diff --git a/i18n/docs/appstore_cs.txt b/i18n/docs/appstore_cs.txt new file mode 100644 index 000000000..70fd16a7c --- /dev/null +++ b/i18n/docs/appstore_cs.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Zabezpečte vaše bitcoiny open-source, více-podpisovou peněženkou od BitPay. +Uživatelé Copay mohou uchovávat své prostředky jednotlivě nebo bezpečně finance sdílet so statními uživatele pomocí více-podpisových peněženek, které eliminují neoprávněné platby, protože ke schválení vyžadují více podpisů. Několik tipů pro využívání Copay peněženky s ostatními: + +Úspory pro výlety nebo společná peněženka s přáteli +Přehledy rodinných nákladů a úhrad +Správa obchodů, klubů a zdrojů či nákladů organizací + +Vytvořili jsme následující funkce pro tuto verzi Copay pro bitcoin peněženku, která je dostupná a bezpečná: + +Správa a tvorba více peněženek +Intuitivní více-podpisové zabezpečení pro osobní nebo sdílené peněženky +Snadná tvorba návrhů plateb pro sdílené peněženky s skupinové platby +Hierarchicky deterministické (HD) vytváření adres a záloh peněženky +Device-based zabezpečení: všechny soukromé klíče jsou uloženy na zařízení, ne v Cloud +Podpora Bitcoin test sítě +Synchronizovaný přístup všech hlavních mobilních a Pc platforem +Platební protokol (BIP70-BIP73): snadno identifikovatelný platební požadavek a bezpečně ověřitelné platby bitcoinem +Podpora pro více než 150 měn a denominace BTC nebo bitů +E-mailová upozornění pro platby a převody +Přizpůsobitelné pojmenování a podbarvení peněženky +6 podporovaných jazyků (EN, JP, FR, ES, DE, RU) + +Copay je bezplatný open-source software, fungující na decentralizovaných serverech, není tedy potřeba spoléhat na společnost pro trvalou podporu. Kdokoliv může prohlédnout nebo přispět k Copay zdrojovému kódu na GitHub (https://github.com/bitpay/copay). diff --git a/i18n/docs/updateinfo_cs.txt b/i18n/docs/updateinfo_cs.txt new file mode 100644 index 000000000..0249bfdc2 --- /dev/null +++ b/i18n/docs/updateinfo_cs.txt @@ -0,0 +1,4 @@ +* Lepší ikony +* Drobné úpravy uživatelské prostředí pro příjem plateb +* Úprava překladů +* Opravy ostatních chyb diff --git a/i18n/po/cs.po b/i18n/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..f80a42134 --- /dev/null +++ b/i18n/po/cs.po @@ -0,0 +1,1959 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: copay\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: copay\n" +"X-Crowdin-Language: cs\n" +"X-Crowdin-File: template.pot\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Last-Translator: cmgustavo83\n" +"Language-Team: Czech\n" +"Language: cs\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 16:54-0500\n" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "(possible double spend)" +msgstr "(pravděpodobná dvojitá platba)" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "(Trusted)" +msgstr "(Věrohodný)" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees" +msgstr "{{fee}} bude odečteno jako poplatek bitcoinové síti" + +#: public/views/copayers.html +#: public/views/includes/walletInfo.html +msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}" +msgstr "{{index.m}} z {{index.n}}" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded" +msgstr "{{index.txProgress}} transakce stažena" + +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}" +msgstr "{{item.m}} z {{item.n}}" + +#: src/js/controllers/importLegacy.js +msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance" +msgstr "{{len}} peněženek importováno. Probíhá dohledávání zůstatků, během chvíle budou k dispozici" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created." +msgstr "* Návrh k platbě může být odstraněn pokud 1) jste jej vytvořil(a) a žádný spoluplátce jej nepodepsal 2) Uběhlo 24 hodin od vytvoření návrhu." + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE." +msgstr "POKUD ZTRATÍTE PŘÍSTUP K VAŠI SPOLUPLÁTCOVSKÉ PENĚŽENCE NEBO VAŠÍM ŠIFROVANÝM KLÍČŮM A NEMÁTE ULOŽENOU ZÁLOHU VAŠI PENĚŽENKY A HESLEM ZVLÁŠTĚ, BERETE NA VĚDOMÍ ŽE VŠECHNY BITCOINY ULOŽENÉ V TÉTO SPOLUPLÁTCOVSKÉ PENĚŽENCE NEBUDOU DOSTUPNÉ. " + +#: public/views/backup.html +msgid "OR 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)." +msgstr "OR 1 exportovaný soubor peněženky a zbývající limit pro zdroj peněženky (např. v 3-5 peněženek: 1 soubor + 2 zdroje peněženky alespoň jednoho ze spoluplátců)." + +#: public/views/backup.html +msgid "OR the wallet seed of all copayers in the wallet" +msgstr "OR zdroj(ů) peněženky ze všech spoluplátců peněženky" + +#: public/views/backup.html +msgid "OR the wallet seeds of all copayers in the wallet" +msgstr "OR zdrojů peněženky ze všech spoluplátců této peněženky" + +#: public/views/disclaimer.html +msgid "A multisignature bitcoin wallet" +msgstr "A vícepodpisová bitcoin peněženka" + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "About Copay" +msgstr "O Copay" + +#: public/views/includes/confirm-tx.html +#: public/views/modals/txp-details.html +#: src/js/services/confirmDialog.js +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Accept" +msgstr "Přijmout" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Account" +msgstr "Účet" + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "Account Number" +msgstr "Číslo účtu" + +#: public/views/walletHome.html +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Activity" +msgstr "Aktivita" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Add a new entry" +msgstr "Přidat nový záznam" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Add a Seed Passphrase" +msgstr "Přidat heslo zdroje" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Add an optional passphrase to secure the seed" +msgstr "Přidat nepovinné heslo pro zabezpečení zdroje" + +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "Add wallet" +msgstr "Přidat peněženku" + +#: public/views/paymentUri.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +#: public/views/modals/destination-address.html +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Address Type" +msgstr "Typ adresy" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilé" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Alias" +msgstr "Název" + +#: public/views/preferencesAlias.html +msgid "Alias for {{index.walletName}}" +msgstr "Název pro {{index.walletName}}" + +#: public/views/translators.html +msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at" +msgstr "Všichni spoluúčastníci překladů Copay jsou vítání. Přihlaště se na crowdin.com a přidejte se k projektu Copay na" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "All transaction requests are irreversible." +msgstr "Všechny žádosti o platbu jsou nevratné." + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Alternative Currency" +msgstr "Alternativní měna" + +#: public/views/paymentUri.html +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/output.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "Amount" +msgstr "Částka" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Amount below dust threshold" +msgstr "Částka pod nejnižší úrovní bitcoin platby" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "Amount in" +msgstr "Částka v" + +#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js +msgid "Are you sure you want to delete the backup words?" +msgstr "Opravdu si přejete odstranit zálohu zdrojových slov?" + +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" +msgstr "Opravdu si přejete odstranit tuto peněženku?" + +#: public/views/includes/available-balance.html +msgid "Available Balance" +msgstr "Dostupný zůstatek" + +#: public/views/preferencesFee.html +msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes" +msgstr "Průměrný čas potvrzení je: {{fee.nbBlocks * 10}} minut" + +#: public/views/includes/topbar.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Backup" +msgstr "Záloha" + +#: public/views/backup.html +msgid "Backup failed" +msgstr "Chyba zálohování" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Backup Needed" +msgstr "Vyžadována záloha" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Backup now" +msgstr "Vytvořit zálohu" + +#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js +msgid "Backup words deleted" +msgstr "Odstraněny zdrojová slova zálohy" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Bad wallet invitation" +msgstr "Chybný požadavek do peněženky" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Balance By Address" +msgstr "Zůstatek adres" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup." +msgstr "Před přijímáním plateb je zapotřebí vytvořit zálohu peněženky. Pokud dojde ke ztrátě zařízení nebude možné bez zálohy obnovit zůstatky peněženky." + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "BIP32 path for address derivation" +msgstr "BIP32 cesta pro derivaci adres" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Bitcoin address" +msgstr "Bitcoin adresa" + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Bitcoin Network Fee Policy" +msgstr "Zásady poplatků bitcoinové sítě" + +#: public/views/preferencesFee.html +msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy." +msgstr "Bitcoin transakce může obsahovat poplatek pro těžaře sítě. Čím větší poplatek je, tím pravděpodobnější je, že některý z těžařů tuto transakci zařadí do svého bloku. Současný poplatek je odvozen od vytížení sítě." + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Bitcoin URI is NOT valid!" +msgstr "Bitcoin URI neni platná!" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Broadcast Payment" +msgstr "Vysílání platby" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Broadcasting Payment" +msgstr "Vysílání platby" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Broadcasting transaction" +msgstr "Vysílání transakce" + +#: public/views/unsupported.html +msgid "Browser unsupported" +msgstr "Nepodporovaný prohlížeč" + +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "Buy & Sell Bitcoin" +msgstr "Koupit nebo prodat Bitcoin" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Calculating fee" +msgstr "Vypočítávám poplatek" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/confirm-tx.html +#: public/views/modals/confirmation.html +#: public/views/modals/destination-address.html +#: src/js/services/confirmDialog.js +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "CANCEL" +msgstr "ZRUŠIT" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Cancel and delete the wallet" +msgstr "Zrušit a odstranit peněženku" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Cannot join the same wallet more that once" +msgstr "Nelze spojit stejnou peněženku více než jednou" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Cannot sign: The payment request has expired" +msgstr "Chyba podpisu: Návrh platby vypršel" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Certified by" +msgstr "Ověřeno od" + +#: public/views/preferencesAlias.html +msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name." +msgstr "Změna názvu peněženky bude aktualizovat pouze název na tomto zařízení." + +#: public/views/import.html +msgid "Choose a backup file from your computer" +msgstr "Vyberte zálohu z PC" + +#: public/views/preferencesHistory.html +msgid "Clear cache" +msgstr "Vymazat cache" + +#: public/views/includes/topbar.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +#: public/views/modals/destination-address.html +#: public/views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/scanner.html +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Commit hash" +msgstr "Hash softwaru" + +#: src/js/services/confirmDialog.js +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#: public/views/includes/confirm-tx.html +msgid "Confirm transaction" +msgstr "Potvrdit transakci" + +#: public/views/backup.html +msgid "Confirm your wallet seed" +msgstr "Potvrdit zdroj peněženky" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Confirmations" +msgstr "Potvrzení" + +#: public/views/backup.html +msgid "Congratulations!" +msgstr "Gratulujeme!" + +#: public/views/create.html +msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..." +msgstr "Připojuji k peněžence {{create.hwWallet}} ..." + +#: public/views/import.html +msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..." +msgstr "Připojuji k peněžence {{import.hwWallet}}..." + +#: public/views/join.html +msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..." +msgstr "Připojuji k peněžence {{join.hwWallet}}..." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Spojení obnoveno uzlem" + +#: public/views/backup.html +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Copayer already in this wallet" +msgstr "Spoluplátce je již v peněžence" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Copayer already voted on this spend proposal" +msgstr "Spoluplátce pro tento návrh již hlasoval" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Copayer data mismatch" +msgstr "Data spoluplátce nesouhlasí" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Copayers" +msgstr "Spoluplátci" + +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/export.js +#: src/js/controllers/tx.js +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Zkopírováno" + +#: public/views/export.html +msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)" +msgstr "Zkopírujte tento text do bezpečného místa (např. email nebo poznámkový blok)" + +#: public/views/export.html +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Zkopírovat" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Could not accept payment" +msgstr "Nebylo možné přijmout platbu" + +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Could not access Wallet Service: Not found" +msgstr "Nebylo možné navázat spojení se službou peněženky: Nebyla nalezena" + +#: src/js/services/txService.js +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not broadcast payment" +msgstr "Nebylo možné vyslat platbu" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Could not build transaction" +msgstr "Nebylo možné sestavit transakci" + +#: src/js/services/addressService.js +msgid "Could not create address" +msgstr "Nebylo možné vytvořit adresu" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not create payment proposal" +msgstr "Nebylo možné vytvořit návrh platby" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not create using the specified extended private key" +msgstr "Nebylo možné vytvořit rozšířený veřejný klíč" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not create using the specified extended public key" +msgstr "Nebylo možné vytvořit rozšířený veřejný klíč" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not create: Invalid wallet seed" +msgstr "Nebylo možné vytvořit: neplatný zdroj peněženky" + +#: src/js/controllers/backup.js +msgid "Could not decrypt" +msgstr "Nebylo možné dešifrovat" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "Could not decrypt file, check your password" +msgstr "Nebylo možné dešifrovat, zkontrolujte heslo" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not delete payment proposal" +msgstr "Nepodařilo se odstranit návrh platby" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not fetch payment information" +msgstr "Nebylo možné získat údaje platby" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not get fee value" +msgstr "Nebylo možné získat hodnotu poplatku" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not import" +msgstr "Chyba importu" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not import. Check input file and password" +msgstr "Chyba importu. Zkontrolujte soubor a heslo" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Could not join wallet" +msgstr "Chyba spojování peněženek" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code" +msgstr "Bitcoin QR kód nebyl rozpoznán" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not reject payment" +msgstr "Chyba odmítnutí platby" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Could not send payment" +msgstr "Chyba při odesílání platby" + +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Could not update Wallet" +msgstr "Chyba při aktualizování platby" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: public/views/create.html +msgid "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet" +msgstr "Vytvořit peněženku {{requiredCopayers}}-z-{{totalCopayers}}" + +#: public/views/add.html +#: public/views/create.html +msgid "Create new wallet" +msgstr "Vytvořit novou peněženku" + +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "Create, join or import" +msgstr "Vytvořit, spojit nebo importovat" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořil" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Creating transaction" +msgstr "Vytvářím transakci" + +#: public/views/create.html +#: public/views/disclaimer.html +msgid "Creating Wallet..." +msgstr "Vytvářím peněženku..." + +#: public/views/preferencesFee.html +msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB" +msgstr "Současná zásadu poplatků je: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Decrypting a paper wallet could take around 5 minutes on this device. please be patient and keep the app open." +msgstr "Dešifrování papírové peněženky může na tomto zařízení trvat okolo 5 minut, buďte prosím trpělivý a nechejte aplikaci otevřenou." + +#: public/views/copayers.html +msgid "Delete it and create a new one" +msgstr "Smazat a vytvořit novou" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Delete Payment Proposal" +msgstr "Odstranit návrh platby" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Delete seed words" +msgstr "Odstranit zdrojová slova" + +#: public/views/preferencesDeleteWallet.html +msgid "Delete wallet" +msgstr "Odstranit peněženku" + +#: public/views/preferencesAdvanced.html +msgid "Delete Wallet" +msgstr "Odstranit peněženku" + +#: public/views/preferencesDeleteWords.html +msgid "Delete words" +msgstr "Odstranit klíčová slova" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Deleting payment" +msgstr "Odstranit platbu" + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "Derivation Path" +msgstr "Cesta derivace" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Derivation Strategy" +msgstr "Způsob derivace" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Destination wallet needs backup" +msgstr "Cílová peněženka vyžaduje zálohu" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +#: public/views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Details" +msgstr "Detail" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Disabled" +msgstr "Nedostupné" + +#: public/views/export.html +msgid "Do not include private key" +msgstr "Nevyplňujte soukromý klíč" + +#: public/views/translators.html +msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language." +msgstr "Nevidíte na Crowdin váš jazyk? Kontaktujte správce repozitáře na Crowdin. Rádi váš jazyk přidáme." + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: public/views/export.html +msgid "Download" +msgstr "Stáhnout" + +#: src/js/services/feeService.js +msgid "Economy" +msgstr "Ekonomický" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: public/views/preferencesEmail.html +msgid "Email for wallet notifications" +msgstr "Email pro upozornění" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Email Notifications" +msgstr "Email upozornění" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated." +msgstr "Limit prázdných adres dovrše. Nové adresy nemohou být vytvořeny." + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Enable push notifications" +msgstr "Povolit notifikace" + +#: src/js/controllers/export.js +msgid "Encrypted export file saved" +msgstr "Šifrovaný soubor byl vytvořen" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Enter the seed words (BIP39)" +msgstr "Vyplňte zdrojová slova (BIP39)" + +#: public/views/backup.html +msgid "Enter your passphrase" +msgstr "Vyplňte heslo" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "Enter your password" +msgstr "Vyplňte heslo" + +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Error at Wallet Service" +msgstr "Chyba Služby Peněženky" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Error creating wallet" +msgstr "Chyba vytváření peněženky" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Error importing wallet:" +msgstr "Chyba importování peněženky:" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Expired" +msgstr "Vyprošelo" + +#: public/views/modals/paypro.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Expires" +msgstr "Vyprší" + +#: public/views/export.html +msgid "Export options" +msgstr "Možnosti exportu" + +#: public/views/preferencesHistory.html +msgid "Export to file" +msgstr "Exportovat do souboru" + +#: public/views/preferencesAdvanced.html +msgid "Export Wallet" +msgstr "Exportovat peněženku" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Extended Public Keys" +msgstr "Rozšířený veřejný klíč" + +#: public/views/export.html +msgid "Failed to export" +msgstr "Chyba exportu" + +#: src/js/controllers/importLegacy.js +msgid "Failed to import wallets" +msgstr "Chyba importu peněženky" + +#: public/views/backup.html +msgid "Failed to verify backup. Please check your information" +msgstr "Chyba ověření zálohy. Zkontrolujte zadané informace" + +#: public/views/create.html +msgid "Family vacation funds" +msgstr "Úspory rodiny na dovolenou" + +#: public/views/includes/confirm-tx.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Fee" +msgstr "Poplatek" + +#. Get information of payment if using Payment Protocol +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Fetching Payment Information" +msgstr "Stahuji platební údaje" + +#: public/views/import.html +msgid "File/Text Backup" +msgstr "Soubor/Text záloha" + +#: public/views/backup.html +msgid "Finish" +msgstr "Konec" + +#: public/views/translators.html +msgid "French" +msgstr "Francouzština" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Funds are locked by pending spend proposals" +msgstr "Zůstatky jsou blokovány probíhajícím návrhem platby" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Funds found" +msgstr "Zůstatky nalezeny" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Funds received" +msgstr "Obdržena platba" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Funds will be transferred to" +msgstr "Částka bude převedena k" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Generate new address" +msgstr "Vytvořit novou adresu" + +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "Generate QR Code" +msgstr "Vytvořit QR kód" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Generating .csv file..." +msgstr "Vytvářím .csv soubor..." + +#: public/views/translators.html +msgid "German" +msgstr "Němčina" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..." +msgstr "Získávání adres peněženky {{selectedWalletName}} ..." + +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "Global preferences" +msgstr "Obecná nastavení" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Hardware wallet" +msgstr "Hardware peněženka" + +#: public/views/import.html +msgid "Have a Backup from Copay v0.9?" +msgstr "Máte zálohu z Copay verze v0.9?" + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Skrýt rozšířená nastavení" + +#: public/views/disclaimer.html +msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms." +msgstr "Potvrzuji, že jsem si přečetl, porozuměl a odsouhlasil uvedené podmínky." + +#: public/views/disclaimer.html +msgid "I AGREE. GET STARTED" +msgstr "SOUHLASÍM. ZAČÍT" + +#: public/views/import.html +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: public/views/import.html +msgid "Import backup" +msgstr "Import zálohy" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Import from the Cloud?" +msgstr "Import z Cloudu?" + +#: public/views/import.html +msgid "Import here" +msgstr "Importovat zde" + +#: public/views/add.html +msgid "Import wallet" +msgstr "Import peněženky" + +#: public/views/import.html +msgid "Importing wallet..." +msgstr "Importuji peněženku..." + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Importing..." +msgstr "Importuji..." + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software." +msgstr "Za žádných okolností autoři softwaru, zaměstnanci a přidružené osoby z Bitpay, vlastníci ochranných známek, BitPay, Inc nejsou odpovědni za škody nebo náhradu nákladů, plynoucí z používání tohoto softwaru." + +#: public/views/backup.html +msgid "In order to verify your wallet backup, please type your passphrase:" +msgstr "Pro ověření zálohy uveďte heslo:" + +#: public/views/export.html +msgid "Include address book and history cache" +msgstr "Začlenit seznam kontaktů a historii cache" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Incorrect address network" +msgstr "Neplatná síť adres" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Insufficient funds" +msgstr "Nedostatečná částka" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Insufficient funds for fee" +msgstr "Nedostatečný zůstatek pro poplatek" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Invalid" +msgstr "Neplatné" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/import.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "Invalid account number" +msgstr "Neplatné číslo účtu" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Invalid address" +msgstr "Neplatná adresa" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/import.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "Invalid derivation path" +msgstr "Neplatná cesta derivace" + +#: src/js/controllers/copayers.js +msgid "Invitation to share a Copay Wallet" +msgstr "Pozvánka ke sdílené Copay Peněžence" + +#: public/views/translators.html +msgid "Japanese" +msgstr "Japonština" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "John" +msgstr "John" + +#: public/views/join.html +msgid "Join" +msgstr "Spojit" + +#: src/js/controllers/copayers.js +msgid "Join my Copay wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download Copay for your phone or desktop at https://copay.io" +msgstr "Propojení mé Copay peněženky. Toto je kód pozvánky: {{secret}} Copay je možné stáhnout do telefonu nebo počítače na https://copay.io" + +#: public/views/add.html +msgid "Join shared wallet" +msgstr "Spojit sdílenou peněženku" + +#: public/views/join.html +msgid "Joining Wallet..." +msgstr "Spojuji peněženky..." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Key already associated with an existing wallet" +msgstr "Klíč je již spojený s některou z peněženek" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Label" +msgstr "Štítek" + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Last Wallet Addresses" +msgstr "Poslední adresa peněženky" + +#: public/views/backup.html +msgid "Learn more about Copay backups" +msgstr "Dozvědět se více o zálohování Copay" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Learn more about Wallet Migration" +msgstr "Dozvědět se více o přemístění peněženky" + +#: public/views/preferencesFee.html +msgid "Loading..." +msgstr "Načítám..." + +#: public/views/includes/available-balance.html +msgid "locked by pending payments" +msgstr "zablokováno probíhající platbou" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal" +msgstr "Čekání na locktime. Prosím vyčkejte na vytvoření nového platebního návrhu" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" +msgstr "Čekání na locktime. Prosím vyčkejte na vytvoření tohoto platebního návrhu" + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Make a payment to" +msgstr "Vytvořit platbu pro" + +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Matches:" +msgstr "Shody:" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "me" +msgstr "já" + +#: public/views/preferencesInformation.html +#: public/views/includes/copayers.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Me" +msgstr "Já" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Memo" +msgstr "Poznámka" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Merchant message" +msgstr "Zpráva obchodníka" + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Missing private keys to sign" +msgstr "Chybějící soukromý klíč pro podpis" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Moved" +msgstr "Přesunuto" + +#: public/views/includes/confirm-tx.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Multiple recipients" +msgstr "Více příjemců" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "My Bitcoin address" +msgstr "Moje bitcoin adresa" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "My contacts" +msgstr "Moje kontakty" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "My wallets" +msgstr "Moje peněženky" + +#: public/views/preferencesDeleteWords.html +msgid "Need to do backup" +msgstr "Vyžaduje zálohu" + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Network connection error" +msgstr "Chyba síťového spojení" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "New Payment Proposal" +msgstr "Nový návrh platby" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "New Random Seed" +msgstr "Nová náhodná zdrojová slova" + +#: public/views/import.html +msgid "No hardware wallets supported on this device" +msgstr "Toto zařízení nejsou podporována žádná hardware zařízení" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "No transactions yet" +msgstr "Žádné transakce" + +#: src/js/services/feeService.js +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Not authorized" +msgstr "Neautorizováno" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Not completed" +msgstr "Nedokončeno" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Not enought funds for fee" +msgstr "Nedostatek zůstatku pro zahrnutí poplatku" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Not valid" +msgstr "Neplatné" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/output.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: public/views/disclaimer.html +#: public/views/termOfUse.html +msgid "Official English Disclaimer" +msgstr "Oficiální Disclaimer v Angličtině" + +#: public/views/preferencesDeleteWords.html +msgid "Once you have copied your wallet seed down, it is recommended to delete it from this device." +msgstr "Pokud máte zkopírována zdrojová slova peněženky, doporučujeme vám abyste si jej ze zařízení smazali." + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time." +msgstr "Viditelné jsou pouze hlavní (ne adresy pro vratky). Adresy na tomto seznamu nebyly lokálně ověřeny." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "optional" +msgstr "nepovinný" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Paper Wallet Private Key" +msgstr "Soukromý klíč papírové peněženky" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Participants" +msgstr "Účastníci" + +#: public/views/import.html +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Passphrase" +msgstr "Heslo" + +#: public/views/import.html +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Password needed" +msgstr "Heslo vyžadováno" + +#: src/js/controllers/password.js +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Hesla se neshodují" + +#: public/views/join.html +msgid "Paste invitation here" +msgstr "Pozvánku zkopírujte sem" + +#: public/views/import.html +msgid "Paste the backup plain text code" +msgstr "Zálohu zkopírujte sem" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Paste your paper wallet private key here" +msgstr "Soukromý klíč papírové peněženky zkopírujte sem" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Pasted from clipboard" +msgstr "Zkopírovano" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Pay To" +msgstr "Placeno komu" + +#: public/views/modals/tx-status.html +msgid "Payment Accepted" +msgstr "Platba přijata" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted" +msgstr "Platba přijata, ale doposud nebyla odeslána" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." +msgstr "Platba přijata. Bude vyslánat do sítě pomocí Glidera. V případě, že nastanou komplikace, může být odstraněna po 6 hodinách od vytvoření." + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Payment details" +msgstr "Údaje platby" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Payment expires" +msgstr "Expirace platby" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Payment Proposal" +msgstr "Návrh platby" + +#: public/views/modals/tx-status.html +msgid "Payment Proposal Created" +msgstr "Návrh platby byl vytvořen" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Payment Proposal Rejected" +msgstr "Návrh platby byl odmítnut" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer" +msgstr "Návrh platby odmítnut spoluplátcem" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Payment Proposal Signed by Copayer" +msgstr "Návrh platby byl podepsán spoluplátcem" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Payment Proposals" +msgstr "Návrhy plateb" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Payment Protocol Invalid" +msgstr "Neplatný platební protokol" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" +msgstr "Chrome App nepodporuje Platební protokol" + +#: public/views/modals/tx-status.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Payment Rejected" +msgstr "Platba odmítnuta" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Payment request" +msgstr "Žádost platby" + +#: public/views/modals/txp-details.html +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Payment Sent" +msgstr "Platba odeslána" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Payment to" +msgstr "Platba komu" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Pending Confirmation" +msgstr "Vyčkávající potvrzení" + +#: public/views/preferencesDeleteWallet.html +msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED" +msgstr "Trvalé odstraněné této peněženky. NELZE VRÁTIT ZPĚT" + +#: public/views/create.html +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Personal Wallet" +msgstr "Osobní peněženka" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app" +msgstr "Přijměte pro export dvou veřejných klíčů z aplikace Trezor" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "Please enter the required fields" +msgstr "Vyplňte požadovaná pole" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "Please enter the seed words" +msgstr "Vyplňte slova zdroje" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "Please enter the wallet seed" +msgstr "Vyplňte zdroj peněženky" + +#: public/views/backup.html +msgid "Please tap the words in order to confirm your backup phrase is correctly written." +msgstr "Potvrďte pořadí slov pro potvrzení správnosti zálohy." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Please upgrade Copay to perform this action" +msgstr "Pro tuto funkci je potřeba aktualizovat Copay" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "Please, select your backup file" +msgstr "Vyberte soubor zálohy" + +#: src/js/controllers/export.js +msgid "Preparing backup..." +msgstr "Připravuji zálohu..." + +#: src/js/routes.js +msgid "Press again to exit" +msgstr "Pro ukončení stiskněte tlačítko znovu" + +#: src/js/services/feeService.js +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Private key is encrypted, cannot sign" +msgstr "Soukromý klíč je šifrovaný, nelze podepsat" + +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "QR Code" +msgstr "QR kód" + +#: public/views/modals/scanner.html +msgid "QR-Scanner" +msgstr "QR čtečka" + +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Receive" +msgstr "Přijmout" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Received" +msgstr "Přijato" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Recipients" +msgstr "Příjemci" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Reconnecting to Wallet Service..." +msgstr "Navazuji spojení se službou peněženky..." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Recreate" +msgstr "Znovu vytvářím" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Recreating Wallet..." +msgstr "Znovu vytvářím peněženku..." + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Reject" +msgstr "Odmítnout" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Rejecting payment" +msgstr "Odmítám platbu" + +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Release Information" +msgstr "Vypouštění informací" + +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: public/views/export.html +#: public/views/includes/password.html +msgid "Repeat password" +msgstr "Heslo znovu" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "Request a specific amount" +msgstr "Vyžádat konkrétní částku" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Request Password" +msgstr "Vyžádat heslo" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Requesting Ledger Wallet to sign" +msgstr "Požaduji podpis Ledger peněženky" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Requesting Trezor Wallet to sign" +msgstr "Vyžaduji podpis Trezor peněženky" + +#: public/views/join.html +msgid "Required" +msgstr "Vyžadováno" + +#: public/views/create.html +msgid "Required number of signatures" +msgstr "Vyžadováno více podpisuů" + +#: public/views/translators.html +msgid "Russian" +msgstr "Ruština" + +#: public/views/preferencesAlias.html +#: public/views/preferencesBwsUrl.html +#: public/views/preferencesEmail.html +#: public/views/modals/destination-address.html +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: public/views/preferencesEmail.html +msgid "Saving preferences..." +msgstr "Ukládám nastavení..." + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Scan addresses for funds" +msgstr "Naskenujte adresu pro zobrazení zůstatku" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Scan Fingerprint" +msgstr "Skenovat otisk" + +#: src/js/services/notificationsService.js +msgid "Scan Finished" +msgstr "Skenování dokončeno" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Scan status finished with error" +msgstr "Status skenování je chybová" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Scan Wallet Funds" +msgstr "Skenovat zůstatek peněženky" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Scan your fingerprint please" +msgstr "Naskenujte prosím svůj otisk" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Scanning wallet funds..." +msgstr "Skenuji zůstatek peněženky..." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Scanning Wallet funds..." +msgstr "Skenuji zůstatek peněženky..." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Search transactions" +msgstr "Vyhledávám transakce" + +#: public/views/preferences.html +msgid "Security preferences" +msgstr "Nastavení zabezpečení" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "See it on the blockchain" +msgstr "Zobrazit na blockchainu" + +#: public/views/import.html +msgid "Seed passphrase" +msgstr "Heslo zdroje" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Seed Passphrase" +msgstr "Heslo zdroje" + +#: public/views/import.html +msgid "Select a backup file" +msgstr "Vybrat soubor zálohy" + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "Select a wallet" +msgstr "Vybrat peněženku" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "Self-signed Certificate" +msgstr "Vlastnoručně podepsaný certifikát" + +#: public/views/walletHome.html +#: src/js/controllers/index.js +msgid "Send" +msgstr "Odesláno" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Send addresses by email" +msgstr "Odeslat adresy emailem" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Send All" +msgstr "Odeslat vše" + +#: public/views/export.html +#: public/views/preferencesLogs.html +msgid "Send by email" +msgstr "Odeslat emailem" + +#: public/views/includes/transaction.html +msgid "Sending" +msgstr "Odesílám" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Sending funds..." +msgstr "Odesílání částky..." + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Sending transaction" +msgstr "Odesílání transakce" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-status.html +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Server response could not be verified" +msgstr "Server nemůže být ověřen" + +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Session log" +msgstr "Log sekce" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "SET" +msgstr "NASTAVIT" + +#: public/views/preferencesBwsUrl.html +msgid "Set default url" +msgstr "Nastavit výchozí URL" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "Set up a password" +msgstr "Nastavit heslo" + +#: public/views/export.html +msgid "Set up an Export Password" +msgstr "Nastavit heslo pro export" + +#: public/views/preferencesEmail.html +msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more." +msgstr "Nastavení emailových notifikací může snížit vaše soukromí, pokud je poskytovatel emailu napaden. Útočník by mohl mít k dispozici vaše adresy peněženek a zůstatek, soukromé klíče k ovládání zůstatků ne." + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/sidebar.html +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/modals/customized-amount.html +msgid "Share address" +msgstr "Sdílet adresu" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Share invitation" +msgstr "Sdílet pozvánku" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Share this invitation with your copayers" +msgstr "Sdílet tuto pozvánku se spoluplátci" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them." +msgstr "Sdílet adresu této peněženky pro přijímání plateb. Pro ochranu soukromí po použití adresy je generována nová." + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +msgid "Shared Wallet" +msgstr "Sdílená peněženka" + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "Show advanced options" +msgstr "Zobrazit rozšířená nastavení" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Show more" +msgstr "Zobrazit více" + +#: public/views/backup.html +msgid "Show Wallet Seed" +msgstr "Zobrazit zdroje" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Signatures rejected by server" +msgstr "Podpisy byly serverem odmítnuty" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Signing payment" +msgstr "Podepisuji platbu" + +#: public/views/translators.html +msgid "Spanish" +msgstr "Španělština" + +#: src/js/controllers/create.js +#: src/js/controllers/join.js +msgid "Specify Seed..." +msgstr "Uveďte zdroje..." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Spend proposal is not accepted" +msgstr "Návrh platby nebyl přijat" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Spend proposal not found" +msgstr "Návrh platby nebyl nalezen" + +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/export.js +#: src/js/controllers/import.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +msgid "Success" +msgstr "Úspěšné" + +#: public/views/preferencesAdvanced.html +msgid "Sweep paper wallet" +msgstr "Převést papírovou peněženku" + +#: public/views/paperWallet.html +msgid "Sweep Wallet" +msgstr "Převést peněženku" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Tap to retry" +msgstr "Klikněte pro zopakování pokusu" + +#: public/views/disclaimer.html +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Terms of Use" +msgstr "Podmínky používání" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network." +msgstr "Autoři tohoto software, zaměstnanci a ostatní z Bitpay, vlastníci ochranných známek, BitPay, Inc, nemůže obnovit vaše soukromé klíče nebo hesla, pokud dojde ke ztrátě a negarantuje potvrzení transakcí, protože nedrží kontrolu nad Bitcoin sítí." + +#: src/js/services/ledger.js +msgid "The Ledger Chrome application is not installed" +msgstr "Chrome aplikace pro Leger není instalována" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" +msgstr "Platba byla vytvořena ale nemohla být dokončena. Opakujte akci z domovské obrazovky" + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "The payment was removed by creator" +msgstr "Platba byla odstraněna tvůrcem" + +#: public/views/export.html +msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive." +msgstr "Soukromý klíč této peněženky je šifrovaný. Po exportu bude soukromý klíč šifrovaný v archivu exportu." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "The request could not be understood by the server" +msgstr "Požadavek nebyl serverem pochopen" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "The seed could require a passphrase to be imported" +msgstr "Zdroj může pro import vyžadovat heslo" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin." +msgstr "Tento software nepředstavuje účet kde BitPay nebo jiné třetí strany slouží jako finanční zprostředkovatelé nebo správci vašeho bitcoin." + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet." +msgstr "Software který hodláte začít používat je zdarma, open-source, vícepodpisová digitální peněženka." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "The spend proposal is not pending" +msgstr "Platební návrh neočekává další schválení" + +#: src/js/controllers/copayers.js +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js +msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted" +msgstr "Peněženka \"{{walletName}}\" byla odstraněna" + +#: public/views/paymentUri.html +msgid "There are no wallets to make this payment" +msgstr "Pro platbu je potřeba založit peněženku" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "There is an error in the form" +msgstr "Na formuláři je chyba" + +#: public/views/backup.html +msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed." +msgstr "Zdroj byl vytvořen s heslem. Pro obnovu této peněženky je zapotřebí zdroj i heslo." + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt." +msgstr "Transakce je neplatná, zřejmě kvůli pokusu o dvojí platbu." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." +msgstr "Tato peněženka není registrována na Bitcore Wallet Service (BWS). Můžete jej znovu vytvořit z lokální informací." + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/output.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "To" +msgstr "Komu" + +#: public/views/backup.html +msgid "To restore this {{index.m}}-{{index.n}} shared wallet you will need" +msgstr "Pro obnovu této {{index.m}} z {{index.n}} sdílené peněženky potřebujete" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement." +msgstr "V plném rozsahu povoleném zákonem tento software je poskytován \"tak jak je\" a žádné prohlášení ani záruky nemohou být zaručeny." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "too long!" +msgstr "příliš dlouho!" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Total Locked Balance" +msgstr "Blokovaný zůstatek" + +#: public/views/create.html +msgid "Total number of copayers" +msgstr "Počet spoluplátců" + +#: src/js/services/txService.js +msgid "Touch ID Failed" +msgstr "Chyba Touch ID" + +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Transaction" +msgstr "Transakce" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Transaction already broadcasted" +msgstr "Transakce byla již odeslána" + +#: public/views/preferencesAdvanced.html +msgid "Transaction History" +msgstr "Historie transakcí" + +#: public/views/translators.html +msgid "Translation Credits" +msgstr "Poděkování překladatelům" + +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Translators" +msgstr "Překladatelé" + +#: public/views/backup.html +msgid "Try again" +msgstr "Zkusit znovu" + +#: public/views/import.html +msgid "Type the Seed Phrase (usually 12 words)" +msgstr "Vyplňte zdroj (běžně 12 slov)" + +#: src/js/controllers/walletHome.js +msgid "Unable to send transaction proposal" +msgstr "Nebylo možné odeslat návrh platby" + +#: public/views/walletHome.html +#: public/views/includes/tx-details.html +#: public/views/modals/tx-details.html +msgid "Unconfirmed" +msgstr "Nepotvrzené" + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Unit" +msgstr "Jednotka" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Unsent transactions" +msgstr "Neodeslaná transakce" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Updating transaction history. Please stand by." +msgstr "Aktualizuji historii transakcí." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "Updating Wallet..." +msgstr "Aktualizuji peněženku..." + +#: public/views/preferencesGlobal.html +msgid "Use Unconfirmed Funds" +msgstr "Použít nepotvrzené částky" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Username" +msgstr "Jméno" + +#: public/views/preferencesAbout.html +msgid "Version" +msgstr "Verze" + +#: public/views/export.html +msgid "View" +msgstr "Pohled" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Waiting for copayers" +msgstr "Vyčkávání na spoluplátce" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Waiting..." +msgstr "Vyčkávání..." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet already exists" +msgstr "Peněženka již existuje" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Wallet Already Imported:" +msgstr "Peněženka již byla importována:" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Wallet already in Copay:" +msgstr "Peněženka je již v Copay:" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Wallet Configuration (m-n)" +msgstr "Nastavení peněženky (m z n)" + +#: public/views/export.html +msgid "Wallet Export" +msgstr "Export peněženky" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Wallet Id" +msgstr "Id peněženky" + +#: public/views/copayers.html +msgid "Wallet incomplete and broken" +msgstr "Peněženka je neúplná a chybná" + +#: public/views/preferencesAdvanced.html +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Wallet Information" +msgstr "Údaje peněženky" + +#: public/views/join.html +msgid "Wallet Invitation" +msgstr "Pozvánka peněženky" + +#: public/views/join.html +msgid "Wallet Invitation is not valid!" +msgstr "Neplatná pozvánka peněženky!" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet is full" +msgstr "Peněženka je plná" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet is locked" +msgstr "Peněženka je zablokována" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet is not complete" +msgstr "Peněženka není úplná" + +#: public/views/create.html +msgid "Wallet name" +msgstr "Název peněženky" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Wallet Name (at creation)" +msgstr "Název peněženky (při vytváření)" + +#: public/views/preferencesInformation.html +msgid "Wallet Network" +msgstr "Síť peněženky" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet not found" +msgstr "Peněženka nenalezena" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed" +msgstr "Peněženka nebyla registrována na službě peněženek. Znovu vytvořte peněženku přes \"Vytvořit peněženku\" pomocí \"Rozšířeného nastavení\" ve kterém nastavíte zdroj" + +#: public/views/create.html +#: public/views/import.html +#: public/views/join.html +msgid "Wallet Seed" +msgstr "Zdroj peněženky" + +#: public/views/import.html +msgid "Wallet Seed could require a passphrase to be imported" +msgstr "Zdroj peněženky může vyžadovat při importování heslo" + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet seed is invalid" +msgstr "Zdroj peněženky není platný" + +#: public/views/backup.html +#: public/views/preferencesDeleteWords.html +msgid "Wallet seed not available. You can still export it from Advanced > Export." +msgstr "Zdroj peněženky není dostupný. I přesto můžete exportovat přes Rozšířené > Export." + +#: src/js/services/bwsError.js +msgid "Wallet service not found" +msgstr "Služba peněženky nenalezena" + +#: public/views/export.html +msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "VAROVÁNÍ: Bez vložení soukromého klíče je možná kontrola zůstatků peněženek, historie transakcí a vytváření návrhů plateb z exportu. Nicméně, tyto údaje neumožňují (podepsat) návrhy plateb, tudíž zůstatky nebudou z exportů ovladatelné." + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "WARNING: Passphrase cannot be recovered. Be sure to write it down. The wallet can not be restored without the passphrase." +msgstr "VAROVÁNÍ: Heslo nemůže být obnoveno. Zapište si jej. Peněženka bez hesla nemůže být obnovena." + +#: public/views/export.html +msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "VAROVÁNÍ: Soukromý klíč této peněženky není dostupný. Export umožňuje kontrolu zůstatků peněženky, historii transakcí, vytvoření návrhu platby z exportu. Nicméně neumožňuje potvrdit (podepsat) návrhy, zůstatky budou z exportu neovladatelné." + +#: public/views/modals/txp-details.html +msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs" +msgstr "Varování: Tato transakce odesílá nepotvrzené zůstatky" + +#: public/views/modals/paypro.html +msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" +msgstr "VAROVÁNÍ: NEDŮVĚRYHODNÝ CERTIFIKÁT" + +#: public/views/walletHome.html +msgid "WARNING: Wallet not registered" +msgstr "VÁROVÁNÍ: Neregistrovaná peněženka" + +#: public/views/preferencesDeleteWallet.html +#: public/views/preferencesDeleteWords.html +msgid "Warning!" +msgstr "Varování!" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "We reserve the right to modify this disclaimer from time to time." +msgstr "Rezervujeme si právu upravit podmínky užívání." + +#: public/views/disclaimer.html +msgid "WELCOME TO COPAY" +msgstr "VÍTEJTE V COPAY" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software." +msgstr "Zatímco software byl podroben testování beta a nadále je vylepšován zpětnou vazbou od open source uživatelské a vývojářské komunity, nemůžeme zaručit, že nedojde k žádným chybám v softwaru." + +#: public/views/backup.html +msgid "Write your wallet seed" +msgstr "Vyplňte zdroj peněženky" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "Wrong number of seed words:" +msgstr "Vyplňte počet zdrojových slov:" + +#: src/js/services/profileService.js +msgid "Wrong password" +msgstr "Chybné heslo" + +#: public/views/modals/confirmation.html +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws." +msgstr "Potvrzujete, že používáte tento software na vlastní uvážení a v souladu se všemi platnými zákony." + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software." +msgstr "Jste odpovědni za bezpečné uchování hesel, soukromých klíčů, PINů a další údajů potřebných pro ovládání softwaru." + +#: public/views/includes/terms.html +msgid "You assume any and all risks associated with the use of the software." +msgstr "Berete na vědomí risk spojený s používání tohoto softwaru." + +#: public/views/backup.html +msgid "You backed up your wallet. You can now restore this wallet at any time." +msgstr "Zálohovali jste peněženku. Nyní je možné přistoupit k obnově." + +#: public/views/backup.html +msgid "You can safely install your wallet on another device and use it from multiple devices at the same time." +msgstr "Bezpečně můžete instalovat peněženku na jiné zařízení a použít jej z jiného zařízení ve stejnou dobu." + +#: public/views/walletHome.html +msgid "You do not have a wallet" +msgstr "Nevlastníte žádnou peněženku" + +#: public/views/backup.html +msgid "You need the wallet seed to restore this personal wallet. Write it down and keep them somewhere safe." +msgstr "Je vyžadován zdroj k obnovení osobní peněženky. Zapiště si jej a bezpečně uschovejte." + +#: public/views/import.html +msgid "Your backup password" +msgstr "Vaše heslo pro zálohu" + +#: public/views/export.html +msgid "Your export password" +msgstr "Vaše heslo pro export" + +#: public/views/create.html +#: public/views/join.html +msgid "Your nickname" +msgstr "Vaše přezdívka" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "Your password" +msgstr "Vaše heslo" + +#: public/views/importLegacy.html +msgid "Your profile password" +msgstr "Vaše heslo k účtu" + +#: src/js/controllers/import.js +msgid "Your wallet has been imported correctly" +msgstr "Vaše peněženka byla úspěšně importována" + +#: public/views/includes/password.html +msgid "Your wallet key will be encrypted. Password cannot be recovered. Be sure to write it down" +msgstr "Váš klíč peněženky bude šifrován. Heslo nemůže být obnoveno, proto jej pečlivě uschovejte" + +#: public/views/backup.html +msgid "Your wallet seed and access to the server that coordinated the initial wallet creation. You still need {{index.m}} keys to spend." +msgstr "Váš zdroj peněženky a přístup k serveru koordinoval vytvoření počáteční peněženky. Potřebujete ještě {{index.m}} klíčů k platbě." + diff --git a/i18n/po/pl.po b/i18n/po/pl.po index 3fc03fbc5..bbcc569b5 100644 --- a/i18n/po/pl.po +++ b/i18n/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-29 10:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-04 16:54-0500\n" #: public/views/walletHome.html msgid "(possible double spend)" @@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Adres e-mail" #: public/views/preferencesEmail.html msgid "Email for wallet notifications" -msgstr "E-mail dla powiadomień portfel" +msgstr "E-mail dla powiadomień portfela" #: public/views/preferences.html msgid "Email Notifications" diff --git a/src/js/services/uxLanguage.js b/src/js/services/uxLanguage.js index 9d6029a12..7e8e3f39d 100644 --- a/src/js/services/uxLanguage.js +++ b/src/js/services/uxLanguage.js @@ -6,6 +6,9 @@ angular.module('copayApp.services') root.availableLanguages = [{ name: 'English', isoCode: 'en', + }, { + name: 'Český', + isoCode: 'cs', }, { name: 'Français', isoCode: 'fr',