Merge pull request #3444 from cmgustavo/translation/updates-po04

Updates po files
This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2015-11-12 10:17:31 -03:00
commit 615a948abc
8 changed files with 806 additions and 561 deletions

View File

@ -1,24 +1,7 @@
Actualizaciones importantes
=============
* Soporte para iOS 9
* Soporte a monederos físicos con Trezor
* Soporte a monederos en papel
Actualizaciones menores
=============
* Nueva ventana de instalación de Copay para OSX
* Corrige animaciones
* Manejo del botón volver en los dispositivos Android al abrir una ventana emergente
* Corrige el sonido emitido luego de escanear un código en dispositivos Android
* Corrige el "derivation path" en Información Avanzada
* Agrega compatibilidad hacia atrás para URIs del protocolo de pago
* Ocultar el menú si el monedero no esta autorizado
* Corrige textos en la página de copia de seguridad
* Corrige cadenas de traducción
* Actualiza la dependencia de paquetes con "bower"
* Soporte para iOS 9
* Corrige "mnemonic" con clave privada encriptada
* Corrige la hora en las propuestas de transacciones
* Corrige el auto foco en el campo de contraseña en la opción de "Requerir contraseña para gastar los fondos"
* Soporte de TREZOR (solo en la versión de Chrome App)
* Nuevo sistema de notificación. Uso de ancho de banda reducido y mejor manejo de desconexiones de la red
* Libreta de direcciones
* Caché para el historial de transacciones y mejora en el orden de las mismas
* Mejor soporte de BIP44: evitar diferencias en los índices cuando se aborda el análisis de un monedero y la generación de direcciones
* Ajuste de BWS por monederos
* Correcciones en el evento reanudar del celular

View File

@ -1,24 +1,7 @@
Mises à jour majeures
=============
* Compatibilité avec iOS 9
* Prise en charge du portefeuille matériel Trezor
* Prise en charge des portefeuilles de papier
Mises à jour mineures
=============
* Nouvel écran d'installation de Copay dans OSX
* Correction d'animations
* Prise en charge du bouton retour sur les appareils Android si une fenêtre est ouverte
* Correction du bip sonore après l'analyse d'un code QR sur les appareils Android
* Correction du chemin de dérivation dans les informations avancées
* Ajout de la non rétrocompatibilité pour le protocole de paiement
* Masquage du menu si le portefeuille n'est pas autorisé
* Correction de la formulation sur la page de sauvegarde
* Correction des chaines de traduction
* Mise à jour des dépendances des paquets avec bower
* Compatibilité avec iOS 9
* Correction du mnémonique avec une clé privée chiffrée
* Correction de l'heure dans les propositions de transactions
* Correction de l'autofocus sur le mot de passe dans la demande fenêtrée pour dépenser les fonds
* Prise en charge de TREZOR (uniquement en version Chrome App)
* Nouveau système de notification. Réduction de la bande passante et meilleure gestion des déconnexions réseaux
* Répertoire
* Mise en cache de l'historique des transactions et meilleur arrangement
* Meilleur support de BIP44 : empêche des lacunes dans les index lors de l'analyse des portefeuilles et lors de la génération des adresses
* Paramètre BWS pour chaque portefeuille
* Correction de l'évènement reprise sur mobile

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 10:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 14:51-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} wird als Netzwerkgebühr abgezogen"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}}-von-{{index.n}}"
@ -75,6 +75,20 @@ msgstr "Über Copay"
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr ""
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Add a Seed Passphrase"
@ -91,6 +105,7 @@ msgstr "Wallet hinzufügen"
#: public/views/paymentUri.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@ -99,6 +114,10 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Address Type"
msgstr "Adresstyp"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
@ -148,10 +167,6 @@ msgstr "Betrag unter Schwellenwert"
msgid "Amount in"
msgstr "Betrag in"
#: public/views/preferencesLanguage.html
msgid "Applying changes"
msgstr "Änderungen anwenden"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
msgstr "Sollen diese Sicherungsworte wirklich gelöscht werden?"
@ -200,6 +215,12 @@ msgstr "Guthaben nach Adresse"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Bevor Beträge empfangen werden, wird dringend empfohlen die Wallet Schlüssel zu sichern."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Bitcoinadresse"
@ -235,6 +256,7 @@ msgstr "Der eingesetzte Browser wird nicht unterstützt"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
@ -262,17 +284,16 @@ msgstr "Änderung der Aliases hat nur Auswirkungen auf den lokalen Namen des Wal
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Bitte eine Sicherungsdatei vom Computer wählen"
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Choose a wallet to send funds"
msgstr "Wählen Sie eine Zahlungsmethode, um Geld zu senden"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Clear history"
msgstr ""
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/scanner.html
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -319,7 +340,7 @@ msgstr "Copayer hat schon für diesen Zahlungsvorschlag angestimmt"
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Copayer Datenkonflikt"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "Copayer"
@ -487,6 +508,12 @@ msgstr "WÖRTER LÖSCHEN"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Zahlung löschen"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Ableitungstrategie"
@ -510,6 +537,10 @@ msgstr "Den privaten Schlüssel nicht einbeziehen"
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "Wird deine Sprache auf Crowdin nicht angezeigt? Kontaktiere den Support von Crowdin, denn wir würden deine Sprache gerne hinzufügen."
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Done"
msgstr ""
#: public/views/export.html
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
@ -522,6 +553,10 @@ msgstr "CSV-Datei herunterladen"
msgid "Economy"
msgstr "Wirtschaftlich"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Edit"
msgstr ""
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
@ -534,6 +569,10 @@ msgstr "E-Mail für Wallet Benachrichtigungen"
msgid "Email Notifications"
msgstr "Benachrichtigunen per E-Mail"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Verschlüsselte Exportdatei gespeichert"
@ -564,22 +603,18 @@ msgstr "Fehler beim Import des Wallets"
msgid "Expires"
msgstr "Gültig bis"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: public/views/export.html
msgid "Export options"
msgstr "Export-Optionen"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export Wallet"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Erweiterte öffentliche Schlüssel"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "Externer privater Schlüssel:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Fehler beim Exportieren"
@ -654,7 +689,7 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "GET STARTED"
msgstr "JETZT STARTEN"
#: public/views/modals/wallets.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
msgstr "Ermittle die Adresse des Wallets {{selectedWalletName}}..."
@ -674,10 +709,6 @@ msgstr "Griechisch"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Hardware-Wallet"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Hardware-Wallet"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "Ist eine Copay v0.9 Sicherung vorhanden"
@ -715,18 +746,10 @@ msgstr "Import"
msgid "Import backup"
msgstr "Importiere Sicherung"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Import von Ledger"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "Aus der Cloud importieren"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "Import von TREZOR"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Hier importieren"
@ -751,6 +774,11 @@ msgstr "Die Autoren der Software, Mitarbeiter und Partner von Bitpay, Inhaber vo
msgid "Incorrect address network"
msgstr "Falsche Netzwerk-Adresse"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
" Please stand by."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Nicht ausreichendes Guthaben"
@ -763,10 +791,26 @@ msgstr "Nicht ausreichendes Guthaben für die Gebühr"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Ungültige Adresse"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr ""
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr ""
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Einladung zum Copay-Wallet teilen"
@ -804,6 +848,10 @@ msgstr "Teilnahme am Wallet einrichten..."
msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "Schlüssel ist bereits mit einem existierenden Wallet verbunden"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Label"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -844,8 +892,8 @@ msgstr "Sende eine Zahlung an"
msgid "me"
msgstr "Ich"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -863,17 +911,13 @@ msgstr "Händlernachricht"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: public/views/walletHome.html
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Moved"
msgstr "Verschoben"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Gemeinschaftliches Wallet"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -891,9 +935,14 @@ msgstr "Netzwerkverbindungsfehler"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Neue Zahlungsvorschlag"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Kein privater Schlüssel"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr ""
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -909,6 +958,7 @@ msgstr "Nicht berechtigt"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Not valid"
msgstr "Nicht gültig"
@ -949,10 +999,6 @@ msgstr "Teilnehmer"
msgid "Passphrase"
msgstr "Passphrase"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Passphrase (if you have one)"
msgstr "Passphrase (falls vorhanden)"
#: public/views/import.html
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Password"
@ -1152,6 +1198,10 @@ msgstr "Zahlung ablehenen"
msgid "Release Information"
msgstr "Information zur Veröffentlichung"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Remove"
msgstr ""
#: public/views/export.html
#: public/views/includes/password.html
msgid "Repeat password"
@ -1163,8 +1213,8 @@ msgid "Request a specific amount"
msgstr "Einen bestimmten Betrag anfordern"
#: public/views/preferences.html
msgid "Request Password for Spending Funds"
msgstr "Passwort für Beträge anfordern"
msgid "Request Password"
msgstr ""
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
@ -1189,6 +1239,7 @@ msgstr "Pусский"
#: public/views/preferencesAlias.html
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
#: public/views/preferencesEmail.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@ -1196,10 +1247,14 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Saving preferences..."
msgstr "Speichere Einstellungen"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Scan addresses for funds"
msgstr "Adresse auf neue Beträge überprüfen"
#: public/views/preferences.html
msgid "Scan Fingerprint"
msgstr ""
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Scan Finished"
msgstr "Überprüfung abgeschlossen"
@ -1212,6 +1267,10 @@ msgstr "Überprüfung wurde mit Fehlern beendet"
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "Prüfe Beträge des Wallets"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr ""
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Scanning wallet funds..."
msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..."
@ -1251,14 +1310,14 @@ msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat"
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send addresses by email"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send All"
msgstr "Alle senden"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send all by email"
msgstr "Alle per E-Mail versenden"
#: public/views/export.html
#: public/views/preferencesLogs.html
msgid "Send by email"
@ -1288,6 +1347,10 @@ msgstr "Sitzungsprotokoll"
msgid "SET"
msgstr "EINRICHTEN"
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
msgid "Set default url"
msgstr ""
#: public/views/export.html
msgid "Set up a Export Password"
msgstr "Einrichten eines Kennworts für den Export"
@ -1300,10 +1363,6 @@ msgstr "Passwort einrichten"
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
msgstr "Das Einrichten einer E-Mail Benachrichtigung schwächt die Privatsphäre, wenn der Wallet Service Anbieter kompromittiert wurde. Der Angreifer kann jedoch nur Wallet Adresse und Guthaben erfahren, mehr nicht."
#: public/views/preferences.html
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "Share address"
@ -1322,6 +1381,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "Um Zahlungen zu empfangen, die hier angegebene Adresse teilen. Um die Privatsphäre zu schützen wird nach jeder Nutzung eine neue Adresse erzeugt."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Wallet teilen"
@ -1332,6 +1392,10 @@ msgstr "Wallet teilen"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Wallet Seed anzeigen"
@ -1352,10 +1416,10 @@ msgstr "SICHERUNG ÜBERSPRINGEN"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Wallet-Seed eingeben"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1365,6 +1429,10 @@ msgstr "Zahlungsvorschlag wurde nicht akzeptiert"
msgid "Spend proposal not found"
msgstr "Zahlungsvorschlag wurde nicht gefunden"
#: public/views/preferences.html
msgid "Spending Restrictions"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Still not done"
msgstr "Noch nicht erledigt"
@ -1394,7 +1462,6 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "Testnet"
@ -1482,7 +1549,7 @@ msgstr "Voraussetzungen um dieses <b>geteilte</b> {{index.m}}-{{index.n}} Wallet
#: public/views/disclaimer.html
msgid "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
msgstr "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "too long!"
@ -1508,6 +1575,14 @@ msgstr "Transaktion"
msgid "Transaction already broadcasted"
msgstr "Transaktion wurde bereits übermittelt"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Transaction history"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr ""
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
msgstr "Danksagung an die Übersetzer"
@ -1541,16 +1616,6 @@ msgstr "Nicht vesendete Transaktionen"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "Wallet aktualisieren..."
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Ledger Hardware-Wallet benutzen"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "TREZOR Hardware-Wallet benutzen"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"
@ -1675,6 +1740,10 @@ msgstr "Wallet-Seed ist nicht verfügbar. Dieser kann noch über Erweiterter Exp
msgid "Wallet service not found"
msgstr "Wallet-Dienst nicht gefunden"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Wallets"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Backup needed"
msgstr "WARNUNG: Sicherung notwendig"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 07:31-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} se descontará por comisión de la red bitcoin"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}}-de-{{index.n}}"
@ -75,6 +75,16 @@ msgstr "Acerca de Copay"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr "Añadir una nueva entrada"
@ -205,6 +215,12 @@ msgstr "Balance por Dirección"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Antes de recibir fondos, es altamente recomendable realizar una copia de seguridad."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr "BIP32 para el camino de derivación de direcciones"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Dirección bitcoin"
@ -274,7 +290,6 @@ msgstr "Limpiar historial"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -325,7 +340,7 @@ msgstr "Ya ha votado en esta propuesta de gasto"
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Discrepancia en los datos del Copayer"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "Copayers"
@ -493,6 +508,12 @@ msgstr "ELIMINAR PALABRAS"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Eliminando el Pago"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr "Camino de derivación"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Estrategia de derivación"
@ -548,6 +569,10 @@ msgstr "Correo electrónico para notificaciones del monedero"
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notificaciones por Email"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Se ha alcanzado el límite de direcciones vacías. No se pueden generar nuevas direcciones."
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "La exportación del archivo cifrado se ha guardado"
@ -590,10 +615,6 @@ msgstr "Exportar Monedero"
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Claves Públicas Extendidas"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "Clave Privada Externa:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Error al exportar"
@ -688,10 +709,6 @@ msgstr "Griego"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Monedero físico"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Monedero físico"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "¿Tiene una copia de seguridad de Copay v0.9?"
@ -729,18 +746,10 @@ msgstr "Importar"
msgid "Import backup"
msgstr "Importar copia de seguridad"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Importar del Ledger"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "¿Importar de la Nube?"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "Importar de TREZOR"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Importar aquí"
@ -783,10 +792,22 @@ msgstr "Fondos insuficientes para el pago de la comisión"
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr "Número de cuenta inválido"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Dirección inválida"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Camino de derivación no válido"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Touch ID no válido"
@ -872,8 +893,8 @@ msgstr "Hacer un pago a"
msgid "me"
msgstr "yo"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -895,9 +916,9 @@ msgstr "Mensaje"
msgid "Moved"
msgstr "Movido"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Monedero multifirma"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr "Múltiples cuentas de monederos son compatibles simultáneamente en el mismo dispositivo. Seleccione la cuenta que debe utilizarse para este monedero"
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -915,9 +936,14 @@ msgstr "Error de conexión a la red"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Nueva Propuesta de Pago"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Sin clave privada"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr "Nueva Semilla Aleatoria"
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr "No hay monederos hardware compatibles con este dispositivo"
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -1356,6 +1382,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "Compartir esta dirección para recibir pagos. Para proteger su privacidad, se generan nuevas direcciones automáticamente luego de recibir un pago."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Monedero Compartido"
@ -1366,6 +1393,10 @@ msgstr "Monedero Compartido"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Mostrar Semilla del Monedero"
@ -1386,10 +1417,10 @@ msgstr "OMITIR"
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Especificar la Semilla de su Monedero"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr "Especificar la semilla..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1432,7 +1463,6 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "Términos de Uso"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "Testnet"
@ -1550,6 +1580,10 @@ msgstr "La transacción ya se ha enviado"
msgid "Transaction history"
msgstr "Historial de transacciones"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr "Transacciones<br> Descargar"
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
msgstr "Créditos de traducción"
@ -1583,16 +1617,6 @@ msgstr "Transacciones no enviadas"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "Actualizando Monedero..."
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Utilizar Ledger"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "Utilizar el monedero físico TREZOR"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 07:31-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} seront déduits pour les frais de réseau Bitcoin"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}}-sur-{{index.n}}"
@ -75,6 +75,16 @@ msgstr "À propos de Copay"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr "Numéro de compte"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
@ -205,6 +215,12 @@ msgstr "Solde par adresse"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Avant de recevoir des fonds, il est fortement recommandé de sauvegarder les clés de votre portefeuille."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr "Chemin BIP32 pour la dérivation de l'adresse"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Adresse Bitcoin"
@ -274,7 +290,6 @@ msgstr "Effacer l'historique"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -325,7 +340,7 @@ msgstr "Le Copayer a déjà voté pour cette proposition de dépense"
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Les données Copayer ne correspondent pas"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "Copayers"
@ -493,6 +508,12 @@ msgstr "SUPPRIMER LES MOTS"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Suppression du paiement"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr "Chemin de dérivation"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Stratégie de dérivation"
@ -548,6 +569,10 @@ msgstr "E-mail pour les notifications de portefeuille"
msgid "Email Notifications"
msgstr "Notifications e-mail"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "La limite d'adresses vides a été atteinte. Les nouvelles adresses ne peuvent plus être générées."
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Le fichier d'exportation chiffré a été enregistré"
@ -590,10 +615,6 @@ msgstr "Exporter le portefeuille"
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Clés publiques étendues"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "Clé privée externe :"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Impossible d'exporter"
@ -688,10 +709,6 @@ msgstr "Grec"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Portefeuille matériel"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Portefeuille matériel"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "Vous avez une sauvegarde de Copay v0.9 ?"
@ -729,18 +746,10 @@ msgstr "Importer"
msgid "Import backup"
msgstr "Importer la sauvegarde"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Importer depuis Ledger"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "Importer depuis le Cloud ?"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "Importer depuis TREZOR"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Importer ici"
@ -783,10 +792,22 @@ msgstr "Fonds insuffisants pour les frais"
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr "Numéro de compte invalide"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Adresse invalide"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Chemin de dérivation invalide"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Touch ID invalide"
@ -872,8 +893,8 @@ msgstr "Faire un paiement à"
msgid "me"
msgstr "moi"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -895,9 +916,9 @@ msgstr "Message"
msgid "Moved"
msgstr "Déplacé"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Portefeuille multi-signatures"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr "Plusieurs comptes de portefeuilles sont pris en charge simultanément sur le périphérique. Sélectionnez quel compte doit être utilisé pour ce portefeuille"
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -915,9 +936,14 @@ msgstr "Erreur de connexion réseau"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Nouvelle proposition de paiement"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Aucune clé privée"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr "Nouvelle graine aléatoire"
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr "Aucun portefeuille matériel pris en charge sur cet appareil"
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -1356,6 +1382,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "Partagez cette adresse de portefeuille pour recevoir des paiements. Pour protéger votre anonymat, de nouvelles adresses sont générées automatiquement une fois que vous les utilisez."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Portefeuille partagé"
@ -1366,6 +1393,10 @@ msgstr "Portefeuille partagé"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Tout montrer"
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Afficher la graine de portefeuille"
@ -1386,10 +1417,10 @@ msgstr "IGNORER"
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Spécifier votre graine de portefeuille"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr "Spécification de la graine..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1432,7 +1463,6 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "Conditions d'utilisation"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "Testnet"
@ -1550,6 +1580,10 @@ msgstr "Transaction déjà diffusée"
msgid "Transaction history"
msgstr "Historique des transactions"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr "Transactions<br> téléchargées"
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
msgstr "Crédits de traduction"
@ -1583,16 +1617,6 @@ msgstr "Transactions non envoyées"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "Mise à jour du portefeuille..."
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Utiliser un portefeuille matériel Ledger"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "Utiliser un portefeuille matériel TREZOR"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 10:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 14:51-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} のビットコインネットワーク手数料が差し引かれます。"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
@ -75,9 +75,19 @@ msgstr "Copayについて"
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr ""
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr "Add a new entry"
msgstr "新規追加"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
@ -106,7 +116,7 @@ msgstr "アドレスの種類"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Addressbook"
msgstr "Addressbook"
msgstr "アドレス帳"
#: public/views/preferences.html
msgid "Advanced"
@ -206,6 +216,12 @@ msgstr "アドレスごとの残高"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "ビットコインをもらう前に、このウォレットのバックアップすることを強くおすすめします。"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "ビットコインアドレス"
@ -271,11 +287,10 @@ msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Clear history"
msgstr "Clear history"
msgstr "履歴をクリア"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
@ -326,7 +341,7 @@ msgstr "ウォレット参加者が既に送金の提案の意思表明をして
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "ウォレット参加者のデータ不整合"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "ウォレット参加者"
@ -494,6 +509,12 @@ msgstr "フレーズを削除"
msgid "Deleting payment"
msgstr "取引削除中…"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "派生パス"
@ -519,7 +540,7 @@ msgstr "ご自分の言語はCrowdinで見当たりませんかCrowdinの管
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Done"
msgstr "Done"
msgstr "完了"
#: public/views/export.html
msgid "Download"
@ -535,7 +556,7 @@ msgstr "節約"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgstr "編集"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Email"
@ -549,6 +570,10 @@ msgstr "メールによるウォレットのお知らせ"
msgid "Email Notifications"
msgstr "メールのお知らせ"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "暗号化されたバックアップ保存しました"
@ -591,10 +616,6 @@ msgstr "ウォレットをエクスポート"
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "拡張公開鍵"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "外部デバイス秘密鍵:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "エクスポートに失敗しました。"
@ -689,10 +710,6 @@ msgstr "ギリシャ語"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "ハードウェアウォレット"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "ハードウェアウォレット"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "Copay v0.9 のバックアップをお持ちですか?"
@ -730,18 +747,10 @@ msgstr "インポート"
msgid "Import backup"
msgstr "バックアップをインポート"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Ledger からインポート..."
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "クラウドからのインポートを行いますか?"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "TREZOR からインポート..."
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "ここでインポート"
@ -769,8 +778,8 @@ msgstr "アドレスのネットワークが不正です。"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
" Please stand by."
msgstr "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
" Please stand by."
msgstr "初回の取引紹介は少し時間がかかる場合がございます。(特に取引履歴がたくさんあるウォレット)<br>\n"
" 少々お待ち下さい。"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Insufficient funds"
@ -784,10 +793,22 @@ msgstr "手数料付けるには残高が足りません"
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "不正アドレス"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr ""
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "認証できませんでした"
@ -831,7 +852,7 @@ msgstr "この鍵は既存のウォレットにて登録されています"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgstr "ラベル"
#: public/views/preferences.html
msgid "Language"
@ -873,8 +894,8 @@ msgstr "支払いは次の宛先へ"
msgid "me"
msgstr "自分"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -896,9 +917,9 @@ msgstr "メッセージ"
msgid "Moved"
msgstr "移動済"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "マルチシグネチャウォレット"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -916,9 +937,14 @@ msgstr "ネットワーク接続エラー"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "新しい送金の提案"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "秘密鍵なし"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr ""
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -1177,7 +1203,7 @@ msgstr "リリース情報"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
msgstr "削除"
#: public/views/export.html
#: public/views/includes/password.html
@ -1289,7 +1315,7 @@ msgstr "送信"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send addresses by email"
msgstr "Send addresses by email"
msgstr "ビットコインアドレスをメールにて共有"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send All"
@ -1326,7 +1352,7 @@ msgstr "指定"
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
msgid "Set default url"
msgstr "Set default url"
msgstr "デフォルトURLに設定"
#: public/views/export.html
msgid "Set up a Export Password"
@ -1360,6 +1386,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "これを人に共有することでビットコインを送ってもらうことができます。プライバシー向上の観点から、アドレスが1回でも使用されたら新しいアドレスが自動生成されます。"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "共有ウォレットに参加"
@ -1370,6 +1397,10 @@ msgstr "共有ウォレットに参加"
msgid "Show advanced options"
msgstr "詳細設定を表示"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "ウォレットの復元フレーズを表示"
@ -1390,10 +1421,10 @@ msgstr "バックアップをスキップ"
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "復元フレーズを指定"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1436,7 +1467,6 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "利用規約"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "テスト用ネットワーク"
@ -1552,7 +1582,11 @@ msgstr "取引は既に配信されました。"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Transaction history"
msgstr "Transaction history"
msgstr "取引履歴"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr ""
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
@ -1587,16 +1621,6 @@ msgstr "未送信取引"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "ウォレット更新中…"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Ledger ハードウェアウォレットを使用"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "TREZOR ハードウェアウォレットを使用"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"
@ -1723,7 +1747,7 @@ msgstr "Wallet serviceが見つかりません。"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Wallets"
msgstr "Wallets"
msgstr "ウォレット"
#: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Backup needed"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 09:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 14:51-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
msgstr "{{fee}} bitcoin ağ ücreti olarak düşülecektir"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
msgstr "{{index.m}} te {{index.n}}"
@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "<b>COPAY CÜZDANINIZA ERİŞİMİNİZİ KAYBEDER VEYA GEREKLİ ŞİFRES
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)."
msgstr "<b>OR</b> 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)."
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> the wallet seed of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr "<b>OR</b> the wallet seed of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "<b>OR</b> the wallet seeds of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr "<b>OR</b> the wallet seeds of <b>all</b> copayers in the wallet"
msgstr ""
#: public/views/splash.html
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
@ -75,10 +75,24 @@ msgstr "Copay Hakkında"
msgid "Accept"
msgstr "Onay"
#: public/views/join.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Account"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Account Number"
msgstr ""
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Add a Seed Passphrase"
msgstr "Add a Seed Passphrase"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
@ -91,6 +105,7 @@ msgstr "Cüzdan ekle"
#: public/views/paymentUri.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@ -99,6 +114,10 @@ msgstr "Adres"
msgid "Address Type"
msgstr "Adres Türü"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Addressbook"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
@ -148,10 +167,6 @@ msgstr "Kabul edilenden düşük miktar"
msgid "Amount in"
msgstr "Tutar"
#: public/views/preferencesLanguage.html
msgid "Applying changes"
msgstr "Değişiklikleri uygula"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
msgstr "Yedekleme kelimelerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -200,6 +215,12 @@ msgstr "Adrese göre Bakiye"
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
msgstr "Para almadan önce cüzdanınızı mutlaka yedeklemeniz önerilir."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "BIP32 path for address derivation"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Bitcoin address"
msgstr "Bitcoin adresi"
@ -235,6 +256,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen tarayıcı"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
@ -262,17 +284,16 @@ msgstr "Cüzdan takma adı değişikliği sadece yerel cüzdan adını etkiler."
msgid "Choose a backup file from your computer"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir yedek dosyası seçin"
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Choose a wallet to send funds"
msgstr "Para göndermek için bir cüzdan seçin"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Clear history"
msgstr ""
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/modals/advancedSend.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/scanner.html
#: public/views/modals/wallets.html
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@ -297,15 +318,15 @@ msgstr "Onaylı"
#: public/views/create.html
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
msgstr ""
#: public/views/import.html
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
msgstr ""
#: public/views/join.html
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Copayer already in this wallet"
@ -319,7 +340,7 @@ msgstr "Copayer bu teklifi oylamış"
msgid "Copayer data mismatch"
msgstr "Copayer veri uyuşmazlığı"
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Copayers"
msgstr "Copayers"
@ -371,7 +392,7 @@ msgstr "Oluşturulamadı: geçersiz cüzdan kelimeleri"
#: src/js/controllers/backup.js
msgid "Could not decrypt"
msgstr "Could not decrypt"
msgstr ""
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Could not decrypt file, check your password"
@ -461,7 +482,7 @@ msgstr "Tarih"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Decrypting a paper wallet could take around 5 minutes on this device. please be patient and keep the app open."
msgstr "Decrypting a paper wallet could take around 5 minutes on this device. please be patient and keep the app open."
msgstr ""
#: public/views/copayers.html
msgid "Delete it and create a new one"
@ -487,6 +508,12 @@ msgstr "KELİMELERİ SİL"
msgid "Deleting payment"
msgstr "Ödeme siliniyor"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
#: public/views/join.html
msgid "Derivation Path"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Türetme Stratejisi"
@ -510,9 +537,13 @@ msgstr "Özel anahtarı dahil etme"
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
msgstr "Kendi dilinizi görmüyor musunuz? Crowdin kurucusu ile irtibata geçin! Dilinizi desteklemekten mutluluk duyarız."
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Done"
msgstr ""
#: public/views/export.html
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgstr "İndir"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Download CSV file"
@ -522,6 +553,10 @@ msgstr "CSV dosyasını indir"
msgid "Economy"
msgstr "Ekonomik"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Edit"
msgstr ""
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
@ -534,6 +569,10 @@ msgstr "E-posta ile cüzdan bildirimleri"
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-posta Bildirimleri"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Dışa alınan şifrelenmiş dosya kaydedildi"
@ -564,22 +603,18 @@ msgstr "Cüzdan içe alma hatası:"
msgid "Expires"
msgstr "Sona Erme"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: public/views/export.html
msgid "Export options"
msgstr "Export options"
msgstr "Dışa aktarma seçenekleri"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Export Wallet"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Extended Public Keys"
msgstr "Genişletilmiş Genel Anahtarlar"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "External Private Key:"
msgstr "Dış Özel Anahtar:"
#: public/views/export.html
msgid "Failed to export"
msgstr "Dışa aktarma başarısız oldu"
@ -624,7 +659,7 @@ msgstr "Fonlar bekleyen işlem teklifleri tarafından kilitlendi"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Funds found"
msgstr "Funds found"
msgstr ""
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Funds received"
@ -632,7 +667,7 @@ msgstr "Ödeme alındı"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Funds will be transfered to"
msgstr "Funds will be transfered to"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Generate new address"
@ -654,7 +689,7 @@ msgstr "Almanca"
msgid "GET STARTED"
msgstr "Başlarken"
#: public/views/modals/wallets.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
msgstr "{{selectedWalletName}} için cüzdan adresi alınıyor..."
@ -674,10 +709,6 @@ msgstr "Yunanca"
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Donanım cüzdanı"
#: public/views/import.html
msgid "Hardware Wallet"
msgstr "Hardware Wallet"
#: public/views/import.html
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
msgstr "Copay v0.9 sürümünden bir yedeğiniz mi var?"
@ -715,18 +746,10 @@ msgstr "İçe aktar"
msgid "Import backup"
msgstr "Yedeği içe aktar"
#: public/views/import.html
msgid "Import from Ledger"
msgstr "Import from Ledger"
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Import from the Cloud?"
msgstr "Yedeği buluttan mı aktaracaksınız?"
#: public/views/import.html
msgid "Import from TREZOR"
msgstr "Import from TREZOR"
#: public/views/import.html
msgid "Import here"
msgstr "Buraya içe aktar"
@ -745,12 +768,17 @@ msgstr "İçe aktarılıyor..."
#: public/views/disclaimer.html
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
msgstr "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Incorrect address network"
msgstr "Yanlış adres ağı"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
" Please stand by."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Yetersiz bakiye"
@ -763,10 +791,26 @@ msgstr "Ücret için yetersiz bakiye"
msgid "Invalid"
msgstr "Geçersiz"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid account number"
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Invalid address"
msgstr "Geçersiz adres"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/import.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Invalid derivation path"
msgstr ""
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr ""
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Copay cüzdanını paylaşmak için davet"
@ -802,7 +846,11 @@ msgstr "Cüzdana katılınılıyor..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Key already associated with an existing wallet"
msgstr "Key already associated with an existing wallet"
msgstr ""
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Label"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Language"
@ -844,8 +892,8 @@ msgstr "Ödeme yapılacak kişi"
msgid "me"
msgstr "ben"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/modals/copayers.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -863,17 +911,13 @@ msgstr "Tüccar mesajı"
msgid "Message"
msgstr "Mesajınız"
#: public/views/walletHome.html
msgid "More"
msgstr "Daha fazlası"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Moved"
msgstr "Taşındı"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Multisignature wallet"
msgstr "Çoklu imzalı cüzdan"
#: public/views/join.html
msgid "Multiple wallets accounts are supported on the device simultaneously. Select which account should be used for this wallet"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "My Bitcoin address"
@ -891,9 +935,14 @@ msgstr "Ağ bağlantı hatası"
msgid "New Payment Proposal"
msgstr "Yeni ödeme teklifi"
#: public/views/includes/walletInfo.html
msgid "No Private key"
msgstr "Özel anahtar yok"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "New Random Seed"
msgstr ""
#: public/views/import.html
msgid "No hardware wallets supported on this device"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "No transactions yet"
@ -909,6 +958,7 @@ msgstr "Yetkili değil"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Not valid"
msgstr "Geçerli değil"
@ -925,7 +975,7 @@ msgstr "Resmi İngilizce Yasal Uyarı"
#: public/views/backup.html
msgid "Once you have copied your wallet seed down, it is recommended to delete it from this device."
msgstr "Once you have copied your wallet seed down, it is recommended to delete it from this device."
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
@ -937,7 +987,7 @@ msgstr "isteğe bağlı"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Paper Wallet Private Key"
msgstr "Paper Wallet Private Key"
msgstr ""
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
@ -949,10 +999,6 @@ msgstr "Katılımcılar"
msgid "Passphrase"
msgstr "Parola"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Passphrase (if you have one)"
msgstr "Passphrase (if you have one)"
#: public/views/import.html
#: public/views/importLegacy.html
msgid "Password"
@ -976,7 +1022,7 @@ msgstr "Yedek düz metin kodu yapıştırın"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Paste your paper wallet private key here"
msgstr "Paste your paper wallet private key here"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
@ -1152,6 +1198,10 @@ msgstr "Ödeme reddediliyor"
msgid "Release Information"
msgstr "Sürüm Bilgileri"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Remove"
msgstr ""
#: public/views/export.html
#: public/views/includes/password.html
msgid "Repeat password"
@ -1163,8 +1213,8 @@ msgid "Request a specific amount"
msgstr "Belirli bir miktar iste"
#: public/views/preferences.html
msgid "Request Password for Spending Funds"
msgstr "Harcanan tutarlar için parola iste"
msgid "Request Password"
msgstr ""
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
@ -1189,6 +1239,7 @@ msgstr "Rusça"
#: public/views/preferencesAlias.html
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
#: public/views/preferencesEmail.html
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@ -1196,10 +1247,14 @@ msgstr "Kaydet"
msgid "Saving preferences..."
msgstr "Tercihler kaydediliyor..."
#: public/views/preferencesAdvanced.html
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Scan addresses for funds"
msgstr "Fonlar için adresleri tara"
#: public/views/preferences.html
msgid "Scan Fingerprint"
msgstr ""
#: src/js/services/notificationsService.js
msgid "Scan Finished"
msgstr "Tarama tamamlandı"
@ -1210,11 +1265,15 @@ msgstr "Tarama işlemi hatalı bitti"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "Scan Wallet Funds"
msgstr ""
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr ""
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Scanning wallet funds..."
msgstr "Scanning wallet funds..."
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Scanning Wallet funds..."
@ -1251,14 +1310,14 @@ msgstr "Kendinden imzalı Sertifika"
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send addresses by email"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Send All"
msgstr "Tümünü Gönder"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Send all by email"
msgstr "Tümünü e-posta ile gönder"
#: public/views/export.html
#: public/views/preferencesLogs.html
msgid "Send by email"
@ -1266,7 +1325,7 @@ msgstr "E-posta ile gönder"
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Sending funds..."
msgstr "Sending funds..."
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Sent"
@ -1288,6 +1347,10 @@ msgstr "Oturum günlüğü"
msgid "SET"
msgstr "AYARLA"
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
msgid "Set default url"
msgstr ""
#: public/views/export.html
msgid "Set up a Export Password"
msgstr "Dışa Alım parolası ayarla"
@ -1300,10 +1363,6 @@ msgstr "Parola ayarla"
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
msgstr "E-posta bildirimleri ayarlamak gizliliğinizi zayıflatabilir. Cüzdan sağlayıcısı ele geçirilirse, bazı bilgiler saldırganların eline geçebilir ancak bu bilgiler sadece cüzdan adresiniz ve bakiyeniz olacaktır."
#: public/views/preferences.html
msgid "settings"
msgstr "ayarlar"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "Share address"
@ -1322,6 +1381,7 @@ msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, n
msgstr "Ödemeler için bu cüzdan adresinizi paylaşın. Gizliliğinizi korumak için, her kullandığınızda yeni bir adres otomatik olarak üretilir."
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Shared Wallet"
msgstr "Paylaşımlı Cüzdan"
@ -1332,6 +1392,10 @@ msgstr "Paylaşımlı Cüzdan"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekleri göster"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
msgstr "Cüzdan Kurtarma Sözcüklerini Göster"
@ -1352,10 +1416,10 @@ msgstr "YEDEKLEMEYİ GEÇ"
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Specify your wallet seed"
msgstr "Cüzdan kurtarma sözcüklerini belirtin"
#: src/js/controllers/create.js
#: src/js/controllers/join.js
msgid "Specify Seed..."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Spend proposal is not accepted"
@ -1365,6 +1429,10 @@ msgstr "Harcama teklifi kabul edilmedi"
msgid "Spend proposal not found"
msgstr "Harcama teklifi bulunamadı"
#: public/views/preferences.html
msgid "Spending Restrictions"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Still not done"
msgstr "Halen tamamlanmadı"
@ -1378,11 +1446,11 @@ msgstr "Başarılı"
#: public/views/preferencesAdvanced.html
msgid "Sweep paper wallet"
msgstr "Sweep paper wallet"
msgstr ""
#: public/views/paperWallet.html
msgid "Sweep Wallet"
msgstr "Sweep Wallet"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Tap to retry"
@ -1394,13 +1462,12 @@ msgid "Terms of Use"
msgstr "Kullanım Şartları"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
msgid "Testnet"
msgstr "TestNet"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network."
msgstr "The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network."
msgstr ""
#: src/js/services/ledger.js
msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
@ -1433,11 +1500,11 @@ msgstr "Kurtarma sözcükleri içe alım için parola gerektirebilir"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin."
msgstr "The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin."
msgstr ""
#: public/views/disclaimer.html
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
msgstr "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
msgstr ""
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "The spend proposal is not pending"
@ -1482,7 +1549,7 @@ msgstr "{{index.m}}-{{index.n}} kurtarma için <b>paylaşılan</b> bir cüzdana
#: public/views/disclaimer.html
msgid "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
msgstr "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "too long!"
@ -1508,6 +1575,14 @@ msgstr "İşlem"
msgid "Transaction already broadcasted"
msgstr "İşlem zaten yayınlanmış"
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Transaction history"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "Transactions<br> Downloaded"
msgstr ""
#: public/views/translators.html
msgid "Translation Credits"
msgstr "Çeviride Emeği Geneçler"
@ -1541,16 +1616,6 @@ msgstr "Gönderilmemiş işlemler"
msgid "Updating Wallet..."
msgstr "Cüzdan güncelleniyor..."
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use Ledger hardware wallet"
msgstr "Donanım cüzdanı kullan"
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "Use TREZOR hardware wallet"
msgstr "Use TREZOR hardware wallet"
#: public/views/preferences.html
#: public/views/walletHome.html
msgid "Use Unconfirmed Funds"
@ -1566,7 +1631,7 @@ msgstr "Sürüm"
#: public/views/export.html
msgid "View"
msgstr "View"
msgstr ""
#: public/views/copayers.html
msgid "Waiting for copayers"
@ -1602,7 +1667,7 @@ msgstr "Cüzdan Yapılandırma (m-n)"
#: public/views/export.html
msgid "Wallet Export"
msgstr "Wallet Export"
msgstr ""
#: public/views/preferencesInformation.html
msgid "Wallet Id"
@ -1675,6 +1740,10 @@ msgstr "Cüzdan kurtarma sözcükleri kullanılabilir değil. Yine de Gelişmiş
msgid "Wallet service not found"
msgstr "Cüzdan hizmeti bulunamadı"
#: public/views/modals/destination-address.html
msgid "Wallets"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
msgid "WARNING: Backup needed"
msgstr "Uyarı: Yedekleme gereklidir"
@ -1722,7 +1791,7 @@ msgstr "COPAY'E HOŞGELDİNİZ"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software."
msgstr "While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software."
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Write it down and keep them somewhere safe."
@ -1742,15 +1811,15 @@ msgstr "Evet"
#: public/views/disclaimer.html
msgid "You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws."
msgstr "You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws."
msgstr ""
#: public/views/disclaimer.html
msgid "You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software."
msgstr "You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software."
msgstr ""
#: public/views/disclaimer.html
msgid "You assume any and all risks associated with the use of the software."
msgstr "You assume any and all risks associated with the use of the software."
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "You can safely install your wallet on another device and use it from multiple devices at the same time."
@ -1799,5 +1868,5 @@ msgstr "Cüzdan Kurtama Sözcükleriniz"
#: public/views/backup.html
msgid "Your wallet seed and access to the server that coordinated the initial wallet creation. You still need {{index.m}} keys to spend."
msgstr "Your wallet seed and access to the server that coordinated the initial wallet creation. You still need {{index.m}} keys to spend."
msgstr ""