>
<source>Open until </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="276"/>
<source>Offline (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Offline (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="279"/>
<source>Unconfirmed (%1/%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Niet bevestigd (%1/%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="282"/>
<source>Confirmed (%1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bevestigd (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="332"/>
<source>Received with: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ontvangen met:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="335"/>
<source>Received from IP: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ontvangen van IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="338"/>
<source>Sent to: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verzonden aan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="341"/>
<source>Sent to IP: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verzonden aan IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="344"/>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Betaling aan uzelf</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="350"/>
<source>Generated (matures in %n more blocks)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blok)</numerusform>
<numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blokken)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gegenereerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
<source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
<source>Generated (not accepted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="531"/>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of transactions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transactiestatus. Hou de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="533"/>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="535"/>
<source>Short description of the transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Korte beschrijving van de transactie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="537"/>
<source>Amount removed from balance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bedrag afgeschreven van saldo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="539"/>
<source>Amount added to balance.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bedrag bijgeschreven bij saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -738,7 +728,7 @@ door Thomas Bernard.
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/>
<source>Usage:</source>
<translation type="unfinished">Gebruik:</translation>
<translation>Gebruik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>

View File

@ -270,7 +270,7 @@ QVariant TransactionTableModel::formatTxStatus(const TransactionRecord *wtx) con
status = tr("Open for %n block(s)","",wtx->status.open_for);
break;
case TransactionStatus::OpenUntilDate:
status = tr("Open until ") + GUIUtil::DateTimeStr(wtx->status.open_for);
status = tr("Open until %1").arg(GUIUtil::DateTimeStr(wtx->status.open_for));
break;
case TransactionStatus::Offline:
status = tr("Offline (%1)").arg(wtx->status.depth);
@ -528,7 +528,7 @@ QVariant TransactionTableModel::headerData(int section, Qt::Orientation orientat
switch(section)
{
case Status:
return tr("Transaction status. Hover over this field to show number of transactions.");
return tr("Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.");
case Date:
return tr("Date and time that the transaction was received.");
case Description: