qt: Translation update pre-rc3

Tree-SHA512: d813ef923d804722bc161cc62e09ee003b386c0abf2d513ede671e9f14ac4c3df749a9f23ddcba9400fcc335dbef6540e47a212dca8ddc0a3d73aee01f098754
This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2017-08-28 08:27:19 +00:00
parent e8ad101e5b
commit 29a3cb2378
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1E4AED62986CD25D
11 changed files with 619 additions and 38 deletions

View File

@ -250,8 +250,6 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned "
"mode. This will redownload the entire blockchain"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "%d of last 100 blocks have unexpected version"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "%s corrupt, salvage failed"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "%s is set very high!"),
@ -416,6 +414,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Wallet options:"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Zapping all transactions from wallet..."),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "ZeroMQ notification options:"),
};

View File

@ -3990,7 +3990,7 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+343"/>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+341"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@ -4015,7 +4015,7 @@
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
<location line="-207"/>
<location line="-205"/>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4040,7 +4040,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<location line="+148"/>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4065,7 +4065,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-386"/>
<location line="-384"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
</message>
@ -4221,11 +4221,6 @@
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4580,7 +4575,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-389"/>
<location line="-387"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4655,7 +4650,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+7"/>
<source>(default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4839,6 +4834,11 @@
<source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
@ -4850,22 +4850,22 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="-77"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
<message>
<location line="-261"/>
<location line="-259"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<location line="+182"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<location line="-251"/>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5000,7 +5000,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+11"/>
<source>%s is set very high!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -63,11 +63,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recibimiento antes de enviar monedas.</translation>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recibimiento para cada transacción</translation>
<translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@ -531,6 +531,14 @@
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>La generación de claves HD está &lt;b&gt;activada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>La generación de claves HD está &lt;b&gt;desactivada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
@ -719,7 +727,7 @@
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nueva dirección de recivimiento</translation>
<translation>Nueva dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
@ -727,7 +735,7 @@
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Editar dirección de recivimiento</translation>
<translation>Editar dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
@ -877,6 +885,10 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Las transacciones recientes podrían no ser visibles todavía, por lo que el balance de la cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez su cartera se haya terminado de sincronizar con la red bitcoin, como se detalla más abajo.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Número de bloques restantes</translation>
@ -1395,6 +1407,26 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n día</numerusform><numerusform>%n días</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 y %2</translation>
@ -1410,7 +1442,15 @@
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: directorio especificado "%1" no existe.</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Error: no se puede interpretar el archivo de configuración: %1. Utilize exclusivamente sintaxis clave=valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@ -1588,6 +1628,10 @@
<source>Ping Wait</source>
<translation>Espera de Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Ping mín.</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Desplazamiento de tiempo</translation>
@ -1648,6 +1692,14 @@
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;año</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Desbanear</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
@ -1660,6 +1712,14 @@
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Escriba &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
<translation>ADVERTENCIA: algunos estafadores han estado pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus carteras. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones del comando.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Actividad de red desactivada</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@ -2104,6 +2164,10 @@
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>¡Falló la creación de transacción!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>Esta transacción fue rechazada por la siguiente razón: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Una couta mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.</translation>
@ -2112,6 +2176,10 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n bloque</numerusform><numerusform>%n bloques</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Pagar únicamente la cuota solicitada de %1</translation>
@ -2124,6 +2192,14 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Alerta: dirección cambiada desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Confirmar dirección de cambio personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>La dirección que seleccionó para el cambio no es parte de esta cartera. Parte o la totalidad de los fondos de su cartera podrían ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
@ -2385,6 +2461,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Abierto para %n bloque más</numerusform><numerusform>Abierto para %n bloques más</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Abierto hasta %1</translation>
@ -3658,6 +3738,10 @@
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Umbral para la desconexión de pares con mal comportamiento (predeterminado: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Las cantidades de las transacciones no pueden ser negativas.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>

View File

@ -1003,6 +1003,10 @@
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>מיפוי פתחה באמצעות UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>התחבר לרשת הביטקוין דרך פרוקסי SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>כתובת ה־IP של המ&amp;תווך:</translation>

View File

@ -44,6 +44,10 @@
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -113,6 +117,10 @@
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Apie %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Rodyti informaciją apie %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Apie &amp;Qt</translation>
@ -245,6 +253,12 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>Vejamasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Sandoris nusiųstas</translation>
@ -716,6 +730,10 @@
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti adresą</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -900,6 +918,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -37,10 +37,46 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopēt adresi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Rediģēt</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Eksportēt Adrešu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -59,6 +95,30 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Jaunā parole vēlreiz</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Šifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Atslēgt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Atšifrēt maciņu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Apstiprināt maciņa šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Maciņa šifrēšana neizdevās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@ -328,6 +388,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Apstiprināts</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -840,9 +904,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Saglabāt Attēlu...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -926,7 +1006,11 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Sūtīt</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1081,9 +1165,29 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez nosaukuma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adrese</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportēšana Neizdevās</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -318,6 +318,22 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Buka &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexi blok pada cakera...</translation>
@ -330,6 +346,70 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Tetingkap Debug</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>sahkan mesej</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>dompet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>hantar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
<translation>terima</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;tunjuk/sembunyi</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Log mesej dengan alamat Bitcoin anda untuk membuktikan anda memilikinya</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>fail</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>tetapan</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>tolong</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>

View File

@ -311,7 +311,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>&amp;Ontvang adressen...</translation>
<translation>&amp;Ontvangstadressen...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@ -423,7 +423,7 @@
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangst adressen en labels</translation>
<translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
@ -1809,7 +1809,7 @@
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangende adres</translation>
<translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>

View File

@ -1305,6 +1305,10 @@
<source>Refund from %1</source>
<translation>Zwrot z %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Żądanie płatności %1 jest zbyt duże (%2 bajtów, dozwolone %3 bajtów).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Błąd komunikacji z %1 : %2</translation>
@ -1422,6 +1426,10 @@
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Błąd: Nie można przetworzyć pliku konfiguracyjnego: %1. Używaj tylko składni klucz=wartość.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Błąd: %1</translation>
@ -1692,6 +1700,10 @@
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Wpisz &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; aby uzyskać listę dostępnych komend</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
<translation>UWAGA: Oszuści nakłaniają do wpisywania tutaj różnych poleceń aby ukraść portfel. Nie używaj tej konsoli bez pełnego zrozumienia wpisywanych poleceń.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Aktywność sieciowa wyłączona</translation>
@ -1878,6 +1890,10 @@
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Błąd kodowania URI w kod QR</translation>
@ -2144,10 +2160,18 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Żądanie płatności upłynęło.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloków</numerusform><numerusform>%n bloków</numerusform><numerusform>%n bloków</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Zapłać tylko wymaganą opłatę w wysokości %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Przybliżony czas zatwierdzenia: %n blok.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas zatwierdzenia: %n bloki.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform><numerusform>Przybliżony czas zatwierdzenia: %n bloków.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Ostrzeżenie: nieprawidłowy adres Bitcoin</translation>
@ -2156,6 +2180,10 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Potwierdź zmianę adresu własnego</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(brak etykiety)</translation>
@ -2239,7 +2267,11 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Notatka:</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
<translation>Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do książki adresowej</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@ -2345,6 +2377,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Podany adres jest nieprawidłowy.</translation>
@ -2353,6 +2389,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Wprowadzony adres nie odnosi się do klucza.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Odblokowanie portfela zostało anulowane.</translation>
@ -2369,6 +2409,22 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Message signed.</source>
<translation>Wiadomość podpisana.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>Podpis nie może zostać zdekodowany.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Sprawdź podpis i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>Podpis nie odpowiada skrótowi wiadomości.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Weryfikacja wiadomości nie powiodła się.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Wiadomość zweryfikowana.</translation>
@ -2390,10 +2446,54 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Otwórz dla %n kolejnego bloku</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otwórz do %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/niezatwierdzone, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>w obszarze pamięci</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>porzucone</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/niezatwierdzone</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 potwierdzeń</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, nie został jeszcze pomyślnie rozesłany</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, przekazywany przez %n węzęł</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzy</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzłów</numerusform><numerusform>, przekazywany przez %n węzłów</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
@ -2430,14 +2530,50 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>label</source>
<translation>etykieta</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Uznanie</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>niezaakceptowane</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Opłata transakcyjna</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Kwota netto</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Wiadomość</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Rozmiar transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Indeks wyjściowy</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Informacje debugowania</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transakcja</translation>
@ -2465,7 +2601,11 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Szczegóły %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@ -2480,6 +2620,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Otwórz dla %n kolejnego bloku</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform><numerusform>Otwórz dla %n kolejnych bloków</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Otwórz do %1</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
@ -2492,26 +2640,70 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Abandoned</source>
<translation>Porzucone</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Potwierdzanie (%1 z %2 rekomendowanych potwierdzeń)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Zatwierdzony (%1 potwierdzeń)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>Skonfliktowane</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Niedojrzała (%1 potwierdzeń, będzie dostępna po %2)</translation>
</message>
<message>
<source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
<translation>Ten blok nie został odebrany przez jakikolwiek inny węzeł i prawdopodobnie nie zostanie zaakceptowany!</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Wygenerowane ale nie zaakceptowane</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Odebrano od</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Wysłane do</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Płatność do siebie</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Wydobyto</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>tylko-obserwowany</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(brak)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(brak etykiety)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Data i czas odebrania transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Rodzaj transakcji.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
@ -2547,6 +2739,26 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Sent to</source>
<translation>Wysłane do</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Do siebie</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Wydobyto</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Inne</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Wprowadź adres albo etykietę aby wyszukać</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Porzuć transakcję</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiuj adres</translation>
@ -2563,14 +2775,34 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Skopiuj surowe dane transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Skopiuj pełne informacje o transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Zmień etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Pokaż szczegóły transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Eksport historii transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Potwierdzony</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
@ -2587,10 +2819,22 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Eksport powiódł się</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>Historia transakcji została zapisana do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Zakres:</translation>
@ -2609,20 +2853,44 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
</context>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Nie załadowano żadnego portfela.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Wyślij płatność</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Eksportuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Kopia zapasowa portfela</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Dane Portfela (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Nie udało się wykonać kopii zapasowej</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Wystąpił błąd przy próbie zapisu pliku portfela do %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Wykonano kopię zapasową</translation>
@ -2654,6 +2922,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Akceptuj linię poleceń oraz polecenia JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Jeżeli &lt;category&gt; nie zostanie określona lub &lt;category&gt; = 1, wyświetl wszystkie informacje debugowania.</translation>
@ -3210,6 +3482,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Wspieraj filtrowanie bloków i transakcji używając Filtrów Blooma (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Produkt zawiera oprogramowanie stworzone przez OpenSSL Project do użycia w OpensSSL Toolkit %s, oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Eric Young oraz oprogramowanie UPnP napisane przez Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation>
@ -3294,6 +3570,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>Przekazuj transakcje multisig inne niż P2SH (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
<translation>Wyślij transakcje z włączoną flagą full-RBF (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Ustaw rozmiar puli kluczy na &lt;n&gt; (domyślnie: %u)</translation>
@ -3322,6 +3602,10 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
<translation>Wydawaj niepotwierdzoną resztę podczas wysyłania transakcji (domyślnie: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Uruchamianie wątków sieciowych...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty.</translation>

View File

@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulocabeça</translation>
<translation>Clique com o botão direito para editar o endereço ou rótulo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Criar novo endereço</translation>
<translation>Criar um novo endereço</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@ -3835,7 +3835,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Iniciando análise da rede...</translation>
<translation>Iniciando atividades da rede...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
@ -3855,11 +3855,11 @@
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>As quantidades das transações devem ser positivas.</translation>
<translation>As quantidades das transações não podem serem negativas</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>A transação demorou muito na memória</translation>
<translation>A transação demorou muito para ser confirmada na mempool chain</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
@ -3879,7 +3879,7 @@
</message>
<message>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Adicionar um cliente para se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
<translation>Adicionar um nódulo para se conectar e tentar manter a conexão ativa</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>

View File

@ -1361,6 +1361,10 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Node/Service</source>
<translation>Nod/Tjänst</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>Nod-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>