mirror of https://github.com/BTCPrivate/copay.git
Merge pull request #3386 from cmgustavo/translation/updates-po03
Update translations
This commit is contained in:
commit
a2d887b9e5
112
i18n/po/es.po
112
i18n/po/es.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 10:52-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Acerca de Copay"
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Add a new entry"
|
||||
msgstr "Añadir una nueva entrada"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Add a Seed Passphrase"
|
||||
|
@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Agregar monedero"
|
|||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección"
|
||||
|
@ -99,6 +104,10 @@ msgstr "Dirección"
|
|||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Dirección"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
@ -148,10 +157,6 @@ msgstr "Cantidad debajo del umbral permitido"
|
|||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "Importe en"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Aplicando los cambios"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar las palabras de la copia de seguridad?"
|
||||
|
@ -235,6 +240,7 @@ msgstr "Navegador no soportado"
|
|||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
@ -262,17 +268,17 @@ msgstr "Cambiar el alias del monedero solo afecta al nombre del monedero local."
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Seleccione el archivo backup de su computadora"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "Seleccione un monedero para enviar fondos"
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Clear history"
|
||||
msgstr "Limpiar historial"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
|
@ -510,6 +516,10 @@ msgstr "No incluya la clave privada"
|
|||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "¿No ve su idioma en Crowdin? Contáctese con el encargado del proyecto! Nos encantaría soportar su idioma."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Listo"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
@ -522,6 +532,10 @@ msgstr "Descargar archivo CSV"
|
|||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "Económico"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
@ -564,14 +578,14 @@ msgstr "Error al importar monedero: "
|
|||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Expira"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Export options"
|
||||
msgstr "Opciones de exportación"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Exportar Monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Extended Public Keys"
|
||||
msgstr "Claves Públicas Extendidas"
|
||||
|
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr "Alemán"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "COMENZAR"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "Obteniendo direcciones para el monedero {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
|
||||
|
@ -751,6 +765,12 @@ msgstr "En ningún caso los autores, empleados y afiliados de Bitpay, los titula
|
|||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "Dirección de red incorrecta"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
|
||||
" Please stand by."
|
||||
msgstr "La sincronización del historial de transacción inicial puede tomar algunos minutos para monederos con muchas transacciones. <br>\n"
|
||||
" Espere por favor."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "Fondos insuficientes"
|
||||
|
@ -767,6 +787,10 @@ msgstr "Inválido"
|
|||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Dirección inválida"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Invalid Touch ID"
|
||||
msgstr "Touch ID no válido"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Invitación para compartir un monedero Copay"
|
||||
|
@ -804,6 +828,10 @@ msgstr "Uniéndose al Monedero..."
|
|||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||||
msgstr "Clave ya asociada con un monedero existente"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
@ -863,10 +891,6 @@ msgstr "Mensaje del negocio"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Movido"
|
||||
|
@ -909,6 +933,7 @@ msgstr "No autorizado"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "No válido"
|
||||
|
||||
|
@ -949,10 +974,6 @@ msgstr "Participantes"
|
|||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Passphrase (if you have one)"
|
||||
msgstr "Contraseña (si tiene una)"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1152,6 +1173,10 @@ msgstr "Rechazando el pago"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Información de la versión"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
|
@ -1163,8 +1188,8 @@ msgid "Request a specific amount"
|
|||
msgstr "Solicitar una cantidad específica"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Request Password for Spending Funds"
|
||||
msgstr "Solicitar Contraseña para Gastar los Fondos"
|
||||
msgid "Request Password"
|
||||
msgstr "Solicitar Contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||||
|
@ -1189,6 +1214,7 @@ msgstr "Ruso"
|
|||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -1196,10 +1222,14 @@ msgstr "Guardar"
|
|||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Guardando preferencias..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Buscar direcciones con fondos"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Scan Fingerprint"
|
||||
msgstr "Análisis de la huella digital"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Scan Finished"
|
||||
msgstr "Búsqueda Finalizada"
|
||||
|
@ -1212,6 +1242,10 @@ msgstr "La búsqueda finalizó con error"
|
|||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||||
msgstr "Buscar fondos del monedero"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Analizar tu huella por favor"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Buscando fondos del monedero..."
|
||||
|
@ -1251,14 +1285,14 @@ msgstr "Certificado autofirmado"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send addresses by email"
|
||||
msgstr "Enviar las direcciones por email"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Enviar Todo"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send all by email"
|
||||
msgstr "Enviar todo por correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
|
@ -1288,6 +1322,10 @@ msgstr "Registro de sesión"
|
|||
msgid "SET"
|
||||
msgstr "ESTABLECER"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
msgid "Set default url"
|
||||
msgstr "Establecer URL predeterminada"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Set up a Export Password"
|
||||
msgstr "Configurar una contraseña al exportar"
|
||||
|
@ -1300,10 +1338,6 @@ msgstr "Configure una contraseña"
|
|||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "Configurar notificaciones por correo electrónico podría debilitar su privacidad, si el proveedor de servicio se ve comprometido. Información disponible para un atacante incluiría sus direcciones de cartera y su balance, pero no más."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "configuración"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
@ -1365,6 +1399,10 @@ msgstr "La propuesta de gasto no es aceptada"
|
|||
msgid "Spend proposal not found"
|
||||
msgstr "Propuesta de gasto no encontrada"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Spending Restrictions"
|
||||
msgstr "Restricciones de gastos"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Still not done"
|
||||
msgstr "Aún no esta listo"
|
||||
|
@ -1508,6 +1546,10 @@ msgstr "Transacción"
|
|||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||||
msgstr "La transacción ya se ha enviado"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Transaction history"
|
||||
msgstr "Historial de transacciones"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Translation Credits"
|
||||
msgstr "Créditos de traducción"
|
||||
|
@ -1675,6 +1717,10 @@ msgstr "La semilla del monedero no está disponible. Todavía puede exportar des
|
|||
msgid "Wallet service not found"
|
||||
msgstr "Wallet Service no encontrado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Wallets"
|
||||
msgstr "Monederos"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "WARNING: Backup needed"
|
||||
msgstr "ADVERTENCIA: Se requiere hacer copia de seguridad"
|
||||
|
|
112
i18n/po/fr.po
112
i18n/po/fr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 10:52-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 14:27-0500\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "À propos de Copay"
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Accepter"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Add a new entry"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle entrée"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Add a Seed Passphrase"
|
||||
|
@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "Ajouter un portefeuille"
|
|||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
@ -99,6 +104,10 @@ msgstr "Adresse"
|
|||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "Type d'adresse"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Répertoire"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
@ -148,10 +157,6 @@ msgstr "Montant en dessous du seuil minimal recommandé"
|
|||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "Montant en"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "Appliquer les changements"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les mots de sauvegarde ?"
|
||||
|
@ -235,6 +240,7 @@ msgstr "Navigateur non supporté"
|
|||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
@ -262,17 +268,17 @@ msgstr "La modification d'un alias de portefeuille affecte uniquement le nom du
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Choisissez un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "Choisissez un portefeuille pour envoyer des fonds"
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Clear history"
|
||||
msgstr "Effacer l'historique"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
|
@ -510,6 +516,10 @@ msgstr "Ne pas inclure la clé privée"
|
|||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Vous ne voyez pas votre langue sur Crowdin ? Contactez le propriétaire sur Crowdin ! Nous serions ravis de prendre en charge votre langue."
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Terminé"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
@ -522,6 +532,10 @@ msgstr "Télécharger le fichier CSV"
|
|||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "Économique"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editer"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
@ -564,14 +578,14 @@ msgstr "Erreur d'importation du portefeuille :"
|
|||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "Expire"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Export options"
|
||||
msgstr "Options d'exportation"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Exporter le portefeuille"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Extended Public Keys"
|
||||
msgstr "Clés publiques étendues"
|
||||
|
@ -654,7 +668,7 @@ msgstr "Allemand"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "COMMENCER"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "Obtention d'une adresse pour le portefeuille {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
|
||||
|
@ -751,6 +765,12 @@ msgstr "En aucun cas les auteurs du logiciel, employés et sociétés affiliés
|
|||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "Adresse réseau incorrecte"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
|
||||
" Please stand by."
|
||||
msgstr "La première synchronisation de l'historique des transactions peut prendre quelques minutes pour les portefeuilles disposant de nombreuses transactions.<br>\n"
|
||||
" Veuillez patienter."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "Fonds insuffisants"
|
||||
|
@ -767,6 +787,10 @@ msgstr "Invalide"
|
|||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Adresse invalide"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Invalid Touch ID"
|
||||
msgstr "Touch ID invalide"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Invitation pour partager un portefeuille Copay"
|
||||
|
@ -804,6 +828,10 @@ msgstr "Connexion au portefeuille..."
|
|||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||||
msgstr "La clé est déjà associée avec un portefeuille existant"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
@ -863,10 +891,6 @@ msgstr "Message marchand"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Message"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "Déplacé"
|
||||
|
@ -909,6 +933,7 @@ msgstr "Non autorisé"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "Non valide"
|
||||
|
||||
|
@ -949,10 +974,6 @@ msgstr "Participants"
|
|||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "Phrase de passe"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Passphrase (if you have one)"
|
||||
msgstr "Phrase de passe (si vous en avez une)"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1152,6 +1173,10 @@ msgstr "Rejet du paiement"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "Informations de version"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
|
@ -1163,8 +1188,8 @@ msgid "Request a specific amount"
|
|||
msgstr "Demander un montant précis"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Request Password for Spending Funds"
|
||||
msgstr "Exiger un mot de passe de dépenses"
|
||||
msgid "Request Password"
|
||||
msgstr "Demander un mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||||
|
@ -1189,6 +1214,7 @@ msgstr "Russe"
|
|||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
|
@ -1196,10 +1222,14 @@ msgstr "Enregistrer"
|
|||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Enregistrement des préférences..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Analyser les adresses pour des fonds"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Scan Fingerprint"
|
||||
msgstr "Scanner l'empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Scan Finished"
|
||||
msgstr "Analyse terminée"
|
||||
|
@ -1212,6 +1242,10 @@ msgstr "Analyse terminée avec des erreurs"
|
|||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||||
msgstr "Analyser les fonds du portefeuille"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Veuillez scanner votre empreinte digitale"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Analyse des fonds du portefeuille..."
|
||||
|
@ -1251,14 +1285,14 @@ msgstr "Certificat auto-signé"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send addresses by email"
|
||||
msgstr "Envoyer les adresses par e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "Tout envoyer"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send all by email"
|
||||
msgstr "Tout envoyer par e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
|
@ -1288,6 +1322,10 @@ msgstr "Journal de session"
|
|||
msgid "SET"
|
||||
msgstr "APPLIQUER"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
msgid "Set default url"
|
||||
msgstr "Définir l'url par défaut"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Set up a Export Password"
|
||||
msgstr "Spécifiez un mot de passe d'exportation"
|
||||
|
@ -1300,10 +1338,6 @@ msgstr "Spécifiez un mot de passe"
|
|||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "Appliquer des notifications e-mail peut affaiblir votre vie privée si le fournisseur du service de portefeuille est compromis. Les informations disponibles à un attaquant incluent les adresses de votre portefeuille et leurs soldes, mais rien de plus."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "paramètres"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
@ -1365,6 +1399,10 @@ msgstr "La proposition de dépense n'est pas acceptée"
|
|||
msgid "Spend proposal not found"
|
||||
msgstr "Propostion de dépense introuvable"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Spending Restrictions"
|
||||
msgstr "Restrictions des dépenses"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Still not done"
|
||||
msgstr "Pas encore fait"
|
||||
|
@ -1508,6 +1546,10 @@ msgstr "Transaction"
|
|||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||||
msgstr "Transaction déjà diffusée"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Transaction history"
|
||||
msgstr "Historique des transactions"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Translation Credits"
|
||||
msgstr "Crédits de traduction"
|
||||
|
@ -1675,6 +1717,10 @@ msgstr "La graine de portefeuille n'est pas disponible. Vous pouvez toujours l'e
|
|||
msgid "Wallet service not found"
|
||||
msgstr "Wallet Service introuvable"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Wallets"
|
||||
msgstr "Portefeuilles"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "WARNING: Backup needed"
|
||||
msgstr "ATTENTION : Sauvegarde nécessaire"
|
||||
|
|
112
i18n/po/ja.po
112
i18n/po/ja.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-07 10:52-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 10:08-0500\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "(possible double spend)"
|
||||
|
@ -75,6 +75,10 @@ msgstr "Copayについて"
|
|||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "承諾"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Add a new entry"
|
||||
msgstr "Add a new entry"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Add a Seed Passphrase"
|
||||
|
@ -91,6 +95,7 @@ msgstr "ウォレットを追加"
|
|||
|
||||
#: public/views/paymentUri.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
|
@ -99,6 +104,10 @@ msgstr "アドレス"
|
|||
msgid "Address Type"
|
||||
msgstr "アドレスの種類"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Addressbook"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "上級者向け"
|
||||
|
@ -148,10 +157,6 @@ msgstr "最小送金額を下回っています。"
|
|||
msgid "Amount in"
|
||||
msgstr "換算済金額"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
msgid "Applying changes"
|
||||
msgstr "変更を反映"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
|
||||
msgstr "復元フレーズを削除してもよろしいですか?"
|
||||
|
@ -236,6 +241,7 @@ msgstr "ブラウザ未対応"
|
|||
#: public/views/copayers.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||||
|
@ -263,17 +269,17 @@ msgstr "ウォレット通称を変更しても、この端末でしか変わり
|
|||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||||
msgstr "送金元のウォレットを選択して下さい"
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Clear history"
|
||||
msgstr "Clear history"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
|
@ -511,6 +517,10 @@ msgstr "秘密鍵を含めない"
|
|||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "ご自分の言語はCrowdinで見当たりませんか?Crowdinの管理者に連絡とってみてください。是非とも対応したく思っております。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
@ -523,6 +533,10 @@ msgstr "CSVファイルをダウンロード"
|
|||
msgid "Economy"
|
||||
msgstr "節約"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
@ -565,14 +579,14 @@ msgstr "ウォレットインポート時にエラー:"
|
|||
msgid "Expires"
|
||||
msgstr "有効期限:"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "エクスポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Export options"
|
||||
msgstr "エクスポート設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットをエクスポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Extended Public Keys"
|
||||
msgstr "拡張公開鍵"
|
||||
|
@ -655,7 +669,7 @@ msgstr "ドイツ語"
|
|||
msgid "GET STARTED"
|
||||
msgstr "はじめよう"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||||
msgstr "「{{selectedWalletName}}」のアドレスを取得中…"
|
||||
|
||||
|
@ -752,6 +766,12 @@ msgstr "和訳は簡単な要約と考えて下さい。"
|
|||
msgid "Incorrect address network"
|
||||
msgstr "アドレスのネットワークが不正です。"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
|
||||
" Please stand by."
|
||||
msgstr "Initial transaction history synchronization can take some minutes for wallets with many transactions.<br>\n"
|
||||
" Please stand by."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Insufficient funds"
|
||||
msgstr "残高不足"
|
||||
|
@ -768,6 +788,10 @@ msgstr "無効"
|
|||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "不正アドレス"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Invalid Touch ID"
|
||||
msgstr "認証できませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Copay共有ウォレットへの招待"
|
||||
|
@ -805,6 +829,10 @@ msgstr "ウォレット参加中…"
|
|||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||||
msgstr "この鍵は既存のウォレットにて登録されています"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Label"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語設定"
|
||||
|
@ -864,10 +892,6 @@ msgstr "お店からのメッセージ:"
|
|||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更に"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr "移動済"
|
||||
|
@ -910,6 +934,7 @@ msgstr "権限がありません。"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Not valid"
|
||||
msgstr "無効です"
|
||||
|
||||
|
@ -950,10 +975,6 @@ msgstr "参加者"
|
|||
msgid "Passphrase"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Passphrase (if you have one)"
|
||||
msgstr "パスワード (掛かっている場合のみ要入力)"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1154,6 +1175,10 @@ msgstr "送金の提案却下中"
|
|||
msgid "Release Information"
|
||||
msgstr "リリース情報"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remove"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Repeat password"
|
||||
|
@ -1165,8 +1190,8 @@ msgid "Request a specific amount"
|
|||
msgstr "指定金額を要求"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Request Password for Spending Funds"
|
||||
msgstr "送金時にパスワードを要求"
|
||||
msgid "Request Password"
|
||||
msgstr "パスワードをリクエスト"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||||
|
@ -1191,6 +1216,7 @@ msgstr "ロシア語"
|
|||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
|
@ -1198,10 +1224,14 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "設定を保存中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "アドレスの残高照会"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Scan Fingerprint"
|
||||
msgstr "指紋スキャン"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||||
msgid "Scan Finished"
|
||||
msgstr "スキャン完了"
|
||||
|
@ -1214,6 +1244,10 @@ msgstr "スキャンがエラーに終わりました"
|
|||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "指紋をスキャンしてください"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会中…"
|
||||
|
@ -1253,14 +1287,14 @@ msgstr "自己署名証明書"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "送信"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send addresses by email"
|
||||
msgstr "Send addresses by email"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Send All"
|
||||
msgstr "全額を送金"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Send all by email"
|
||||
msgstr "全てをメールで送信"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||||
msgid "Send by email"
|
||||
|
@ -1290,6 +1324,10 @@ msgstr "セッションのログ"
|
|||
msgid "SET"
|
||||
msgstr "指定"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||||
msgid "Set default url"
|
||||
msgstr "Set default url"
|
||||
|
||||
#: public/views/export.html
|
||||
msgid "Set up a Export Password"
|
||||
msgstr "バックアップ用のパスワードを設定"
|
||||
|
@ -1302,10 +1340,6 @@ msgstr "パスワードを設定"
|
|||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||||
msgstr "メールのお知らせを有効にすると、悪意のあるサーバー運用者ならあなたの全てのアドレスとそれぞれの残高・履歴情報が把握できプライバシーの侵害に繋がる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||||
msgid "Share address"
|
||||
|
@ -1369,6 +1403,10 @@ msgstr "送金の提案が受諾されませんでした。"
|
|||
msgid "Spend proposal not found"
|
||||
msgstr "送金の提案が見つかりませんでした。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Spending Restrictions"
|
||||
msgstr "送金上限"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferences.html
|
||||
msgid "Still not done"
|
||||
msgstr "終わっていません"
|
||||
|
@ -1512,6 +1550,10 @@ msgstr "取引"
|
|||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||||
msgstr "取引は既に配信されました。"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Transaction history"
|
||||
msgstr "Transaction history"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Translation Credits"
|
||||
msgstr "翻訳ボランティアの皆さん"
|
||||
|
@ -1679,6 +1721,10 @@ msgstr "ウォレットの復元フレーズがありません。バックアッ
|
|||
msgid "Wallet service not found"
|
||||
msgstr "Wallet serviceが見つかりません。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||||
msgid "Wallets"
|
||||
msgstr "Wallets"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "WARNING: Backup needed"
|
||||
msgstr "注意:バックアップが必要です"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue