qt: 0.14.2 pre-rc2 translations update

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2017-06-06 13:05:49 +00:00
parent 21e1ed4898
commit cc23438af0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1E4AED62986CD25D
17 changed files with 2596 additions and 156 deletions

View File

@ -73,6 +73,10 @@
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Dupliseer Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopieer &amp;Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Verander</translation>
@ -199,6 +203,14 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>U het die verkeerde wagwoord ingetik.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Beursie-dekripsie het misluk</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Beursie wagwoordfrase is suksesvol verander.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>WAARSKUWING: Outomatiese Kapitalisering is aktief op u sleutelbord!</translation>
@ -206,6 +218,10 @@
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Verban tot</translation>
@ -213,6 +229,10 @@
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
<translation>Teken &amp;boodskap...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Netwerk-sinkronisasie...</translation>
@ -293,6 +313,18 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Oop &amp; URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliek om netwerkaktiwiteit af te skakel.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Netwerkaktiwiteit gedeaktiveer.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Kliek om netwerkaktiwiteit weer aan te skakel.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Besig met herindeksering van blokke op hardeskyf...</translation>
@ -309,6 +341,14 @@
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Verander die wagwoord wat ek vir kodifikasie van my beursie gebruik</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>&amp;Ontfout venster</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Maak ontfouting en diagnostiese konsole oop</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>

View File

@ -3123,7 +3123,7 @@
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
<translation>Reducér pladskravene ved at beskære (slette, "prune") gamle blokke. Dette tillader pruneblockchain-RPC'en at blive kaldt for at slette specifikke blokke, og det aktiverer automatisk beskæring af gamle blokke, hvis en målstørrelse i MiB er angivet. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver download af hele blokkæden igen. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, 1 = tillad manuel beskæring via RPC, &gt;%u = beskær automatisk blokfiler for at bliver under den angivne målstørrelse i MiB)</translation>
<translation>Reducér pladskravene ved at beskære (slette, prune) gamle blokke. Dette tillader pruneblockchain-RPC'en at blive kaldt for at slette specifikke blokke, og det aktiverer automatisk beskæring af gamle blokke, hvis en målstørrelse i MiB er angivet. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver download af hele blokkæden igen. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, 1 = tillad manuel beskæring via RPC, &gt;%u = beskær automatisk blokfiler for at bliver under den angivne målstørrelse i MiB)</translation>
</message>
<message>
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>

View File

@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchten</translation>
<translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins überweisen möchten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@ -79,7 +79,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editieren</translation>
<translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
<translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@ -149,11 +149,11 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.</translation>
<translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Wallet entschlüsseln</translation>
<translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@ -161,39 +161,39 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
<translation>Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
<translation>Brieftaschen-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
<translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Wallet verschlüsselt</translation>
<translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
<translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
<translation>Brieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
<translation>Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@ -201,19 +201,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
<translation>Brieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
<translation>Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
<translation>Brieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
<translation>Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@ -439,7 +439,7 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
<translation>Indiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
@ -636,7 +636,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
<translation>Transaktions-ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@ -660,7 +660,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Byte kopieren</translation>
<translation>Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
@ -751,7 +751,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
<translation>Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@ -817,7 +817,7 @@
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (default: system locale)</translation>
<translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (Standard: Systemgebietsschema)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
@ -825,7 +825,7 @@
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
<translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>

View File

@ -41,6 +41,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Επιλέξτε διεύθυνση αποστολής των νομισμάτων σας</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Επιλέξτε διεύθυνση παραλαβής νομισμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Διευθύνσεις αποστολής</translation>
@ -49,10 +57,42 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Διευθύνσεις λήψης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή Διεύθυνσης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Αντιγραφή&amp;Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Διόρθωση</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Εξαγωγή Λίστας Διεύθυνσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -75,6 +115,14 @@
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Ξεκλειδωσε το πορτοφολι</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@ -406,6 +454,26 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Επικυρωμένες</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -429,6 +497,18 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Νέα Διεύθυνση Λήψης</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@ -1076,7 +1156,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1095,9 +1183,29 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Αποθήκευση εικόνας...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομήνια</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1221,7 +1329,15 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>Αποστολη</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1386,6 +1502,70 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/αποσυνδεδεμένο</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Πηγή</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Παράχθηκε</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Από</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Προς</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>δική σας διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Πίστωση</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>μη έγκυρο</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Συνολική πίστωση</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@ -1396,9 +1576,69 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομήνια</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>παρακολούθηση-μόνο</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Αντιγραφή διεύθυνσης</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Αντιγραφή ανεπεξέργαστης συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Επεξεργασία ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομήνια</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Αποτυχία Εξαγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -304,12 +304,12 @@
<translation>Sign &amp;message...</translation>
</message>
<message>
<location line="+430"/>
<location line="+429"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronizing with network...</translation>
</message>
<message>
<location line="-508"/>
<location line="-507"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Overview</translation>
</message>
@ -404,7 +404,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+360"/>
<location line="+359"/>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -429,7 +429,7 @@
<translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
<location line="-511"/>
<location line="-510"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
</message>
@ -459,12 +459,12 @@
<translation>&amp;Verify message...</translation>
</message>
<message>
<location line="+517"/>
<location line="+516"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-742"/>
<location line="-741"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
@ -549,7 +549,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+357"/>
<location line="+356"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform>
@ -610,12 +610,12 @@
<translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
<location line="-441"/>
<location line="-440"/>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<location line="+199"/>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -61,6 +61,14 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>آدرس های گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>اینها آدرس های شما برای فرستادن پرداخت هاست. همیشه قبل از فرستادن سکه ها مقدار و آدرس دریافت کننده را چک کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>کپی کردن آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>کپی و برچسب&amp;گذاری</translation>
@ -69,6 +77,14 @@
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;ویرایش</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>صدور لیست آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>صدور موفق نبود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@ -107,10 +123,18 @@
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>باز کردن قفل کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای رمزگشایی کیف پول دارد.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول</translation>
@ -119,6 +143,10 @@
<source>Change passphrase</source>
<translation>تغییر گذرواژه</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>عبارت کهنه و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation>
@ -253,6 +281,18 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>باز کردن &amp;آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>برای غیر فعال کردن فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>فعالیت شبکه غیر فعال شد.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>برای فعال کردن دوباره فعالیت شبکه کلیک کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>بازنشانی بلوکها روی دیسک...</translation>
@ -542,6 +582,14 @@
<source>Copy fee</source>
<translation>رونوشت کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>کپی کردن تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 قفل شده)</translation>
@ -717,6 +765,22 @@
<source>Last block time</source>
<translation>زمان آخرین بلوک</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>پیشروی</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>پیشروی در هر ساعت بیشتر میشود</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>در حال محاسبه...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>زمان تخمینی تا سینک شدن</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>پنهان کردن</translation>
@ -937,6 +1001,10 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>درخواست پرداخت نامعتبر.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@ -1100,6 +1168,10 @@
<source>In:</source>
<translation>در:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>خروجی:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>فایلِ لاگِ اشکال زدایی</translation>
@ -1108,6 +1180,26 @@
<source>Clear console</source>
<translation>پاکسازی کنسول</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 ساعت</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1 روز</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1 هفته</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 سال</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>محدود شده برای</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>دکمههای بالا و پایین برای پیمایش تاریخچه و &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; برای پاک کردن صفحه.</translation>
@ -1348,6 +1440,14 @@
<source>Copy fee</source>
<translation>رونوشت کارمزد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>کپی کردن بایت ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>کپی کردن تغییر</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
@ -1558,6 +1658,10 @@
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>صدور موفق نبود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -903,7 +903,7 @@
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Horodatage du dernier bloc</translation>
<translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@ -1366,7 +1366,7 @@
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>NodeId</translation>
<translation>ID de nœud</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@ -1646,7 +1646,7 @@
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Horodatage du dernier bloc</translation>
<translation>Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
@ -2178,7 +2178,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>La transaction a é rejetée pour la raison suivante: %1</translation>
<translation>La transaction a é rejetée pour la raison suivante : %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
@ -3795,7 +3795,7 @@
</message>
<message>
<source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
<translation>Ajouter l'horodatage au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation>
<translation>Ajouter l'estampille temporelle au début de la sortie de débogage (par défaut : %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>

View File

@ -41,10 +41,74 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Hapus</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Piih alamat untuk menerima koin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Pilih</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Alamat-alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Alamat-alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Ini adalah alamat- alamat Bitcoin Anda untuk menerima pembayaran. Dianjurkan untuk menggunakan alamat penerima yang baru setiap melakukan transaksi.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Salin Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Salin&amp; Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ubah</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Ekspor Daftar Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>File yang berformat(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -63,7 +127,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ulangi kata kunci baru</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Masukan kata sandi baru ke dompet.&lt;br/&gt;Mohon gunakan kata sandi &lt;b&gt;sepuluh karakter acak atau lebih&lt;/b&gt;, atau &lt;b&gt; delapan atau lebih beberapa kata &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Enkripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Buka dompet</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk mendekripsikan dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekripsi dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Ganti kata sandi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Masukkan kata sandi lama dan kata sandi baru ke dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Konfirmasi pengenkripsian dompet</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Peringatan: Jika Anda enkripsi dompet Anda dan lupa kata sandi anda, Anda akan &lt;b&gt;KEHILANGAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Dompet terenkripsi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 sekarang akan ditutup untuk menyelesaikan proses enkripsi. Ingatlah bahwa mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi komputer Anda dari pencurian malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>PENTING: Backup sebelumnya yang Anda buat dari file dompet Anda harus diganti dengan file dompet terenkripsi yang baru dibuat. Demi keamanan, backup file dompet sebelumnya yang tidak dienkripsi sebelumnya akan menjadi tidak berguna begitu Anda mulai menggunakan dompet terenkripsi yang baru.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Pengenkripsian dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Pengenkripsian dompet gagal karena kesalahan internal. Dompet Anda tidak dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Membuka dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Kata sandi berhasil diganti.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -113,6 +265,14 @@
<source>Quit application</source>
<translation>Keluar dari aplikasi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Tentang%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Tampilkan informasi perihal %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
@ -125,6 +285,10 @@
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Pilihan...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Enkripsi Dompet...</translation>
@ -149,6 +313,22 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Buka &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik untuk menonaktifkan aktivitas jaringan.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Klik untuk mengaktifkan aktivitas jaringan lagi.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Menyinkronkan Header (%1%) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Mengindex ulang blok di dalam disk...</translation>
@ -253,6 +433,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n koneksi aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Pengindeksan blok pada disk ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Memproses blok pada disk ...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok dari riwayat transaksi diproses.</numerusform></translation>
@ -285,6 +473,18 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Terbaru</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Tampilkan %1 pesan bantuan untuk mendapatkan daftar opsi baris perintah Bitcoin yang memungkinkan</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klien</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Menghubungkan ke peer...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Menyusul...</translation>
@ -406,6 +606,22 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Terkonfirmasi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Salin alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Salin biaya</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1065,6 +1281,10 @@
<source>Remove</source>
<translation>Menghapus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@ -1084,13 +1304,29 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Simpan Gambaran...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Jumlah</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1194,7 +1430,15 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>K&amp;irim</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Salin biaya</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1357,9 +1601,41 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(tidak ada label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Salin alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Salin label</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Berkas yang berformat(*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Mengekspor Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichettadefault</translation>
<translation>Fare clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo o l'etichetta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -179,10 +179,22 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portamonete cifrato</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Il processo di crittografia del tuo portafogli è fallito</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Crittaggio fallito a causa di un errore interno. Il portamonete non è stato crittato.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Le frasi di accesso non corrispondono.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Sbloccaggio del portafoglio fallito</translation>
@ -191,7 +203,19 @@
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La frase inserita per decrittografare il tuo portafoglio è incorretta</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Decrittazione del portamonete fallita.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>La frase di accesso al portamonete è stata cambiata con successo.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Attenzione: è attivo il tasto blocco maiuscole !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -622,10 +646,22 @@
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore alla corrente soglia minima per la movimentazione della valuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(nessuna etichetta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>cambio da %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(resto)</translation>
@ -653,7 +689,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Indirizzo</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nuovo indirizzo di ricezione</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nuovo indirizzo d'invio</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Modifica indirizzo di ricezione</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Modifica indirizzo d'invio</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo bitcoin valido.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>L'indirizzo inserito "%1" è già in rubrica.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Impossibile sbloccare il portamonete.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Generazione della nuova chiave non riuscita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@ -781,6 +849,10 @@
<source>Form</source>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Numero di blocchi mancanti</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Sconosciuto...</translation>
@ -789,6 +861,10 @@
<source>Last block time</source>
<translation>Ora del blocco più recente</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
@ -812,7 +888,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Seleziona il file di richiesta di pagamento da aprire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@ -1126,15 +1206,87 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Errore di richiesta di pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Impossibile avviare bitcoin: gestore click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Gestione URI</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>URL di recupero della Richiesta di pagamento non valido: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Indirizzo di pagamento non valido %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>Impossibile interpretare l'URI! I parametri dell'URI o l'indirizzo Bitcoin potrebbero non essere corretti.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Gestione del file di richiesta del pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Impossibile leggere il file della richiesta di pagamento! Il file della richiesta di pagamento potrebbe non essere valido</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Richiesta di pagamento respinta</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>La rete della richiesta di pagamento non corrisponde alla rete del client.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>La richiesta di pagamento non è stata inizializzata.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Richiesta di pagamento invalida</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>L'importo di pagamento di %1 richiesto è troppo basso (considerato come trascurabile).</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rimborso da %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>La richiesta di pagamento %1 è troppo grande (%2 bytes, consentiti %3 bytes)</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Errore di comunicazione con %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>La richiesta di pagamento non può essere processata!</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Pagamento riconosciuto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -1226,6 +1378,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salva immagine</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Copia immagine</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Salva codice QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Immagine PNG (*.png)</translation>
@ -1449,6 +1613,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;anno</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Disconnetti</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Benvenuto nella console RPC di %1.</translation>
@ -1615,6 +1783,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salva Immagine...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Richiesta di pagamento a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informazioni di pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
@ -1841,6 +2017,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation> Includi il costo della transazione</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Non hai abbastanza fondi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Creazione della transazione fallita!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>La transazione è stata respinta per il seguente motivo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
@ -2114,6 +2310,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/non confermati, %1</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>abbandonato</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/non confermato</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 conferme</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stato</translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -41,6 +41,23 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;amp;</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
@ -192,6 +209,11 @@
<source>Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -204,6 +226,10 @@
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 ि ििि िि ि ि %2GB ि, ि िि ि </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@ -213,6 +239,10 @@
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation> ि ि ि ि </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@ -281,6 +311,10 @@
<source>Amount</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation> ि ( %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
@ -310,13 +344,25 @@
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation> ि ि ि िि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation> ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>ि ि सन्देश: तप ि ि URI : ि </translation>
@ -334,6 +380,18 @@
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation> ि ि ि / िि ि ि ि ि- </translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>ि ि </translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation> ि </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation> ि , ि , ( , , , ि िि ) &amp;apos;s ि -ि- ि ि ि , ि ि !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
@ -352,6 +410,11 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@ -364,9 +427,22 @@
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;amp;ि
</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation> ि </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation> ि ि िि ि ि िि ि </translation>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Klik met de rechtermuisknop om het adres of label te wijzigen</translation>
<translation>Rechtermuisklik om het adres of label te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -317,6 +317,22 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Open &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik om de netwerkactiviteit te stoppen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Netwerkactiviteit gestopt.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Klik om de netwerkactiviteit opnieuw te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Kopteksten synchroniseren (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
@ -469,6 +485,10 @@
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Gelijke worden verbonden...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
@ -511,6 +531,14 @@
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>HD sleutel voortbrenging is &lt;b&gt;ingeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>HD sleutel voortbrenging is &lt;b&gt;uitgeschakeld&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
@ -519,7 +547,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Een fatale fout heeft zich voorgedaan. Bitcoin kan niet veilig worden verdergezet en wordt afgesloten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@ -853,15 +885,51 @@
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de geldbeugel is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct van zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk werd voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Aantal blokken resterend.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Onbekend...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Vooruitgang</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Vooruitgang per uur</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>Berekenen...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Geschatte tijd tot volledig synchroon</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Onbekend. Kopteksten synchroniseren (%1%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1296,7 +1364,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Dienst</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>Node ID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@ -1335,14 +1411,54 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n seconden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dagen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 en %2</translation>
</message>
</context>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Fout: Kan configuratiebestand niet verwerken: %1. Gebruik enkel de key=value syntax.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@ -1520,6 +1636,10 @@
<source>Ping Wait</source>
<translation>Pingwachttijd</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Min Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Tijdcompensatie</translation>
@ -1580,6 +1700,18 @@
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;jaar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Verbreek verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Ban Node voor</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Maak ban voor Node ongedaan</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation>
@ -1592,6 +1724,14 @@
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation>Typ &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; voor een overzicht van de beschikbare opdrachten.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
<translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portefeuille werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de toedracht van een opdracht volledig te begrijpen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Netwerkactiviteit uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@ -1711,6 +1851,10 @@
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Kopieer URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
@ -1936,6 +2080,10 @@
<source>Dust:</source>
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bevestigingstijddoel:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Verwijder &amp;Alles</translation>
@ -2028,6 +2176,10 @@
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transactiecreatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>De transactie werd afgewezen om de volgende reden: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
@ -2036,10 +2188,18 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Betaal alleen de verplichte transactiekosten van %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres</translation>
@ -2048,6 +2208,14 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Bevestig aangepast wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
@ -2309,6 +2477,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
@ -2393,6 +2565,10 @@
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blok</numerusform><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>niet geaccepteerd</translation>
@ -2429,6 +2605,10 @@
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Transactie totale grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Output index</translation>
@ -2491,6 +2671,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
@ -2821,6 +3005,18 @@
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Aanvaard opdrachtregel- en JSON-RPC-opdrachten</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
<translation>Accepteer verbindingen van buitenaf (standaard: 1 indien geen -proxy of -connect/-noconnect werd opgegeven)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect only to the specified node(s); -noconnect or -connect=0 alone to disable automatic connections</source>
<translation>Verbind enkel met de opgegeven knooppunt(en); -noconnect of -connect = 0 alleen om automatische verbindingen uit te schakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
</message>
<message>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation>Als er geen &lt;categorie&gt; is opgegeven of als de &lt;categorie&gt; 1 is, laat dan alle debugginginformatie zien.</translation>
@ -2897,6 +3093,14 @@
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Voer opdracht uit zodra een portemonneetransactie verandert (%s in cmd wordt vervangen door TxID)</translation>
</message>
<message>
<source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
<translation>Extra transacties wordt bijgehouden voor compacte blokreconstructie (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
<translation>Als dit blok in de keten staat, gaat het ervan uit dat dit blok en zijn voorouders geldig zijn en mogelijk hun script verificatie overslaan (0 om alles te verifiëren, standaard:%s, testnet:%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
<translation>Maximum toegestane peer tijd compensatie. Lokaal perspectief van tijd mag worden beinvloed door peers die met deze hoeveelheid voor of achter lopen. (standaard: %u seconden)</translation>
@ -2913,6 +3117,14 @@
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
<translation>Beperk benodigde opslag door trimmen (verwijderen) van oude blokken in te schakelen. Dit maakt het mogelijk om de pruneblockchain RPC aan te roepen om specifieke blokken te verwijderen, en maakt het automatische trimmen van oude blokken mogelijk wanneer een doelgrootte in MiB is voorzien. Deze modus is niet compatibele met -txindex en -rescan. Waarschuwing: Terugzetten van deze instellingen vereist het opnieuw downloaden van gehele de blokketen. (standaard:0 = uitzetten trimmodus, 1 = manueel trimmen via RPC toestaan, &gt;%u = automatisch blokbestanden trimmen om beneden de gespecificeerde doelgrootte in MiB te blijven)</translation>
</message>
<message>
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
<translation>Specificeer het laagste tarief (in %s/kB) voor transacties die bij het maken van een blok moeten worden in rekening worden gebracht (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Kies het aantal scriptverificatie processen (%u tot %d, 0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij, standaard: %d)</translation>
@ -2921,6 +3133,10 @@
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Niet mogelijk om de databank terug te draaien naar een staat voor de vork. Je zal je blokketen opnieuw moeten downloaden</translation>
@ -2929,6 +3145,22 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: 1 als er geluisterd worden en geen -proxy is meegegeven)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. De klant connecteert dan normaal via de rpcuser=&lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;/rpcpassword=&lt;PASWOORD&gt; argumenten. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
<translation>Portemonnee creëert geen transacties die mempool-ketenlimieten schenden (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Om -txindex te kunnen veranderen dient u de database opnieuw te bouwen met gebruik van -reindex-chainstate.</translation>
@ -2961,6 +3193,10 @@
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Chain selection options:</source>
<translation>Keten selectie opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation>
@ -3157,6 +3393,10 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Gebruik UPnP om de luisterende poort te mappen (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test chain</source>
<translation>Gebruik de test keten</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
@ -3449,10 +3689,22 @@
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Output extra debugginginformatie (standaard: %u, het leveren van &lt;categorie&gt; is optioneel)</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
<translation>Query voor peer-adressen via DNS-lookup , indien laag aan adressen (default: 1 unless -connect/-noconnect)</translation>
</message>
<message>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation>Ondersteun filtering van blokken en transacties met bloomfilters (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dit is de transactiekost die je mogelijk betaald indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Dit product bevat software dat ontwikkeld is door het OpenSSL Project voor gebruik in de OpenSSL Toolkit %s en cryptografische software geschreven door Eric Young en UPnP software geschreven door Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
@ -3481,6 +3733,14 @@
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Waarschuwing: portomonee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
<translation>Goedgekeurde peers die verbinden vanaf een bepaald IP adres (vb. 1.2.3.4) of CIDR genoteerd netwerk (vb. 1.2.3.0/24). Kan meerdere keren worden gespecificeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(standaard: %s)</translation>
@ -3501,6 +3761,10 @@
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Ongeldig -proxy adres: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
</message>
<message>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation>Luister naar JSON-RPC-verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: %u of testnet: %u)</translation>
@ -3537,6 +3801,10 @@
<source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
<translation>Geef non-P2SH multisig door (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
<translation>Verstuur transacties met full-RBF opt-in ingeschakeld (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: %u)</translation>
@ -3569,10 +3837,34 @@
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Netwerkthread starten...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>De portemonnee vermijdt minder te betalen dan het minimale relay vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Dit is het minimum transactietarief dat je betaald op elke transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Dit is het transactietarief dat je betaald wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Drempel om verbinding te verbreken naar zich misdragende peers (standaard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Кликните правой кнопкой мыши для редоктирования адреса или ярлыка</translation>
<translation>Кликните правой кнопкой мыши для редактирования адреса или метки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Copy the currently selected address to the system clipboardый адрес в буфер</translation>
<translation>Скопировать текущий выбранный адрес в буфер обмена системы</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@ -41,6 +41,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Выбрать адрес для отправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Выбрать адрес для получения монет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potvrďte zašifrovanie peňaženky</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Varovanie: Ak zašifrujete peňaženku a stratíte heslo, &lt;b&gt;STRATÍTE VŠETKY VAŠE BITCOINY&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ste si istí, že si želáte zašifrovať peňaženku?</translation>
@ -175,6 +179,10 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Peňaženka zašifrovaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 sa teraz zavrie, aby sa ukončil proces šifrovania. Zašifrovanie peňaženky neochráni úplne pred krádežou bitcoinov škodlivými programami, ktoré prenikli do vášho počítača.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>DÔLEŽITÉ: Všetky predchádzajúce zálohy vašej peňaženky, ktoré ste vykonali by mali byť nahradené novo vytvorenou, zašifrovanou peňaženkou. Z bezpečnostných dôvodov bude predchádzajúca záloha nezašifrovanej peňaženky k ničomu, akonáhle začnete používať novú, zašifrovanú peňaženku.</translation>
@ -309,6 +317,22 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Otvoriť &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Kliknite pre zakázanie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Sieťová aktivita zakázaná.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Kliknite pre povolenie sieťovej aktivity.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Synchronizujú sa hlavičky (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Preindexúvam bloky na disku...</translation>
@ -431,7 +455,7 @@
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred %1.</translation>
<translation>Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
@ -461,6 +485,10 @@
<source>%1 client</source>
<translation>%1 klient</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Pripája sa k partnerom...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Sťahujem...</translation>
@ -511,7 +539,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Peňaženka je &lt;b&gt;zašifrovaná&lt;/b&gt; a momentálne &lt;b&gt;zamknutá&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Vyskytla sa kritická chyba. Bitcoin nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@ -646,6 +678,10 @@
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Tento popis sčervenie ak ktorýkoľvek príjemca dostane sumu menšiu ako súčasný limit pre "prach".</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Môže sa líšiť o +/- %1 satoshi pre každý vstup.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
@ -841,10 +877,38 @@
<source>Form</source>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Nedávne transakcie nemusia byť ešte viditeľné preto môže byť zostatok vo vašej peňaženke nesprávny. Táto informácia bude správna keď sa dokončí synchronizovanie peňaženky so sieťou bitcoin, ako je rozpísané nižšie.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Pokus o minutie bitcoinov, ktoré ovplyvnené ešte nezobrazenými transakciami, nebude sieťou akceptovaný.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Počet zostávajúcich blokov</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Neznáme...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Čas posledného bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Postup synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Prírastok postupu za hodinu</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>počíta sa...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Odhadovaný čas do ukončenia synchronizácie</translation>
@ -853,7 +917,11 @@
<source>Hide</source>
<translation>Skryť</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -1284,7 +1352,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Uzol/Služba</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>ID uzlu</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Odozva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@ -1323,6 +1399,22 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundy</numerusform><numerusform>%n sekúnd</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minúta</numerusform><numerusform>%n minúty</numerusform><numerusform>%n minút</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hodina</numerusform><numerusform>%n hodiny</numerusform><numerusform>%n hodín</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n deň</numerusform><numerusform>%n dni</numerusform><numerusform>%n dní</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n týždeň</numerusform><numerusform>%n týždne</numerusform><numerusform>%n týždňov</numerusform></translation>
@ -1335,10 +1427,18 @@
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n rok</numerusform><numerusform>%n roky</numerusform><numerusform>%n rokov</numerusform></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 ešte nebol bezpečne ukončený...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Chyba: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@ -1382,7 +1482,7 @@
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Používa BerkeleyDB verziu</translation>
<translation>Používa verziu BerkeleyDB</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
@ -1418,7 +1518,7 @@
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Aktuálny počet tranzakcií</translation>
<translation>Aktuálny počet transakcií</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
@ -1458,7 +1558,7 @@
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Počiatočný Blok</translation>
<translation>Počiatočný blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
@ -1511,11 +1611,15 @@
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>Trvanie aktuálneho pingu</translation>
<translation>Trvanie aktuálnej požiadavky na odozvu.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Čakanie na ping</translation>
<translation>Čakanie na odozvu</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Minimálna odozva</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
@ -1577,6 +1681,18 @@
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;rok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Odpojiť</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Zakázať na</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation>&amp;Zrušiť zákaz</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Vitajte v %1 RPC konzole</translation>
@ -1593,6 +1709,10 @@
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
<translation>VAROVANIE: Podvodníci aktívni a môžu nabádať používateľov napísať sem príkazy, pomocou ktorých ukradnú ich obsah peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak nerozumiete presne účinkom príkazov.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Sieťová aktivita zakázaná</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
@ -1712,6 +1832,10 @@
<source>Remove</source>
<translation>Odstrániť</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Kopírovať URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopírovať popis</translation>
@ -1911,7 +2035,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Automatický poplatok ešte nebol aktivovaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation>
<translation>(Automatický poplatok ešte nebol vypočítaný. Toto zvyčajne trvá niekoľko blokov...)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
@ -1993,6 +2117,10 @@
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Určite chcete odoslať transakciu?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>pridané ako poplatok za transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Celková suma %1</translation>
@ -2029,10 +2157,26 @@
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Vytvorenie transakcie zlyhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
<translation>Transakcia bola odmietnutá z nasledujúceho dôvodu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Vypršala platnosť požiadavky na platbu.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n block(s)</source>
<translation><numerusform>%n blok</numerusform><numerusform>%n bloky</numerusform><numerusform>%n blokov</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Zaplatiť iba požadovaný poplatok %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n bloku.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform><numerusform>Odhadovaný začiatok potvrdzovania po %n blokoch.</numerusform></translation>
@ -2090,7 +2234,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Vložte adresu z klipbordu</translation>
<translation>Vložadresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@ -2187,7 +2331,7 @@
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Vložte adresu z klipbordu</translation>
<translation>Vložadresu zo schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@ -2203,7 +2347,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Kopírovať práve zvolenú adresu do systémového klipbordu</translation>
<translation>Kopírovať tento podpis do systémovej schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
@ -2422,6 +2566,10 @@
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Celková veľkosť transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Kupec</translation>
@ -2461,7 +2609,11 @@
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Táto časť obrazovky zobrazuje detailný popis transakcie</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Podrobnosti pre %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@ -2643,6 +2795,10 @@
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Skopírovať neupravenú transakciu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Kopírovať všetky podrobnosti o transakcii</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Upraviť popis</translation>
@ -2804,7 +2960,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
<translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do tranzakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation>
<translation>Poplatok (za %s/kB) pridaný do transakcie, ktorú posielate (predvolené: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
@ -2932,7 +3088,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
<translation>Povoliť zverejnenie hash tranzakcií pre &lt;address&gt;</translation>
<translation>Povoliť zverejnenie hash transakcií pre &lt;address&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
@ -3152,7 +3308,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Suma je príliš malá pre odoslanie tranzakcie</translation>
<translation>Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@ -3236,7 +3392,7 @@
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Suma tranzakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
<translation>Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
@ -3322,6 +3478,10 @@
<source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
<translation>Výstupné ladiace informácie (predvolené: %u, dodanie &lt;category&gt; je voliteľné)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
@ -3354,6 +3514,10 @@
<source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
<translation>Povoliť partnerov pripájajúcich sa z danej IP adresy (napr. 1.2.3.4) alebo zo siete vo formáte CIDR (napr. 1.2.3.0/24). Môže byť zadané viackrát.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(predvolené: %s)</translation>
@ -3430,6 +3594,22 @@
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
<translation>Minúť nepotvrdené zmenu pri posielaní transakcií (predvolené: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Spúšťajú sa sieťové vlákna...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
<translation>Hranica pre odpájanie zle sa správajúcim partnerským uzlom (predvolené: %u)</translation>
@ -3438,6 +3618,10 @@
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation>

View File

@ -41,10 +41,62 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Видалити</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>О&amp;брати</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреса відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Адреса отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Зкопіювати&amp;Створити мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Експотувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Виникла помилка при спрбі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробувати пізніше. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -410,6 +462,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1270,9 +1326,21 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Зберегти зображення...</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1416,7 +1484,11 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Відправити</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1619,9 +1691,29 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли (*.csv) розділеі комами</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Експортування пройшло не успішно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -41,9 +41,25 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>مٹا</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>کوئین وصول کرنے والے کا پتہ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>کوئین وصول کرنے والے کا پتہ</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>چننا</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation> پتہ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -152,6 +168,10 @@
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>کاپی پتہ</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation> پتہ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -200,6 +220,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation> پتہ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -41,6 +41,26 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;&amp;a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Chọn đa chỉ đ gửi coin đến</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Chọn đa chỉ đ nhận coin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>Chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Đa chỉ gửi đến</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Đa chỉ nhận</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>