diff --git a/i18n/docs/appstore_de.txt b/i18n/docs/appstore_de.txt index 7d0d6baec..c023f338c 100644 --- a/i18n/docs/appstore_de.txt +++ b/i18n/docs/appstore_de.txt @@ -5,7 +5,7 @@ Ansparen von Beträgen für Urlaub oder gemeinsame Anschaffungen (z.B. mit Freun Überwachung von Ausgaben und Einkünften der Familie. Organisation der Ausgaben in Firmen, Vereinen oder Organisationen. -Folgende Funktionen wurden in diese Version von Copay eingebaut um ein Bitcoin Wallet anzubieten das keine Kompromisse in Sichereit oder Zugänglichkeit eingeht: +Folgende Funktionen wurden in diese Version von Copay eingebaut um ein Bitcoin Wallet anzubieten, das keine Kompromisse in Sicherheit oder Zugänglichkeit eingeht: Anlage und Verwaltung von mehreren Wallets innerhalb der Anwendung Intiutive mehrfachunterschriften Sicherheit für persönliche und geteilete Wallets diff --git a/i18n/docs/appstore_pt.txt b/i18n/docs/appstore_pt.txt new file mode 100644 index 000000000..b29564823 --- /dev/null +++ b/i18n/docs/appstore_pt.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Armazene bitcoin com seus próprios termos com uma carteira de multi-assinaturas, open source, do BitPay. +Usuários Copay podem manter fundos individualmente ou compartilhar finanças seguramente com outros usuários por meio de carteiras multi-assinadas, que previnem pagamentos não autorizados por meio de múltiplas aprovações. Algumas formas que a Copay pode ser usada com outros: + +Para economizar para férias ou juntar compras com amigos +Para rastrear despesas familiares e descontos +Para gerenciar negócios, clube ou organizar saldos e despesas + +Nós construímos as seguintes funcionalidades nesta versão da Copay para uma carteira bitcoin que não comprometa segurança ou acessibilidade: + +Criação de múltiplas carteiras com gerenciamento no aplicativo +Segurança de multi-assinaturas intuitiva para carteiras pessoais ou compartilhadas +Fácil fluxo de propostas de gastos para carteiras compartilhadas e pagamentos agrupados +Geração de endereço Hierarchical deterministic (HD) e backups de carteiras +Segurança baseada em dispositivo: todas as chaves privadas são armazenadas localmente e não na nuvem +Suporte para carteiras de testes na Bitcoin testnet +Acesso síncrono entre todas as principais plataformas móveis e desktops +Suporte a protocolo de pagamento (BIP70-BIP73): solicitações de pagamento facilmente identificadas e pagamentos seguros em bitcoins verificáveis +Suporte para mais de 150 opções de moedas e denominação de unidades em BTC ou bits +Notificações por e-mail para pagamentos e transferências +Nomes e cores de fundo customizáveis para carteiras +9 idiomas suportados (EN, CS, FR, DE, IT, ES, JA, PL, RU) + +Copay é gratuito e um software livre rodando em servidores não-proprietários, que não precisa de nenhuma empresa para o suporte contínuo. Qualquer um pode revisar ou contribuir para o código-fonte da Copay no GitHub (https://github.com/bitpay/copay). diff --git a/i18n/docs/updateinfo_de.txt b/i18n/docs/updateinfo_de.txt index 94a79ad8f..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_de.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_de.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Release v2.2.0 - -Neue Funktionen: - - - Migration auf ein anderes Gerät mit einem schlichtem QR-code - - Unterstützt große Bildschirme und Querformat für Tablets. - -Fehlerbehebungen: - - * Verbessert die Leistung (entfernt nicht verwendete Js-Bibliothek) - * Entfernt Cachehistorie von exportierter Wallet - * Prüft bei Paperwallet Leeren auf durchgeführte Sicherung. - * Seitenleiste repariert - * Volle Genauigkeit bei TX-Details - * Bildlauf der Sicherung für kleine Geräte repariert - * Fortschrittsanzeige beim Erstellen/Import/Join einer Wallet repariert - * UI der Einstellungen für einige Android-Versionen repariert diff --git a/i18n/docs/updateinfo_es.txt b/i18n/docs/updateinfo_es.txt index c53e34ebd..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_es.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_es.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Lanzamiento v2.2.0 - -Nuevas características: - - - Migrar a otro dispositivo con un simple código QR - - Soporte pantalla ancha y para tablets. - -Corrección de errores: - - * Mejoras en el rendimiento (elimina biblioteca javascript sin utilizar) - * Elimina caché del historial al exportar monedero - * Comprueba desde importar un monedero de papel si el backup ha sido completado. - * Corrige UI en el menú lateral - * Precisión total en la ventana de detalles de una transacción - * Corrige el desplazamiento vertical en la ventana de copia de seguridad para algunos dispositivos pequeños - * Corrige el spinner mientras se crea/importa/une a una wallet - * Corrige la UI de preferences para algunas versiones de Android diff --git a/i18n/docs/updateinfo_fr.txt b/i18n/docs/updateinfo_fr.txt index 74dbe2e3f..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_fr.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_fr.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Sortie de la version 2.2.0 - -Nouvelles fonctionnalités : - - - Migration vers un nouvel appareil avec un simple code QR - - Prise en charge des écrans larges et du format paysage pour les tablettes. - -Corrections de bugs : - - * Amélioration des performances (suppressions de bibliothèques js inutilisées) - * Suppression du cache de l'historique depuis l’exportation d'un portefeuille - * Vérification de la sauvegarde lors d'un balayage d'un portefeuille de papier. - * Correction visuelle de la barre latérale du menu - * Précision totale du montant dans la confirmation de transaction - * Correction du défilement de sauvegarde pour les petits appareils - * Correction du chargement lors de l'ajout d'un portefeuille - * Correction visuelle des préférences pour certaines versions d'Android diff --git a/i18n/docs/updateinfo_it.txt b/i18n/docs/updateinfo_it.txt index 5127c0c1d..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_it.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_it.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Versione v2.2.0 - -Nuove funzionalità: - - - Migrazione a un altro dispositivo con un semplice codice QR - - Supporto schermi di grandi dimensioni e formato orizzontale per tablet. - -Correzione bug: - - Migliora la prestazione (rimossa libreria js inutilizzata) - * Rimuove lo storico in cache dal portafoglio in esportazione - * Verifica dal portafoglio di carta se il backup è stato completato. - * Sistemato menu sidebar UI - * Precisione dell'intero importo sui dettagli tx - * Sistemato lo scorrimento in backup per piccoli dispositivi - * Sistemato spinner mentre si crea/importa/unisce un portafoglio - * Sistemate preferenze dell'UI per alcune versioni di Android diff --git a/i18n/docs/updateinfo_ja.txt b/i18n/docs/updateinfo_ja.txt index 7f2af14fc..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_ja.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_ja.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -バージョン 2.2.0 をリリース - -新機能: - - ・簡単な QR コードで別のデバイスに移行 - ・タブレットのワイドスクリーンや横向き表示をサポート - -バグの修正: - - ・パフォーマンス向上 (無駄なライブラリを排除) - ・ウォレットのエクスポート時のキャッシュを削除 - ・ペーパーウォレットインポート時に、インポート先ウォレットのバックアップが済んでいるかチェック - ・サイドバーメニューのUIを修正 - ・少数が最大まで表示 - ・小さい端末のバックアップ画面のスクロール不具合を修正 - ・ウォレットの作成・インポート・参加時のUIを修正 - ・アンドロイドで発生していた設定画面の表示不具合を修正 diff --git a/i18n/docs/updateinfo_pl.txt b/i18n/docs/updateinfo_pl.txt index 8da15a7e6..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_pl.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_pl.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Wersja 2.2.0 - -Nowe funkcje: - - - Migracja do innego urządzenia za pomocą prostego kodu QR - - Obsługa szerokich ekranów i orientacji poziomej dla tabletów. - -Poprawki błędów: - - * Poprawiono wydajność (usuwanie nieużywanej biblioteki js) - * Usuwanie historii pamięci podręcznej z portfela eksportu - * Sprawdzanie z papierowego portfela, czy kopia zapasowa została ukończona. - * Poprawiono pasek menu interfejsu użytkownika - * Dokładne dane dotyczące łącznej kwoty w oknie szczegółów transakcji - * Poprawiono przewijanie w kopii zapasowej dla małych urządzeń - * Poprawiono ładowanie podczas dodawania portfela - * Poprawiono ustawienia interfejsu użytkownika dla niektórych wersji systemu Android diff --git a/i18n/docs/updateinfo_pt.txt b/i18n/docs/updateinfo_pt.txt new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/i18n/docs/updateinfo_ru.txt b/i18n/docs/updateinfo_ru.txt index b95ec57f6..e69de29bb 100644 --- a/i18n/docs/updateinfo_ru.txt +++ b/i18n/docs/updateinfo_ru.txt @@ -1,17 +0,0 @@ -Версия 2.2.0 - -Новые возможности: - - - Миграция на другое устройство простым сканированием QR-кода - - Поддержка широких экранов и альбомной ориентации на планшетах. - -Исправления: - - * Улучшена производительность (удалена неиспользуемая JavaScript-библиотека) - * В экспортируемые кошельки больше не входит кэш истории - * Проверка на наличие резервной копии при считывании бумажных кошельков. - * Исправлена боковая панель - * Полная сумма перевода на экране подробностей о транзакции - * Исправлена прокрутка бэкапа на маленьких устройствах - * Исправлен счетчик при создании/импорте/присоединении к кошельку - * Исправлен экран настроен на некоторых версиях Android diff --git a/i18n/docs/updateinfo_zh.txt b/i18n/docs/updateinfo_zh.txt new file mode 100644 index 000000000..e69de29bb diff --git a/i18n/po/de.po b/i18n/po/de.po index 9b69f9acf..f36de5db8 100644 --- a/i18n/po/de.po +++ b/i18n/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(Vertraut)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(mögliche Doppelausgabe)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Insgesamt wurden {{amountBelowFeeStr}} ausgeschlossen. Diese Gelder stammen aus UTXOs, die kleiner sind als die Netzwerkgebühr." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "Über" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Akzeptiert" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Benutzerkonto" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Adresstyp" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Adressen mit Guthaben" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Jeder mit Ihrer Wiederherstellungsphrase hat Zugriff auf ihre Bitcoins u msgid "Are you being watched?" msgstr "Werden Sie beobachtet?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "Werden Sie beobachtet? Jeder der Ihre Wiederherstellungsphrase kennt, kann auf Ihre Bitcoin zugreifen und diese ausgeben." + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "Wollen Sie wirklich abbrechen und dieses Wallet löschen?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bestätigungzeit" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "BIP32 Pfad für die Adressen-Ableitung" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Sicherung" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "Sicherung" msgid "Backup Needed" msgstr "Backup wird benötigt" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "Sichern Sie alle Livenet Wallets, bevor Sie diese Funktion nutzen" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "Backup benötigt" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Jetzt sichern" msgid "Backup wallet" msgstr "Sicherung der Wallet" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "Sichern Sie ihr Wallet, bevor Sie diese Funktion nutzen" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Ungültige Einladung" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Guthaben nach Adresse" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Zahlung übermitteln" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Gesendet" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Übermittlung der Transaktion" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Kaufe & Verkaufe Bitcoins" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Kaufe Bitcoins" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Kaufe Bitcoins..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Mining-Fee Berechnung" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Mining-Fee Berechnung" msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "Wallet kann nicht erstellt werden" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "An einem Wallet kann nicht mehrfach teilgenommen werden" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Karten" msgid "Certified by" msgstr "Zertifiziert von" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "Installation überprüfen und wiederholen." + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Bitte eine Sicherungsdatei vom Computer wählen" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Klick" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -424,9 +441,9 @@ msgstr "Farbe" msgid "Commit hash" msgstr "Hash übertragen" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" -msgstr "" +msgstr "Beenden Sie den Backupvorgang um diese Option zu nutzen" #: src/js/controllers/confirm.js:493 #: src/js/controllers/copayers.js:41 @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Bestätigen & Beenden" -#: src/js/services/walletService.js:878 -msgid "Confirm your new spending password" -msgstr "" +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "PIN bestätigen" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: src/js/services/walletService.js:938 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "Bestätigen Sie Ihr neues Passwort" + +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Bestätigungen" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Verbinde meine BitPay-Karte" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Verbinde mit Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Verbinde mit Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Verbindung von Peer zurückgesetzt" msgid "Contacts" msgstr "Kontakte" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Copayer Datenkonflikt" msgid "Copayer joined" msgstr "Copayer beigetreten" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Copayer {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "Kein Zugriff auf Wallet des Servers. Überprüfen Sie bitte:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "Auf Wallet konnte nicht zugegriffen werden" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Zahlung konnte nicht gesendet werden" msgid "Could not build transaction" msgstr "Transaktion konnte nicht erstellt werden" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "Adresse konnte nicht erstellt werden" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "Adresse konnte nicht erstellt werden" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "Erzeugung mit erweiterten privaten Schlüssel nicht möglich" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "Erzeugung mit dem angegebenen erweiterten öffentlichen Schlüssel nicht möglich" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "Dynamische Gebühr für den Level konnte nicht abgerufen werden: {{feeLe msgid "Could not get transactions" msgstr "Transaktionen konnten nicht gefunden werden" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "Import nicht möglich" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "Import nicht möglich. Bitte Datei und Berechtigungscode überprüfen" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "Beteiligung am Wallet nicht möglich" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "Konto konnte nicht entfernt werden" msgid "Could not remove card" msgstr "Karte konnte nicht gelöscht werden" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "Die Einstellungen konnten nicht am Server gespeichert werden" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Ein {{formData.requiredCopayers}}-von-{{formData.totalCopayers}} Wallet msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Wallet erstellen..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Transaktion erstellen" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Wallet löschen" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Löschen und neues Wallet erzeugen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Wallet wird gelöscht..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Lösche Zahlungsvorschlag" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Ableitungsstruktur" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Ableitungstrategie" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Aktivieren Sie die Kamera um loszulegen." msgid "Enter Amount" msgstr "Betrag eingeben" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Berechtigungscode eingeben" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Berechtigungscode eingeben" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Eingabe des Zwei-Faktor-Authentifizierungs-Codes für das BitPay Konto" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Neuen Berechtigungscode eingeben" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Passwort eingeben" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Passwort eingeben" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Error at confirm" msgstr "Fehler beim bestätigen" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Fehler beim Erstellen des Wallets" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "In eine Datei exportieren" msgid "Export wallet" msgstr "Wallet exportieren" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "Für diese Wallet ist Export per QR nicht unterstützt" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Erweiterte öffentliche Schlüssel" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Entpacke Wallet..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Gebühr" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "Feedback konnte nicht abgeschickt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "BitPay Konto abrufen..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Zahlungsinformationen abrufen" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Betrag übermittelt" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "Beträge werden überwiesen an" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "CSV-Datei erzeugen..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Neue Adresse erzeugen..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Los geht’s" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Starten Sie indem Sie ihr erstes hinzufügen." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Entgelt-Level werden abgerufen..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Entgelt-Level werden abgerufen..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Zurück" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Zurück" msgid "Got it" msgstr "Habe verstanden" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Hardware-Wallet" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "Hardware nicht verbunden." + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Hardware-Wallet" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "Hilfe und Support-Informationen gibt es auf der Website." msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Guthaben Verstecken" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "Ich verstehe dass mein Geld sicher auf diesem Gerät und nicht von einem msgid "I've written it down" msgstr "Ich habe es aufgeschrieben" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "Wenn aktiviert, werden alle vertraulichen Informationen (private Schlüssel und Wiederherstellungs Satz) und die zugeordneten Aktionen (Ausgaben und Exporte) des Wallets geschützt." @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Importiere Sicherung" msgid "Import wallet" msgstr "Wallet importieren" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Wallet wird importiert..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "Um die Sicherung der Wallet zu überprüfen, geben Sie bitte Ihr Passwor #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Unvollständig" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Unvollständig" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Unvollständige Wallet" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "Falscher PIN, bitte erneut versuchen." + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Falsche Netzwerk-Adresse" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Nicht ausreichendes Guthaben für die Gebühr" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Ungültige Kontonummer" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Ungültige Adresse" msgid "Invalid data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Ungültige Ableitungsstruktur" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Meiner {{appName}} Wallet beitreten. Hier ist der Einladungs-Code: {{sec msgid "Join shared wallet" msgstr "Gemeinschaftliches Wallet" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Teilnahme am Wallet einrichten..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Überprüfen Sie Ihre Wiederherstellungsphrase." msgid "Loading addresses..." msgstr "Lade Adressen..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Transaktionen werden geladen..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "App sperren" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "Mit Fingerabdruck sperren" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "Mit PIN sperren" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Zeitsperre aktiv. Bitte mit neuem Zahlungsvorschlag warten" msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Zeitsperre aktiv. Bitte auf die Entfernung des Zahlungsvorschlags warten" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "Niedrige Gebühren" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Sende eine Zahlung an" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Übereinstimmungen:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Ich" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Ich" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Meh - ist in Ordnung" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Angabe fehlt" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Zum Signieren fehlen die privaten Schlüssel" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Weitere Optionen" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Verschoben" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Guthaben verschoben" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Keine Sicherung, keine Bitcoins." msgid "No contacts yet" msgstr "Noch keine Kontakte" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "Keine Hardwareinformationen verfügbar." + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "Hardware-Wallets werden auf diesem Gerät nicht unterstützt" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "Oh nein!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "Auf diesem Bildschirm sehen Sie alle Ihre Wallets, Konten und Vermögen." +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "One-Touch Anmeldung" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Öffne GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Öffne GitHub Projekt" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Öffne Insight" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Zahlungsvorschlag erstellt" msgid "Payment Proposals" msgstr "Zahlungsvorschläge" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Ungültiges Zahlungsprotokoll" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Anstehende Vorschläge" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Wallet dauerhaft löschen." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Persönliches Wallet" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Bitte verbinden Sie eine Kamera um loszulegen." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Bitte geben Sie die Wiederherstellungsphrase ein" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Bitte die benötigten Felder ausfüllen" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Bitte geben Sie die Wallet-Wiederherstellungsphrase ein" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Bitte geben Sie Ihre PIN ein" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "Bitte legen Sie zur Identitätsüberprüfung Ihre Fingerspitze auf den Sensor" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Bitte tippen Sie jedes Wort in der richtigen Reihenfolge." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Bitte die Sicherungsdatei wählen" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Adressen werden vorbereitet..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Adressen werden vorbereitet..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Sicherung wird vorbereitet..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Zum Beenden erneut drücken" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Vorschlag angenommen" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Vorschlag erstellt" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "QR-Code" msgid "Quick review!" msgstr "Schnelle Überprüfung!" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Per Zufall" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Empfangen" msgid "Received" msgstr "Empfangen" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Erhaltener Betrag" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Eingehend" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Wiederherstellungsphrase" msgid "Recreate" msgstr "Wiederherstellen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Wallet wiederherstellen..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Abgelehnt" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Ablehnung des Zahlungsvorschlags" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Passwort wiederholen" msgid "Repeat the password" msgstr "Passwort wiederholen" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Fingerabdruck anfordern" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Fingerabdruck anfordern" msgid "Request Specific amount" msgstr "Einen bestimmten Betrag anfordern" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Berechtigungscode abfragen" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Erforderliche Anzahl von Signaturen" msgid "Restore from backup" msgstr "Von Sicherung wiederherstellen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Eingänge werden abgerufen" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Nochmals versuchen" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "QR-Code scannen" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Adresse auf neue Beträge überprüfen" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "Wiederholen Sie den Scanvorgang" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Scannen Sie bitte Ihren Fingerabdruck" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Transaktionen durchsuchen" msgid "Search your currency" msgstr "Suchen Sie Ihre Währung" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Wallet wählen" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Selbstsigniertes Zertifikat" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Verkauf von Bitcoins..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "Senden Sie uns Feedback stattdessen" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Senden" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "2FA Code senden..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Feedback wird gesendet..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Feedback wird gesendet..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "Sende maximalen Betrag" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Sende Transaktion" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "Sende {{amountStr}} aus Ihrer Wallet {{name}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Gesendet" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Guthaben senden" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Teilen" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Einladung mit Copayern teilen" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "{{appName}} weiterleiten" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "{{appName}} weiterleiten" msgid "Shared Wallet" msgstr "Wallet teilen" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "Wiederherstellungsphrase anzeigen" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "Adresse anzeigen" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "Mehr anzeigen" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Signaturen wurden vom Server abgelehnt" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Unterschreibe Transaktion" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Überspringen" msgid "Slide" msgstr "Schieben" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Wiederherstellungsphrase angeben..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "Starte mit dem Senden der Bitcoins" msgid "Starting..." msgstr "Wird gestartet..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "Sperre des Startups" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Niedrigste Priorität" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Leeren" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Paperwallet löschen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Leere Wallet..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Nutzungsbedingungen" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "Danke!" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "Wir sind gespannt es zu erfahren. Wir würden uns freuen fünf Sterne von Ihnen zu erhalten - Wie können wir Ihre Erfahrung verbessern?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Die Chrome-Anwendung für Ledger ist nicht installiert" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "Die offizielle englischen Nutzungsbedingungen sind auf der BitPay Websit msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "Das Passwort der Wiederherstellungsphrase (wenn eingestellt)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht abgeschlossen werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "Dieses Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn das Passwort v msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Diese Wiederherstellungsphrase entstand mit einem Passwort. Zur Wiederherstellung der Wallet sind die Wiederherstellungsphrase und das Passwort erforderlich." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "Die Bestätigung dieser Transaktion kann sehr lange dauern oder verworfen werden, da vom Absender nur geringe Gebühren eingestellt wurden" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Dieses Wallet ist nicht beim angegebenen Bitcore Wallet Service (BWS) registriert. Bitte aus den lokalen Informationen wiederherstellen" #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Zeitachse" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "Transaktion wurde bereits übermittelt" msgid "Transaction created" msgstr "Transaktion erstellt" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "Transaktion ist zu diesem Zeitpunkt nicht verfügbar" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Transaktion konnte nicht gefunden werden" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Übertragung zur Wallet" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "Versuchen Sie es erneut in {{expires}}" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Wechseln Sie Bitcoins in Dollar, wechseln Sie überall wo Visa® akzeptiert wird." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Uh oh..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Unbestätigt" @@ -2526,17 +2622,18 @@ msgstr "Aktualisiere... Bitte warten" #: src/js/services/feeService.js:8 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Dringend" #: www/views/advancedSettings.html:11 msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Unbestätigte Mittel einsetzen" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Überprüfe Wiederherstellungsphrase..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Alle Adressen anzeigen" msgid "View Terms of Service" msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Transaktionen auf Insight anzeigen" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Transaktionen auf Insight anzeigen" msgid "View Update" msgstr "Aktualisierungen anzeigen" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Auf blockchain anzeigen" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "WARNUNG: Der private Schlüssel ist nicht verfügbar. Dieser Export erm msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "WARNUNG: NICHT VERTRAUENSWÜRDIGES ZERTIFIKAT" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "Warte auf Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "Warte auf Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "Wallet-Wiederherstellungsphrase ist ungültig" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "URL des Wallet-Diensts" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Wallet-Typ" msgid "Wallet already exists" msgstr "Wallet exstiert bereits" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Wallet ist bereits in Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Wallet-Dienst nicht gefunden" msgid "Wallets" msgstr "Wallets" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Wallets & Integrationen" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "Passwort" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Ihre Wallet wird nie auf einem Cloud-Speicher oder einer Standard-Geräte-Backup gespeichert." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "Ihre Wallet wird verschlüsselt. Der Berechtigungscode kann nicht wiederhergestellt werden. Achten Sie darauf ihn aufzuschreiben." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Guthaben versteckt]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "Ihre BitPay Visa Karte(n) hinzufügen" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "Adresse nicht verfügbar" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "Adresse nicht verfügbar" msgid "address not yet available" msgstr "Adresse noch nicht verfügbar" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "ist gesperrt" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "durch ausstehende Zahlungen gesperrt" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "Ich" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "zu senden" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} hängt von Bitcore Wallet Service (BWS) ab bezüglich Blockchain Informationen, Vernetzung und Copayer Synchronisation. Die Standard Konfiguration verweist auf https://bws.bitpay.com (BitPays öffentlicher BWS Instanz)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "Der Start von {{appName}} ist durch eine PIN gesperrt. Sind Sie sicher, dass Sie die Sperre deaktivieren möchten?" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} der Transaktion" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} Transaktionen werden heruntergeladen" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-von-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/es.po b/i18n/po/es.po index 548c76f9b..18b80020e 100644 --- a/i18n/po/es.po +++ b/i18n/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 10:17-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(De confianza)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(Posible doble gasto)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Se excluyeron un total de {{amountBelowFeeStr}}. Estos fondos provienen del UTXOs más pequeños que la comisión de red provista." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Cuenta" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tipo de dirección" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Direcciones con fondos" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Cualquier persona con tu copia de seguridad puede gastar tus bitcoins." msgid "Are you being watched?" msgstr "¿Estás siendo observado?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "¿Estás siendo observado? Cualquier persona con tu copia de seguridad puede gastar tus bitcoins." + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "¿Estás seguro de cancelar y borrar esta billetera?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Tiempo promedio de confirmación" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "BIP32 para el camino de derivación de direcciones" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Copia de seguridad" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "Copia de seguridad" msgid "Backup Needed" msgstr "Se necesita copia de seguridad" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "Debes respaldar todas tus billeteras para utilizar esta función" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "Necesita respaldar" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Realizar copia de seguridad" msgid "Backup wallet" msgstr "Respaldar" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "Respalda tu billetera para utilizar esta función" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Invitación incorrecta a la billetera" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Balance por Dirección" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Enviar Pago" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Enviado" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Finalizando transacción" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Comprar & Vender Bitcoin" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Comprar Bitcoin" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Comprando Bitcoins..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Calculando comisión" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Calculando comisión" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "No se pudo crear la billetera" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "No puede unirse a la misma billetera más de una vez" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Tarjetas" msgid "Certified by" msgstr "Certificado por" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "Comproba la instalación y reintenta." + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Selecciona el archivo de copia de seguridad de tu computadora" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Click" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -424,7 +441,7 @@ msgstr "Color" msgid "Commit hash" msgstr "Commit hash" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" msgstr "Completar el proceso de respaldo para usar esta opción" @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Confirmar y terminar" -#: src/js/services/walletService.js:878 +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "Confirma tu PIN" + +#: src/js/services/walletService.js:938 msgid "Confirm your new spending password" msgstr "Confirme su contraseña para enviar" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmaciones" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Confirmando" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Conecte mi tarjeta de BitPay" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Conectando a Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Conectando a Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Conexión re establecida" msgid "Contacts" msgstr "Contactos" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Discrepancia en los datos del Copayer" msgid "Copayer joined" msgstr "Copayer unido" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Copayer {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "No se pudo acceder a la billetera desde el servidor. Por favor verificar:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "No se pudo acceder a la billetera" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "No se pudo enviar el pago" msgid "Could not build transaction" msgstr "No se pudo construir la transacción" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "No se pudo crear la dirección" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "No se pudo crear la dirección" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "No se pudo crear la billetera usando la clave privada ingresada" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "No se pudo crear con la clave pública extendida especificada" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "No se pudo obtener comisión dinámica: {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "No se pudo obtener las transacciones" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "No se pudo importar" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "No se pudo importar. Verifique el archivo y la contraseña para pagos" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "No se pudo unir a la billetera" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "No se pudo eliminar la cuenta" msgid "Could not remove card" msgstr "No se pudo quitar tarjeta" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "No se pueden guardar las preferencias en el servidor" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Crear billetera {{formData.requiredCopayers}}-de-{{formData.totalCopayer msgid "Created by" msgstr "Creado por" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Creando billetera..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Creando transacción" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Eliminar billetera" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Borrar y crear uno nuevo" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Eliminando billetera..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Eliminando la propuesta de pago" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Camino de derivación" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Estrategia de derivación" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Activar la cámara empezar." msgid "Enter Amount" msgstr "Ingrese el monto" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Ingrese contraseña para pagos" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Ingrese contraseña para pagos" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Ingrese Autenticación de Dos Pasos para su cuenta de BitPay" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Ingrese una nueva contraseña para pagos" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Ingrese su contraseña" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Ingrese su contraseña" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Error" msgid "Error at confirm" msgstr "Error al confirmar" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Error al crear billetera" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "Exportar a archivo" msgid "Export wallet" msgstr "Exportar billetera" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "Exportar vía código QR no es compatible para esta billetera" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Claves Públicas Extendidas" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Obteniendo Información de la billetera..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Comisión" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "No se pudo enviar el comentario. Por favor intente nuevamente." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "Buscando Cuenta de BitPay..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Obteniendo información del pago" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Fondos transferidos" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "Los fondos serán transferidos a" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "Generando archivo .csv..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Generando una nueva dirección..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Empezar" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Comienza agregando el primero." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Obteniendo niveles de comisión..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Obteniendo niveles de comisión..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Volver" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Volver" msgid "Got it" msgstr "Entiendo" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Billetera Física" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "Equipo no conectado." + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Billetera física" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "La ayuda está disponible en el sitio web." msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Balance Oculto" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "Entiendo que mis fondos están protegidos por el dispositivo y no por un msgid "I've written it down" msgstr "Ya he anotado" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "Si está habilitado, se protegerá toda información sensible (clave privada y frase recuperación) y acciones (gastar y exportar) asociadas con esta billetera." @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Importar copia de seguridad" msgid "Import wallet" msgstr "Importar billetera" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Importando billetera..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "Para verificar la copia de seguridad de la billetera, por favor escriba #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleta" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Incompleta" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Billetera Incompleta" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "PIN Incorrecto. Inténtelo de nuevo." + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Dirección de red incorrecta" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Fondos insuficientes para el pago de la comisión" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Número de cuenta inválido" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Dirección inválida" msgid "Invalid data" msgstr "Datos no válidos" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Camino de derivación no válido" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Únete a mi billetera {{appName}}. Aquí está el código de invitación msgid "Join shared wallet" msgstr "Unirse a una billetera compartida" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Uniéndose a la billetera..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Verifiquemos la copia de seguridad." msgid "Loading addresses..." msgstr "Cargando direcciones..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Cargando información de transacción..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "Bloquear la aplicación" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "Bloquear por huella digital" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "Bloquear por PIN" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Bloqueo temporal. Por favor espera para crear una nueva propuesta de gas msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Bloqueo temporal. Por favor espera para eliminar esta propuesta de gasto" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "Comisión baja" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Hacer un pago a" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Coincidencias:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Yo" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Yo" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Buu - está bien" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Faltan parámetros" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Faltan las claves privadas para firmar" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Más opciones" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Movido" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Fondos movidos" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Sin copia de seguridad, no hay bitcoins." msgid "No contacts yet" msgstr "Aun no hay contactos" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "No hay información disponible sobre el equipo." + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "No hay billeteras físicas compatibles con este dispositivo" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "¡Oh no!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "En esta pantalla puedes ver tus billeteras, cuentas y activos." +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "Ingreso One-touch" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Abrir GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Abrir Proyecto en GitHub" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Abrir Insight" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Propuesta de Pago Creada" msgid "Payment Proposals" msgstr "Propuestas de Pago" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Protocolo de Pago Inválido" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Propuestas de pago pendientes" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Eliminar esta billetera de forma permanente." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Billetera Personal" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Por favor, conecta una cámara para empezar." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Por favor ingresa la frase de recuperación" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Por favor ingresa los campos requeridos" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Por favor ingresa la frase de recuperación de la billetera" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Ingresá tu PIN" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "Colocá tu huella en el escaner para poder verificar tu identidad" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Escoje las palabras en el orden correcto." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Por favor, selecciona el archivo de copia de seguridad" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Preparando direcciones..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Preparando direcciones..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Preparando copia de seguridad..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Presione nuevamente para salir" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Propuesta Aceptada" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Propuesta Creada" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "Código QR" msgid "Quick review!" msgstr "¡Revisión rápida!" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Al azar" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Recibir" msgid "Received" msgstr "Recibido" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Fondos recibidos" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Recibiendo" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Frase de Recuperación" msgid "Recreate" msgstr "Recrear" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Recreando billetera..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Rechazado" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Rechazando propuesta de pago" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Escribe nuevamente la contraseña" msgid "Repeat the password" msgstr "Repetir la contraseña" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Solicitar Huella Digital" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Solicitar Huella Digital" msgid "Request Specific amount" msgstr "Solicitar importe Especifico" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Solicitar contraseña para pagos" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Número requerido de firmas" msgid "Restore from backup" msgstr "Restaurar desde copia de seguridad" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Recuperando información de las entradas" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Vuelva a intentarlo" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "Escanear Código QR" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Busca direcciones con fondos" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "Escanear de nuevo" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Por favor ingrese su huella digital" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Buscando fondos en la billetera..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Buscar transacciones" msgid "Search your currency" msgstr "Busca tu moneda" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Seleccionar una billetera" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Certificado autofirmado" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Vendiendo Bitcoins..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "En su lugar, enviar comentario" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Enviando" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "Enviando código 2FA..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Enviando comentario..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Enviando comentario..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "Enviando cantidad máxima" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Enviando transacción" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "Enviando {{amountStr}} desde tu billetera {{name}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Enviado" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Fondos enviados" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Compartir" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Compartir esta invitación con sus copayers" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "Compartir {{appName}}" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Compartir {{appName}}" msgid "Shared Wallet" msgstr "Billetera Compartida" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "Mostrar frase de recuperación del monedero" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "Mostrar dirección" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "Ver más" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Firmas rechazadas por el servidor" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Firmando transacción" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Omitir" msgid "Slide" msgstr "Desliza" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Especificar la frase de recuperación..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "Empezar a enviar bitcoin" msgid "Starting..." msgstr "Empezando..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "Bloqueo inicial" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Súper Económico" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Importar billetera en papel" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Leyendo la Billetera..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Términos de Uso" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "¡Gracias!" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "Es emocionante escucharlo. Nos encantaría ganar esa quinta estrella – ¿cómo podemos mejorar tu experiencia?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "La aplicación Ledger de Chrome no esta instalada" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "Los términos y condiciones oficiales en inglés se encuentran disponibl msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "La contraseña de la frase de recuperación (si existe)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "El pago fue creado pero no se pudo completar. Por favor intenta nuevamente desde la pantalla de inicio" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "Esta contraseña no se puede recuperar. Si la pierdes, no hay manera de msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Esta frase de recuperación fue creada con una contraseña. Para recuperar esta billetera, la frase de recuperación y la contraseña son necesarios." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "Esta transacción podría tomar mucho tiempo para confirmar o podría caer debido a la baja comisión por el remitente" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Esta billetera no está registrada en el servidor de Bitcore Wallet Service (BWS). Debes re-crearla con la información local disponible." #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "La transacción ya fue enviada" msgid "Transaction created" msgstr "Transacción creada" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "La transacción no esta disponible en este momento" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Transacción no encontrada" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Transferir a billetera" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "Intenta de nuevo en {{expires}}" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Convierta Bitcoins en Dólares, use Visa®." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Ouch..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Sin confirmar" @@ -2532,11 +2628,12 @@ msgstr "Urgente" msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Utilizar los fondos sin confirmar" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Validando la frase de recuperación..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Ver todas las direcciones" msgid "View Terms of Service" msgstr "Ver Términos de Uso" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Ver Transacción en Insight" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Ver Transacción en Insight" msgid "View Update" msgstr "Ver Actualización" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Ver en blockchain" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "ADVERTENCIA: La clave privada de esta billetera no está disponible. La msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "ADVERTENCIA: EL CERTIFICADO NO ES DE CONFIANZA" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "Esperando a Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "Esperando a Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "La frase de recuperación no es válida" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "Wallet Service URL" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Tipo de billetera" msgid "Wallet already exists" msgstr "La billetera ya existe" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "La billetera ya existe en Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Wallet Service no encontrado" msgid "Wallets" msgstr "Billeteras" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Billeteras & Integraciones" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "¡Advertencia!" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Tu billetera nunca se sube a la nube ni se resguarda automáticamente en el dispositivo." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "La clave de la billetera será cifrada. La contraseña para pagos no puede ser recuperada. Asegúrate de anotarla." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Balance Oculto]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "agregar sus tarjetas BitPay Visa" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "dirección no disponible" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "dirección no disponible" msgid "address not yet available" msgstr "dirección no disponible" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "está bloqueado" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "bloqueado por pagos pendientes" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "yo" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "para enviar" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} depende de Bitcore Wallet Service (BWS) para obtener información sobre blockchain y sincronización del Copayer. La configuración por defecto apunta a https://bws.bitpay.com (instancia pública de BitPay)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "{{appName}} esta bloqueado por PIN ¿Está seguro que quiere deshabilitarlo?" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} de la transacción" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transacciones descargadas" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-de-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/fr.po b/i18n/po/fr.po index 3514d0d67..0b675d85e 100644 --- a/i18n/po/fr.po +++ b/i18n/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 09:48-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(Fiable)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(double dépense possible)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Un total de {{amountBelowFeeStr}} a été exclu. Ces fonds proviennent d'UTXOs plus petites que les frais de réseau prévus." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "À propos" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Acceptée" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Compte" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Type d'adresse" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Adresses avec un solde" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Paramètres avancés" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Le montant est trop élevé" #: src/js/controllers/tab-home.js:143 msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version." -msgstr "Une mise à jour de cette application est disponible. Pour votre sécurité, veuillez mettre à jour vers la dernière version." +msgstr "Une mise à jour de cette appli est disponible. Pour votre sécurité, veuillez mettre à jour vers la dernière version." #: www/views/backupWarning.html:14 msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin." @@ -204,7 +204,11 @@ msgstr "Quelqu'un disposant de votre phrase de sauvegarde peut accéder ou dépe #: www/views/backupWarning.html:10 msgid "Are you being watched?" -msgstr "Êtes-vous espionné(e) ?" +msgstr "Êtes-vous surveillé(e) ?" + +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "Êtes-vous surveillé(e) ? N’importe qui peut dépenser vos bitcoins grâce à votre phrase de récupération." #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Temps de confirmation moyen " msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "Chemin BIP32 pour la dérivation de l'adresse" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarder" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "Sauvegarder" msgid "Backup Needed" msgstr "Sauvegarde requise" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "Sauvegardez tous les portefeuilles (livenet) avant d'utiliser cette fonction" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "Sauvegarde requise" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Sauvegarder maintenant" msgid "Backup wallet" msgstr "Sauvegarder le portefeuille" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "Sauvegardez votre portefeuille avant d'utiliser cette fonction" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Mauvaise invitation de portefeuille" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Solde par adresse" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Diffuser le paiement" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Diffusée" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Diffusion de la transaction" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Acheter & vendre des bitcoins" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Acheter des bitcoins" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Achat de bitcoins..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Calcul des frais" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Calcul des frais" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "Impossible de créer le portefeuille" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "Impossible de rejoindre le même portefeuille plus d'une fois" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Cartes" msgid "Certified by" msgstr "Certifié par" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "Vérifiez l’installation et réessayez." + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Choisissez un fichier de sauvegarde depuis votre ordinateur" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Cliquez" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -424,7 +441,7 @@ msgstr "Couleur" msgid "Commit hash" msgstr "Commit hash" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" msgstr "Terminez le processus de sauvegarde pour utiliser cette option" @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Confirmer & Terminer" -#: src/js/services/walletService.js:878 +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "Confirmez votre PIN" + +#: src/js/services/walletService.js:938 msgid "Confirm your new spending password" msgstr "Confirmez votre nouveau code de dépenses" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Confirmations" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Connecter ma BitPay Card" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Connexion à Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Connexion à Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Connexion réinitialisée par un pair" msgid "Contacts" msgstr "Contacts" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Les données Copayer ne correspondent pas" msgid "Copayer joined" msgstr "Un Copayer à rejoint" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Copayer {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "Impossible d'accéder au portefeuille via le serveur. Veuillez vérifier :" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "Impossible d’accéder au portefeuille" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Impossible de diffuser le paiement" msgid "Could not build transaction" msgstr "Impossible de créer la transaction" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "Impossible de créer l'adresse" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "Impossible de créer l'adresse" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "Impossible de créer en utilisant la clé privée étendue spécifiée" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "Impossible de créer en utilisant la clé publique étendue spécifiée" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les frais dynamiques pour ce choix : {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "Impossible de récupérer les transactions" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "Impossible d'importer" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "Impossible d'importer. Vérifiez le fichier d'entrée et le code de dépenses" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "Impossible de rejoindre le portefeuille" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "Impossible de supprimer le compte" msgid "Could not remove card" msgstr "Impossible de supprimer la carte" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "Impossible d'enregistrer les préférences sur le serveur" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Créer un portefeuille {{formData.requiredCopayers}}-sur-{{formData.tota msgid "Created by" msgstr "Créée par" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Création du portefeuille..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Création de la transaction" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Supprimer le portefeuille" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Le supprimer et en créer un nouveau" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Suppression du portefeuille..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Suppression de la proposition de paiement" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Chemin de dérivation" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Stratégie de dérivation" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Autorisez la caméra commencer." msgid "Enter Amount" msgstr "Saisissez un montant" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Saisissez le code de dépenses" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Saisissez le code de dépenses" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Saisissez le code à deux facteurs pour votre compte BitPay" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Saisissez un nouveau code de dépenses" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Écrivez votre mot de passe" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Écrivez votre mot de passe" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Erreur" msgid "Error at confirm" msgstr "Erreur à la confirmation" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Erreur de création du portefeuille" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "Exporter vers un fichier" msgid "Export wallet" msgstr "Exporter le portefeuille" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "L'exportation via QR n'est pas supportée pour ce portefeuille" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Clés publiques étendues" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Extraction des informations du portefeuille..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Frais" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "Vos commentaires n'ont pas pu être envoyés. Veuillez réessayer plus tard." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "Récupération du compte BitPay..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Récupération des informations de paiement" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Fonds transférés" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "Les fonds seront transférés à" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "Génération du fichier .csv..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Génération d'une nouvelle adresse..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Commencer" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Commencez par ajouter votre premier contact." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Obtention des niveaux de frais..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Obtention des niveaux de frais..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Retour" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Retour" msgid "Got it" msgstr "J'ai compris" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Portefeuille matériel" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "Matériel non connecté." + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Portefeuille matériel" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "Des informations d'assistance et de support sont disponibles sur le site msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Masquer le solde" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "Je comprends que mes fonds sont en toute sécurité sur cet appareil et msgid "I've written it down" msgstr "Je l'ai bien écrite" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "Si activé, toutes les informations sensibles (clé privée et phrase de récupération) ainsi que les opérations (dépenses et exportation) associées à ce portefeuille seront protégées." @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Importer la sauvegarde" msgid "Import wallet" msgstr "Importer un portefeuille" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Importation du portefeuille..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "Afin de vérifier la sauvegarde de votre portefeuille, veuillez saisir v #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Non terminé" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Non terminé" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Portefeuille non terminé" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "PIN incorrect, veuillez réessayer." + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Adresse réseau incorrecte" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Fonds insuffisants pour les frais" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Numéro de compte invalide" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Adresse invalide" msgid "Invalid data" msgstr "Données invalides" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Chemin de dérivation invalide" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Rejoins mon portefeuille {{appName}}. Voici le code d'invitation : {{sec msgid "Join shared wallet" msgstr "Rejoindre un portefeuille partagé" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Connexion au portefeuille..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Vérifions votre phrase de sauvegarde." msgid "Loading addresses..." msgstr "Chargement des adresses..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Chargement des infos de transaction..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "Verrouiller l'appli" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "Verrouiller par empreinte digitale" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "Verrouiller par un code PIN" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Locktime effectif. Veuillez patienter pour créer une nouvelle propositi msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Locktime effectif. Veuillez patienter pour supprimer cette proposition de dépense" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "Frais faibles" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Faire un paiement à" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Correspondances :" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Moi" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Moi" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Ça peut aller" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Paramètre manquant" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Clés privées manquantes pour signer" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Plus d'options" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Déplacés" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Fonds déplacés" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Pas de sauvegarde, pas de bitcoin." msgid "No contacts yet" msgstr "Aucun contact" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "Aucune information matérielle disponible." + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "Aucun portefeuille matériel pris en charge sur cet appareil" @@ -1560,7 +1619,11 @@ msgstr "Oh non !" #: www/views/tab-home.html:38 msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." -msgstr "Sur cet écran vous pouvez voir tous vos portefeuilles, comptes et actifs." +msgstr "Vous pouvez visualiser tous vos portefeuilles, comptes et actifs sur cet écran." + +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "Connexion par empreinte digitale" #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Ouvrir GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Ouvrir le projet GitHub" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Ouvrir Insight" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Proposition de paiement créée" msgid "Payment Proposals" msgstr "Propositions de paiement" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Protocole de paiement invalide" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Propositions en attente" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Supprimer définitivement ce portefeuille." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Portefeuille personnel" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Veuillez connecter une caméra pour commencer." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Veuillez saisir la phrase de récupération" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Veuillez saisir les champs requis" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Veuillez saisir la phrase de récupération du portefeuille" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Veuillez saisir votre PIN" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "Veuillez placer votre doigt sur le scanner pour vérifier votre identité" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Veuillez sélectionner chaque mot dans le bon ordre." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner votre fichier de sauvegarde" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Préparation des adresses..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Préparation des adresses..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Préparation de la sauvegarde..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Appuyez de nouveau pour quitter" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Proposition acceptée" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Proposition créée" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "Code QR" msgid "Quick review!" msgstr "Revue rapide !" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Recevoir" msgid "Received" msgstr "Reçus" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Fonds reçus" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Réception" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Phrase de récupération" msgid "Recreate" msgstr "Recréer" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Recréation du portefeuille..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Rejetée" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Rejet de la proposition de paiement" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Confirmez le mot de passe" msgid "Repeat the password" msgstr "Confirmez le mot de passe" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Demander l'empreinte digitale" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Demander l'empreinte digitale" msgid "Request Specific amount" msgstr "Demander un montant précis" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Demander un code de dépenses" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Nombre requis de signatures" msgid "Restore from backup" msgstr "Restaurer à partir d'une sauvegarde" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Récupération des informations d'entrée" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Rééssayer" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "Numérisez des codes QR" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Analyser les adresses pour des fonds" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "Réanalyser" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Veuillez scanner votre empreinte digitale" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Analyse des fonds du portefeuille..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Rechercher des transactions" msgid "Search your currency" msgstr "Rechercher votre monnaie" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Sécurité " @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Sélectionner un portefeuille" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Certificat auto-signé" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Vente de bitcoins..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "Nous envoyer un avis à la place" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Envoi" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "Envoi du code 2FA..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Envoi de votre avis..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Envoi de votre avis..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "Envoi du montant maximal" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Envoi de la transaction" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "Envoi de {{amountStr}} depuis votre portefeuille {{name}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Envoyés" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Fonds envoyés" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Partager" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Partagez cette invitation avec vos copayers" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "Partager {{appName}}" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Partager {{appName}}" msgid "Shared Wallet" msgstr "Portefeuille partagé" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "Afficher la phrase de récupération" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "Afficher l'adresse" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2160,7 +2243,7 @@ msgstr "Afficher les options avancées" #: www/views/tab-send.html:33 msgid "Show bitcoin address" -msgstr "Afficher les adresses bitcoin" +msgstr "Afficher vos adresses bitcoin" #: www/views/tab-send.html:55 msgid "Show more" @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "En afficher plus" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Signatures rejetées par le serveur" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Signature de la transaction" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Ignorer" msgid "Slide" msgstr "Faites glisser" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Spécifier la phrase de récupération..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "Commencez à envoyer des bitcoins" msgid "Starting..." msgstr "Démarrage..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "Verrou au démarrage de l'appli" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Infimes" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Balayer" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Balayer un portefeuille de papier" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Balayage du portefeuille..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Conditions d'utilisation" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "Merci !" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "C'est intéressant à entendre. Nous aimerions obtenir une note de 5 étoiles de votre part – comment pourrions-nous améliorer votre expérience ?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "L'application Ledger pour Chrome n'est pas installée" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "Les conditions d'utilisation officielles en anglais sont disponibles sur msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "Le mot de passe de la phrase de récupération (si configuré)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "Le paiement a été créé mais n'a pas pu être achevé. Veuillez réessayer depuis l'écran d'accueil" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "Ce mot de passe ne peut pas être récupéré. Si le mot de passe est pe msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Cette phrase de récupération a été créée avec un mot de passe. Pour récupérer ce portefeuille, la phrase de récupération et le mot de passe sont requis." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "Cette transaction pourrait prendre beaucoup de temps pour être confirmée ou pourrait être abandonnée à cause du faible niveau de frais fixé par l'expéditeur" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Ce portefeuille n'est pas enregistré dans le Bitcore Wallet Service (BWS) donné. Vous pouvez le recréer depuis l'information locale." #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "Transaction déjà diffusée" msgid "Transaction created" msgstr "Transaction créée" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "La transaction n'est pas disponible pour l'instant" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Transaction introuvable" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Transférer vers un portefeuille" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "Réessayez dans {{expires}}" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Convertissez des bitcoins en dollars et dépensez partout où Visa® est accepté." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Oh là là..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Non confirmée" @@ -2532,11 +2628,12 @@ msgstr "Très élevés" msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Utiliser les fonds non confirmés" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Validation de la phrase de récupération..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Voir toutes les adresses" msgid "View Terms of Service" msgstr "Voir les conditions d'utilisation" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Voir la transaction sur Insight" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Voir la transaction sur Insight" msgid "View Update" msgstr "Voir la mise à jour" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Voir sur la blockchain" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "ATTENTION : La clé privée de ce portefeuille n'est pas disponible. L'e msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "ATTENTION : CERTIFICAT NON APPROUVÉ" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "En attente de Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "En attente de Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "La phrase de récupération du portefeuille est invalide" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "Wallet Service URL" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Type de portefeuille" msgid "Wallet already exists" msgstr "Le portefeuille existe déjà" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Le portefeuille existe déjà dans Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Wallet Service introuvable" msgid "Wallets" msgstr "Portefeuilles" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Portefeuilles & intégrations" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "Attention !" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "Votre mot de passe" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Votre portefeuille n’est jamais enregistré en dehors de votre appareil ou dans des sauvegardes qui lui sont propres." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "La clé de votre portefeuille sera chiffrée. Le code de dépenses ne peut pas être récupéré. N'oubliez pas de l'écrire." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Solde masqué]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "ajoutez vos cartes BitPay Visa" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "adresse indisponible" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "adresse indisponible" msgid "address not yet available" msgstr "adresse indisponible" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "est verrouillé" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "verrouillés par les paiements en attente" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "moi" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "pour envoyer" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} repose sur Bitcore Wallet Service (BWS) pour les informations de blockchain, le réseau et la synchronisation des Copayers. La configuration par défaut est orientée vers https://bws.bitpay.com (instance BWS publique de BitPay)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "Le démarrage de {{appName}} est protégé par un code PIN. Êtes-vous sûr(e) de vouloir le désactiver ?" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} de la transaction" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions téléchargées" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-sur-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/it.po b/i18n/po/it.po index 0e5552de6..ac7c3b08d 100644 --- a/i18n/po/it.po +++ b/i18n/po/it.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(Fidato)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(possibile doppia spesa)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Un totale di {{amountBelowFeeStr}} è stato escluso. Questi fondi provengono da UTXO più piccole rispetto alla commissione di rete fornita." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Accettata" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Conto" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tipo di indirizzo" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Indirizzi con saldo" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Qualcuno con il tuo backup phrase potrebbe avere accesso o spendere i tu msgid "Are you being watched?" msgstr "Sei osservato?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "" + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo portafoglio?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Tempo previsto per la conferma" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "Percorso BIP32 per generare l'indirizzo" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "Backup" msgid "Backup Needed" msgstr "Backup necessario" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "Backup necessario" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Esegui backup ora" msgid "Backup wallet" msgstr "Backup portafoglio" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Invito al wallet non corretto" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Bilancio per indirizzo" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Diffusione del Pagamento" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Trasmesso" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Diffondendo la transazione" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Comprare & Vendere Bitcoin" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Acquista Bitcoin" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Comprare Bitcoin..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Calcolo commissione" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Calcolo commissione" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "Impossibile creare portafoglio" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "Non è possibile aggiungere un portafoglio più di una volta" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Carte" msgid "Certified by" msgstr "Certificato da" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "Verifica installazione e riprovare." + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Seleziona un file di backup dal tuo computer" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Click" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -424,9 +441,9 @@ msgstr "Colore" msgid "Commit hash" msgstr "Commit hash" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" -msgstr "" +msgstr "Completare il processo di backup per utilizzare questa opzione" #: src/js/controllers/confirm.js:493 #: src/js/controllers/copayers.js:41 @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Conferma" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Confirm & concludi" -#: src/js/services/walletService.js:878 -msgid "Confirm your new spending password" -msgstr "" +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "Conferma il tuo PIN" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: src/js/services/walletService.js:938 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "Conferma la tua nuova password di spesa" + +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Conferme" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Confermando" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Collegare la mia Carta BitPay" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Connessione a Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Connessione a Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Connessione ripristinata dall'utente" msgid "Contacts" msgstr "Contatti" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Mancata corrispondenza dei dati del copayer" msgid "Copayer joined" msgstr "Copayer iscritto" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Copayer {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "Copia negli appunti" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "Non può accedere al portafoglio sul server. Si prega di controllare:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "Impossibile accedere al portafoglio" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Impossibile trasmettere il pagamento" msgid "Could not build transaction" msgstr "Non è possibile generare la transazione" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "Impossibile creare un indirizzo" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "Impossibile creare un indirizzo" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "Non posso crearlo utilizzando la chiave privata estesa specificata" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "Non è possibile creare usando questa chiave estesa pubblica" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "Impossibile avere la commissione per il livello: {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "Non è possibile ottenere le transazioni" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "Impossibile importare" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "Impossibile importare. Controlla il file da importare e la password di spesa" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "Impossibile partecipare al portafoglio" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "Rimozione account non riuscita" msgid "Could not remove card" msgstr "Impossibile rimuovere la carta" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "Impossibile salvare le preferenze nel server" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Creare il portafoglio di {{formData.requiredCopayers}}-di-{{formData.tot msgid "Created by" msgstr "Creato da" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Creazione Portafoglio..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Creazione transazione" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Elimina Portafoglio" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Eliminalo e creane uno nuovo" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Eliminazione del portafoglio..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Cancello la richiesta di pagamento" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Percorso derivato" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Strategia di derivazione" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Abilita la fotocamera per iniziare." msgid "Enter Amount" msgstr "Inserisci importo" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Inserisci Password di spesa" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Inserisci Password di spesa" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Inserisci Due Fattori per il tuo account BitPay" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Inserisci la nuova password di spesa" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Inserisci la tua password" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Inserisci la tua password" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Errore" msgid "Error at confirm" msgstr "Errore di conferma" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Errore creazione portafoglio" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "Esporta in un file" msgid "Export wallet" msgstr "Esporta portafoglio" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "Per questo portafoglio non è supportata l'esportazione tramite QR" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Chiave pubblica estesa" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Estrazione delle informazioni sul portafoglio..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Tassa" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "Il feedback non può essere sottoscritto. Riprova più tardi." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "Recupero Account BitPay..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Recuperando le informazioni del pagamento" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Fondi trasferiti" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "I fondi saranno trasferiti a" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "Genera un file .csv..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Generando un nuovo indirizzo..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Inizia" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Inizia aggiungendo il tuo primo." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Ottenendo i livelli di commissione..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Ottenendo i livelli di commissione..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Indietro" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Indietro" msgid "Got it" msgstr "Ok" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Portafoglio Hardware" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "Hardware non collegato." + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Portafoglio hardware" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "Guida e informazioni di supporto tecnico sono disponibili sul sito web." msgid "Hide" msgstr "Nascondere" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Nascondere saldo" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "Ho capito che i miei fondi sono custoditi in sicurezza in questa disposi msgid "I've written it down" msgstr "L'ho scritto" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "Se attivata, tutte le informazioni sensibili (chiavi private e recupero della passhphrase) e azioni (spesa ed esportazione) associate a questo portafoglio saranno protette." @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Importa backup" msgid "Import wallet" msgstr "Importa un portafoglio" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Importazione del Portafoglio..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "Per verificare il backup del tuo portafoglio, inserire la password." #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Incompleto" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Incompleto" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Portafoglio incompleto" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "PIN errato, riprovare." + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Indirizzo della rete incorretto" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Fondi insufficienti per la commissione" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Invalido" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Numero di conto non valido" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Indirizzo non valido" msgid "Invalid data" msgstr "Dati non validi" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Percorso di derivazione non valido" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Iscriviti a mio {{appName}} portafoglio. Ecco il codice di invito: {{sec msgid "Join shared wallet" msgstr "Unisciti al portafoglio condiviso" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Unendo al portafoglio..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Verifichiamo la tua frase di backup." msgid "Loading addresses..." msgstr "Caricamento indirizzi..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Caricamento info della transazione..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "Blocca app" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Locktime in effetto. Si prega di attendere per creare una nuova proposta msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Locktime in effetto. Si prega di attendere per rimuovere questa proposta di pagamento" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Effettuare un pagamento a" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Corrispondenze:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Io" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Io" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Beh - è tutto ok" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Parametro mancante" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Chiavi private per la firma mancanti" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Altre Opzioni" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Spostato" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Fondi trasferiti" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Nessun backup, nessun bitcoin." msgid "No contacts yet" msgstr "Ancora nessun contatto" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "Nessun portafoglio hardware supportato da questo dispositivo" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "Oh no!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "In questa schermata puoi vedere tutti i portafogli, gli account e i beni." +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Aprire Github" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Aprire il progetto GitHub" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Aprire Insight" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Proposta di Pagamento Creata" msgid "Payment Proposals" msgstr "Proposte di Pagamento" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Protocollo di pagamento non valido" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Proposte in attesa" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Eliminare definitivamente questo portafoglio." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Portafoglio Personale" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Si prega di collegare una telecamera per iniziare." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Si prega di inserire la frase di recupero" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Per favore completa i campi richiesti" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Si prega di inserire la frase di recupero del portafoglio" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "Inserisci il tuo PIN" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Si prega di toccare ogni parola nell'ordine corretto." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Per favore, selezione il tuo file di backup" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Preparazione indirizzi..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Preparazione indirizzi..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Preparando il backup..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Premi ancora per uscire" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Proposta accettata" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Proposta creata" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "Codice QR" msgid "Quick review!" msgstr "Breve recensione!" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Casuale" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Ricevi" msgid "Received" msgstr "Ricevuti" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Fondi ricevuti" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Ricezione" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Frase di Recupero" msgid "Recreate" msgstr "Ricrea" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Ricreando Portafoglio..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Respinto" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Respingendo proposta di pagamento" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Ripeti password" msgid "Repeat the password" msgstr "Ripeti la password" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Richiesta delle impronte digitali" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Richiesta delle impronte digitali" msgid "Request Specific amount" msgstr "Richiedi un importo specifico" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Richiedere Password di spesa" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Selezionare il numero necessario di firme" msgid "Restore from backup" msgstr "Ripristinare da backup" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Recupero delle informazioni iniziali" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "Scansiona il codici QR" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Scansione degli indirizzi per fondi" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "Ripetere la scansione" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Per cortesia procedere alla scansione dell'impronta digitale" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Scansione fondi Portafoglio..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Ricerca transazioni" msgid "Search your currency" msgstr "Cerca la tua valuta" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Selezionare un portafoglio" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Certificato autofirmato" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Vendere Bitcoin..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "Inviaci invece i tuoi pareri" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Invio in corso" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "Invio codice 2FA..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Invio feedback..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Invio feedback..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "Invio dell'importo massimo" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Invio transazione" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "L'invio di {{amountStr}} dal tuo portafoglio {{name}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Inviato" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Inviare Fondi" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Condividi" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Condividi questo invito con i tuoi copayers" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "Condividi {{appName}}" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Condividi {{appName}}" msgid "Shared Wallet" msgstr "Portafoglio Condiviso" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "Visualizza indirizzo" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "Mostra di più" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Firme rifiutate dal server" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Firmando transazione" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Salta" msgid "Slide" msgstr "Trascina" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Specificare la frase di recupero..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "Iniziare a inviare bitcoin" msgid "Starting..." msgstr "Avvio..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Super Economica" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Spazzola" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Spazzare il portafoglio di carta" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Spazzolamento Portafoglio..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Termini di Utilizzo" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "Grazie!" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "Questo è eccitante da sentire. Ci piacerebbe guadagnare quella quinta stella da te - come potremmo migliorare la tua esperienza?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Non è installata l'applicazione di contabilità Chrome" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "I termini di servizio ufficiali in inglese sono disponibili sul sito web msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "La password della frase recupero (se impostata)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "Il pagamento è stato creato ma è stato impossibile completarlo. Per favore prova di nuovo dalla schermata iniziale" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "Questa password non può essere recuperata. Se si dimentica la password, msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Questa frase di recupero è stata creata con una password. Per recuperare questo portafoglio sono necessari sia la frase di recupero e che la password." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Questo portafoglio non è registrato al Bitcore Wallet Service (BWS). Puoi ricrearlo dalle informazioni locali." #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Cronologia" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "Transazione già trasmessa" msgid "Transaction created" msgstr "Transazione creata" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "Transazione non disponibile in questo momento" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Transazione non trovata" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Trasferire su portafoglio" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "Provare di nuovo in {{expires}}" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Trasformare i bitcoin in dollari, fai scorrere la Visa® ovunque sia accettata." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Oh oh..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Non confermato" @@ -2526,17 +2622,18 @@ msgstr "In aggiornamento... Attendere" #: src/js/services/feeService.js:8 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Urgente" #: www/views/advancedSettings.html:11 msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Usa i fondi non confermati" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Validazione della frase di recupero..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Mostra tutti gli indirizzi" msgid "View Terms of Service" msgstr "Visualizza i termini di servizio" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Visualizzazione della transazione su Insight" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Visualizzazione della transazione su Insight" msgid "View Update" msgstr "Visualizza aggiornamenti" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Mostra su blockchain" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "AVVISO: La chiave privata di questo portafoglio non è disponibile. L'es msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "ATTENZIONE: CERTIFICATO NON ATTENDIBILE" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "In attesa del Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "In attesa del Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "Frase di recupero del portafoglio non è valida" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "URL del servizio di portafoglio" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Tipo di portafoglio" msgid "Wallet already exists" msgstr "Il portafoglio esiste già" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Portafoglio già in Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Wallet service non trovato" msgid "Wallets" msgstr "Portafogli" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Portafogli & integrazioni" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "Attenzione!" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "La tua password" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Il tuo portafoglio non viene mai salvato in archiviazione cloud o nel normale backup del dispositivo." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "La chiave del tuo portafoglio verrà cifrata. La Password Per Spendere non può essere recuperata. Assicurati di scrivertela." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Fondi Nascosti]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "aggiungi la tua carta(e) BitPay Visa" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "indirizzo non disponibile" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "indirizzo non disponibile" msgid "address not yet available" msgstr "indirizzo non ancora disponibile" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "è bloccato" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "bloccati da pagamenti in sospeso" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "io" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "per inviare" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} dipende dal servizio portafoglio di Bitcore (BWS) per informazioni blockchain, networking e sincronizzazione di Copayer. La configurazione predefinita fa riferimento a https://bws.bitpay.com (istanza di BitPay BWS pubblica)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} della transazione" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transazioni scaricate" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-di-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/ja.po b/i18n/po/ja.po index 0496aef7b..dd6797830 100644 --- a/i18n/po/ja.po +++ b/i18n/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 10:24-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(信頼済み)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(二重払い可能性あり)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "注意:合計 {{amountBelowFeeStr}} を除外しました。これらのビットコインは手数料よりも低い額となるため除外しました。" #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "このアプリについて" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "承諾済" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "ポケット" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "アドレスの種類" msgid "Addresses With Balance" msgstr "残高のあるアドレス" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "上級者向け" @@ -200,11 +200,15 @@ msgstr "このアプリのアップデートがあります。セキュリティ #: www/views/backupWarning.html:14 msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin." -msgstr "復元フレーズさえ持っていれば誰でもあなたのビットコインを送ることができてしまいます。" +msgstr "復元フレーズを知る者はあなたのビットコインが勝手に送れてしまいます。" #: www/views/backupWarning.html:10 msgid "Are you being watched?" -msgstr "今誰かに見られていませんか?" +msgstr "見られていませんか?" + +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "見られていますか? 復元フレーズを知る者はあなたのビットコインが勝手に送れてしまいます。" #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" @@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "平均承認時間" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "階級アドレス派生のパス" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" @@ -264,8 +268,12 @@ msgstr "バックアップ" msgid "Backup Needed" msgstr "要バックアップ" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "この機能を使う前に必ず全てのウォレットの復元フレーズのバックアップを取って下さい!" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "要バックアップ" @@ -278,11 +286,15 @@ msgstr "今すぐバックアップ" msgid "Backup wallet" msgstr "ウォレットをバックアップ" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "この機能を使う前に必ず復元フレーズのバックアップを取って下さい!" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "不正なウォレット招待コード" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "アドレスごとの残高" @@ -313,7 +325,7 @@ msgstr "Bitcoin 単位" #: www/views/onboarding/tour.html:26 msgid "Bitcoin is a currency." -msgstr "ビットコインは通貨の一つです。" +msgstr "ビットコインは通貨の一つ" #: www/views/onboarding/disclaimer.html:15 msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service." @@ -321,7 +333,7 @@ msgstr "ビットコインは違う – 銀行やウェブのサービスに #: www/views/onboarding/tour.html:13 msgid "Bitcoin is secure,
digital money." -msgstr "ビットコインは世界で最も安全な
仮想通貨。" +msgstr "ビットコインは世界で
最も安全な仮想通貨。" #: www/views/preferencesFee.html:11 msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network." @@ -332,11 +344,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "取引送信" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "送信済み" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "取引送信中" @@ -352,15 +364,16 @@ msgstr "ビットコインの購入&売却" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "ビットコインを購入" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "ビットコインを購入中..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "手数料計算中..." #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -370,11 +383,11 @@ msgstr "手数料計算中..." msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "ウォレットを作成できません。" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "同じ端末で同じウォレットに複数回参加することができません。" @@ -386,6 +399,10 @@ msgstr "カード" msgid "Certified by" msgstr "証明元:" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "正しくインストールされたか確認してから再度お試し下さい。" + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい。" @@ -418,7 +435,7 @@ msgstr "クリックして" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "色" @@ -426,7 +443,7 @@ msgstr "色" msgid "Commit hash" msgstr "コミットのハッシュ値" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" msgstr "この機能をご利用いただくにはバックアップを行う必要があります" @@ -444,11 +461,15 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm & Finish" msgstr "承諾して終了する" -#: src/js/services/walletService.js:878 +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "確認のためPINを再入力してください" + +#: src/js/services/walletService.js:938 msgid "Confirm your new spending password" msgstr "新しい送金時パスワードを確認してください" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "承認回数" @@ -460,11 +481,11 @@ msgstr "承認中" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "BitPay カードを接続" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Coinbase に接続中…" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Glidera に接続中…" @@ -476,6 +497,7 @@ msgstr "接続がピアによってリセットされました" msgid "Contacts" msgstr "連絡先" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "続ける" @@ -500,7 +522,7 @@ msgstr "ウォレット参加者のデータ不整合" msgid "Copayer joined" msgstr "ウォレット参加者が加わりました" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "ウォレット参加者 {{$index}}" @@ -523,7 +545,7 @@ msgstr "クリップボードへコピー" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "サーバーにてウォレットの確認ができませんでした。こちらをご確認下さい:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "ウォレットにアクセスできませんでした。" @@ -539,7 +561,7 @@ msgstr "送金を配信できませんでした。" msgid "Could not build transaction" msgstr "取引を作成できませんでした。" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "アドレスを生成できませんでした。" @@ -547,7 +569,7 @@ msgstr "アドレスを生成できませんでした。" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "指定された拡張秘密鍵で作成できませんでした。" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "指定された拡張公開鍵で作成できませんでした。" @@ -575,17 +597,17 @@ msgstr "次の手数料レートを取得できませんでした: {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "取引を取得できませんでした。" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "インポートできませんでした。" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "インポートできませんでした。入力ファイルとパスワードが正しいかご確認下さい。" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "ウォレットに参加できませんでした。" @@ -602,7 +624,7 @@ msgstr "アカウントを削除できませんでした。" msgid "Could not remove card" msgstr "カードを削除できませんでした。" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "設定をサーバーと同期できませんでした。" @@ -657,11 +679,11 @@ msgstr "{{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} ウォレッ msgid "Created by" msgstr "作成者" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "ウォレット作成中…" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "取引作成中…" @@ -695,11 +717,11 @@ msgstr "ウォレットを削除" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "削除して新規作成" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "ウォレット削除中…" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "送金の提案を削除" @@ -714,6 +736,11 @@ msgstr "派生パス" msgid "Derivation Strategy" msgstr "派生パス" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -777,8 +804,8 @@ msgstr "始めるためにカメラを有効にして下さい。" msgid "Enter Amount" msgstr "金額を入力" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "送金時のパスワード入力して下さい。" @@ -786,7 +813,7 @@ msgstr "送金時のパスワード入力して下さい。" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "BitPay アカウントの2段階認証コードを入力して下さい" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "新しい送金時パスワードを入力してください" @@ -813,12 +840,13 @@ msgstr "パスワードを入力して下さい。" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -846,21 +874,24 @@ msgstr "パスワードを入力して下さい。" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -868,7 +899,7 @@ msgstr "エラー" msgid "Error at confirm" msgstr "確認のエラー" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "ウォレット作成時にエラー" @@ -916,16 +947,16 @@ msgstr "ファイルへのエクスポート" msgid "Export wallet" msgstr "ウォレットをエクスポート" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "このウォレットはQRによるエクスポートに対応していません" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "拡張公開鍵" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "ウォレット情報を抽出中…" @@ -953,11 +984,11 @@ msgstr "手数料" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "フォームを送信する事ができませんでした。時間をおいて再試行ください。" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "BitPay アカウントを取得..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "支払い情報要求しています…" @@ -1012,11 +1043,11 @@ msgstr "入金されました" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "送金先" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "CSVファイル作成中…" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "新規アドレスを生成中..." @@ -1036,7 +1067,7 @@ msgstr "始めよう" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "初めての連絡先を追加しましょう。" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "手数料レベルを取得しています…" @@ -1045,7 +1076,7 @@ msgstr "手数料レベルを取得しています…" #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "戻る" @@ -1061,11 +1092,15 @@ msgstr "戻る" msgid "Got it" msgstr "分かりました" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "ハードウェアウォレット" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "ハードウェアは接続されていません。" + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "ハードウェアウォレット" @@ -1082,7 +1117,7 @@ msgstr "サポートに関する情報はウェブサイトに掲載しており msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "残高を非表示" @@ -1120,7 +1155,7 @@ msgstr "好きではない" #: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 msgid "I have read, understood, and agree to the Terms of Use." -msgstr "利用規約をよく読み、理解し、それに同意します。" +msgstr "利用規約をよく読み、理解し、同意します。" #: www/views/modals/terms.html:22 msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use." @@ -1157,7 +1192,7 @@ msgstr "自分のビットコインがこの端末に入っていて、外部の msgid "I've written it down" msgstr "紙に書き留めました" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "有効にした場合は、このウォレットに関連する全ての秘密情報(秘密鍵と復元フレーズ)と履歴情報(送金やエクスポート)は守られます。" @@ -1198,7 +1233,7 @@ msgstr "バックアップをインポート" msgid "Import wallet" msgstr "ウォレットをインポート" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "ウォレットインポート中…" @@ -1209,7 +1244,7 @@ msgstr "ウォレットのバックアップを確認するためには、復元 #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "未完成" @@ -1217,6 +1252,10 @@ msgstr "未完成" msgid "Incomplete wallet" msgstr "未完成のウォレット" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "PINが間違っています。もう一度やり直して下さい。" + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "アドレスのネットワークが不正です。" @@ -1236,13 +1275,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "手数料付けるには残高が足りません" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "無効" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "無効なポケット番号です。" @@ -1254,9 +1293,9 @@ msgstr "不正アドレス" msgid "Invalid data" msgstr "無効のデータ" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "無効な派生パス" @@ -1301,13 +1340,13 @@ msgstr "{{appName}}の共有ウォレット作りました: {{secret}} この msgid "Join shared wallet" msgstr "共有ウォレットに参加" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "ウォレット参加中…" #: www/views/onboarding/tour.html:17 msgid "Just scan the code to pay." -msgstr "コードをスキャンするだけで送金できます" +msgstr "コードを読み取って送金できます" #: src/js/services/bwcError.js:116 msgid "Key already associated with an existing wallet" @@ -1331,10 +1370,22 @@ msgstr "復元フレーズを確認しましょう。" msgid "Loading addresses..." msgstr "アドレスを読み込んでいます..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "取引情報の読み込み中..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "アプリをロックする" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "ロック済み" @@ -1347,6 +1398,10 @@ msgstr "Locktime待ち中です。新しい送金の提案が作成できるま msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Locktime待ち中です。この送金の提案が削除できるまであとしばらくお待ち下さい。" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "低手数料" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "支払いは次の宛先へ" @@ -1360,7 +1415,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "結果:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "自分" @@ -1368,7 +1423,7 @@ msgstr "自分" msgid "Meh - it's alright" msgstr "まあまあです" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1391,18 +1446,18 @@ msgstr "不足しているパラメータ" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "署名するための秘密鍵がありません。" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "その他オプション" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "移動済" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "資金を移動済み" @@ -1456,12 +1511,16 @@ msgstr "ウォレットが無いよ…(´・ω・`)" #: www/views/onboarding/backupRequest.html:5 msgid "No backup, no bitcoin." -msgstr "No バックアップ, No ビットコイン" +msgstr "バックアップは非常に重要です!" #: www/views/addressbook.html:19 msgid "No contacts yet" msgstr "連絡先が無い" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "ハードウェア情報はありません" + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "この端末ではハードウェアウォレットがサポートされていません" @@ -1508,7 +1567,7 @@ msgstr "手数料含めたら残高が不足しています。" #: www/views/onboarding/tour.html:45 msgid "Not even BitPay can access it." -msgstr "BitPayではアクセスすることができない。" +msgstr "BitPayは管理できない。" #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 msgid "Not funds found" @@ -1538,7 +1597,7 @@ msgstr "お金を受け取る前に、このウォレットのバックアップ #: www/views/backupWarning.html:11 msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?" -msgstr "今一度周りの環境をよく見てみましょう。近くに隠しカメラがこちらに向けられたり、窓があったり、後ろから覗いてくる人がいたりしませんか?" +msgstr "今一度周りの環境をよく見てみましょう。隠しカメラ、窓、覗いてくる人などありませんか?" #: src/js/services/popupService.js:15 #: src/js/services/popupService.js:58 @@ -1564,6 +1623,10 @@ msgstr "おっと!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "この画面では、全てのウォレット、アカウント、資産が閲覧できます。" +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "ワンタッチのサインイン" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -1580,7 +1643,7 @@ msgstr "GitHubを開く" msgid "Open GitHub Project" msgstr "GitHub のプロジェクトを開く" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Insightを開く" @@ -1655,7 +1718,7 @@ msgstr "送金の提案が作成されました" msgid "Payment Proposals" msgstr "送金の提案" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "ペイメントプロトコルが不正です。" @@ -1707,7 +1770,7 @@ msgstr "保留中の提案" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "ウォレットを完全に削除する" -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "個人用ウォレット" @@ -1723,16 +1786,24 @@ msgstr "始めるためにカメラを接続して下さい。" msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "復元フレーズをご入力下さい" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "必須項目をご入力下さい" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "復元フレーズをご入力下さい" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "PIN コードを入力してください。" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "身元を確認するために、スキャナーに指先を置いてください" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "正しい順序で各単語をタップしてください。" @@ -1749,7 +1820,7 @@ msgstr "バックアップファイルを選択" msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "アドレスを処理中…" @@ -1757,7 +1828,7 @@ msgstr "アドレスを処理中…" msgid "Preparing backup..." msgstr "バックアップを準備中..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "もう一度押して終了" @@ -1778,7 +1849,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "提案が承諾されました" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "提案が作成されました" @@ -1811,8 +1882,8 @@ msgstr "QRコード" msgid "Quick review!" msgstr "おさらい!" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "乱数" @@ -1839,12 +1910,12 @@ msgstr "受取" msgid "Received" msgstr "受取済み" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "受領した資金" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "受け取り中" @@ -1880,16 +1951,16 @@ msgstr "復元フレーズ" msgid "Recreate" msgstr "再登録" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "ウォレットを再作成中…" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "却下済み" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "送金の提案却下中" @@ -1917,7 +1988,7 @@ msgstr "パスワードを再入力" msgid "Repeat the password" msgstr "パスワードの再入力" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "指紋を要求" @@ -1925,7 +1996,7 @@ msgstr "指紋を要求" msgid "Request Specific amount" msgstr "指定金額を要求" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "送金時のパスワード入力" @@ -1937,11 +2008,11 @@ msgstr "必要な署名の数を選択" msgid "Restore from backup" msgstr "バックアップから復元" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "入力情報の取得中" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "やり直し" @@ -1970,11 +2041,15 @@ msgstr "QRコードを読み取る" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "アドレスの残高照会" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "もう一度スキャンし直してください。" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "指紋をスキャンしてください" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "ウォレット残高照会中…" @@ -1998,7 +2073,7 @@ msgstr "取引を検索" msgid "Search your currency" msgstr "通貨を検索" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" @@ -2014,7 +2089,7 @@ msgstr "ウォレットを選択" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "自己署名証明書" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "ビットコインを売却中..." @@ -2063,15 +2138,15 @@ msgstr "代わりにフィードバックを送信" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "送信中" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "2段階認証コードを送信中…" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "フィードバックを送信中..." @@ -2079,7 +2154,7 @@ msgstr "フィードバックを送信中..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "全残高を送金" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "取引送信中" @@ -2090,11 +2165,11 @@ msgstr "ウォレット {{name}} から {{amountStr}} の送金を行います #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "送金済み" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "資金を送金済み" @@ -2124,8 +2199,7 @@ msgid "Settings" msgstr "設定" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "共有" @@ -2145,6 +2219,7 @@ msgstr "ウォレット参加者に\n" "送って下さい。" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "{{appName}}を共有" @@ -2152,6 +2227,14 @@ msgstr "{{appName}}を共有" msgid "Shared Wallet" msgstr "共有ウォレットに参加" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "復元フレーズを表示" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "アドレスを表示" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2174,7 +2257,7 @@ msgstr "すべて表示" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "サーバーより署名が却下されました。" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "取引署名中" @@ -2196,8 +2279,8 @@ msgstr "スキップ" msgid "Slide" msgstr "スライドして" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "復元フレーズを指定…" @@ -2221,6 +2304,10 @@ msgstr "ビットコインの送金を始めましょう" msgid "Starting..." msgstr "開始中..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "超節約" @@ -2233,7 +2320,7 @@ msgstr "全残高インポート" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "ペーパーウォレットの全残高インポート" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "ビットコイン回収中…" @@ -2267,6 +2354,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "利用規約" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "テスト用ネットワーク" @@ -2285,7 +2373,7 @@ msgstr "ありがとうございます。" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "嬉しい限りです!是非5つ星のアプリを目指したいため、このアプリの改善するにはどうしたら良いと思いますか?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Ledgerのクロームアプリがインストールされていません。" @@ -2325,7 +2413,7 @@ msgstr "英語公式の規約は BitPay のウェブサイトにてご覧いた msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "復元フレーズ用のパスワード(設定してある場合のみ)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "送金の提案は作成されましたが完了できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。" @@ -2338,7 +2426,9 @@ msgstr "送金の提案が作成者により削除されました" #: www/views/tab-create-shared.html:90 #: www/views/tab-import-phrase.html:38 msgid "The recovery phrase could require a password to be imported" -msgstr "復元フレーズにパスワードをかけることができるのでかけてある場合はインポート時に必要です。" +msgstr "復元フレーズにパスワードをかけることが\n" +"できるのでかけてある場合は\n" +"インポート時に必要です。" #: src/js/services/bwcError.js:56 msgid "The request could not be understood by the server" @@ -2405,13 +2495,17 @@ msgstr "このパスワードは復元できません。リセットすること msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "この復元フレーズにパスワードがかかっています。このウォレットを復元するためには、復元フレーズに加え、パスワードも必要です。" +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "この取引は承認されるまで非常に時間のかかる可能性があります。承認されずにネットワークに捨てられてしまう危険性もありますので、承認されるまでお待ちいただくことを強くおすすめします。" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "現在設定中のBitcore Wallet Service (BWS) サーバーにて、このウォレットの登録がありません。再登録を行うこともできます。" #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "履歴" @@ -2466,7 +2560,7 @@ msgstr "取引は既に配信されました。" msgid "Transaction created" msgstr "取引情報を作成しました" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "現在この取引はご覧いただけません。" @@ -2479,6 +2573,10 @@ msgstr "取引は見つかりません" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "ウォレットに移動" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "{{expires}} 経過後にもう一度試してください。" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "瞬時にビットコインを米ドルに変換!Visa®カード利用可能店舗ならどこでも!" @@ -2492,7 +2590,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "あら…" #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "未承認" @@ -2536,11 +2634,12 @@ msgstr "緊急" msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "未承認ビットコインを使用" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "復元フレーズを検証中…" #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -2556,7 +2655,7 @@ msgstr "全アドレスを表示" msgid "View Terms of Service" msgstr "サービス利用規約を表示" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Insightにて取引を表示" @@ -2564,7 +2663,7 @@ msgstr "Insightにて取引を表示" msgid "View Update" msgstr "更新情報を表示" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "ブロックチェーンで詳細を閲覧" @@ -2584,11 +2683,11 @@ msgstr "注意:このウォレットは秘密鍵がありません。残高の msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "警告: 信頼されていない証明書" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "Ledger を待っています..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "Trezor を待っています..." @@ -2658,6 +2757,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "ウォレットシードが不正です。" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "ウォレットサービスのURL" @@ -2673,7 +2773,7 @@ msgstr "ウォレットタイプ" msgid "Wallet already exists" msgstr "既存のウォレットです" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Copay内の既存のウォレットです" @@ -2735,13 +2835,14 @@ msgstr "Wallet serviceが見つかりません。" msgid "Wallets" msgstr "ウォレット" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "ウォレットと連動" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "注意!" @@ -2813,7 +2914,7 @@ msgstr "はい" #: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25 msgid "Yes, skip" -msgstr "はい、飛ばします。" +msgstr "飛ばす" #: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24 msgid "You can create a backup later from your wallet settings." @@ -2845,7 +2946,7 @@ msgstr "米ドル、ユーロ、ポンドなど他の通貨との取引ができ #: www/views/onboarding/tour.html:41 msgid "You control your bitcoin." -msgstr "あなたのビットコインはあなたがコントロールします。" +msgstr "ビットコインの自己管理" #: www/views/preferencesNotifications.html:28 msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets." @@ -2880,7 +2981,7 @@ msgstr "パスワード" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "ウォレットは一度もクラウドへ保存されたりすることはありませんし、携帯電話などに付いている標準バックアップ機能ではバックアップされません!!!!" -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "ウォレットの鍵が暗号化されます。Copayでは送金時のパスワードをリセットしてくれる機能がありませんので、パスワードを忘れないよう、控えておいて下さい。" @@ -2896,7 +2997,7 @@ msgstr "[残高非表示中]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "BitPay VISAカードを追加します" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "アドレス取得できませんでした" @@ -2904,11 +3005,15 @@ msgstr "アドレス取得できませんでした" msgid "address not yet available" msgstr "アドレスはまだ取得できませんでした" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "ロック済み" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "未対応送金の提案によりロック中" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "自分" @@ -2938,6 +3043,10 @@ msgstr "送金する" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}}はブロックチェーンの情報を取得したり参加者を同期させたりするためにBitcore Wallet Service (BWS)に依存します。初期値としてBitPay社が提供する https://bws.bitpay.com (BitPay公式のBWSサーバー)を設定していますが、独自で運用してウォレットをそちらに接続しても構いません。" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} のレート" @@ -2951,7 +3060,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} 個の取引ダウンロード済み" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/pl.po b/i18n/po/pl.po index 1e21d431f..749480c8f 100644 --- a/i18n/po/pl.po +++ b/i18n/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(Zaufany)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(możliwa podwójna wypłata)" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Uwaga: łącznie kwota {{amountBelowFeeStr}} została wyłączona. Środki te pochodzą z UTXOs mniejszych niż gwarantowana prowizja sieci." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "O programie" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Zatwierdzono" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Konto" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Adres" #: www/views/addressbook.html:6 #: www/views/tab-settings.html:13 msgid "Address Book" -msgstr "Książka Adresowa" +msgstr "Książka adresowa" #: www/views/preferencesInformation.html:35 msgid "Address Type" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Rodzaj adresu" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Adresy z funduszami" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Każdy, kto ma Twoją kluczową frazę może uzyskać dostęp lub wydać msgid "Are you being watched?" msgstr "Czy jesteś obserwowany?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "" + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten portfel?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Spodziewany czas potwierdzania" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "BIP32 ścieżka dla adresu derywacji" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Kopia zapasowa" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "Kopia zapasowa" msgid "Backup Needed" msgstr "Potrzebna kopia zapasowa" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "Potrzebna kopia zapasowa" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Utwórz kopię zapasową teraz" msgid "Backup wallet" msgstr "Kopia zapasowa portfela" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Nieprawidłowe zaproszenie" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Saldo wg adresu" @@ -307,7 +319,7 @@ msgstr "Bitcoin URI jest nieprawidłowy!" #: www/views/tab-settings.html:63 msgid "Bitcoin Unit" -msgstr "Jednostki Bitcoin" +msgstr "Jednostki bitcoina" #: www/views/onboarding/tour.html:26 msgid "Bitcoin is a currency." @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Przekaż płatność" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Nadawane" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Przekazywanie transakcji" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Kup & sprzedaj bitcoiny" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Kup bitcoiny" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Zakup bitcoinów..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Obliczanie prowizji" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Obliczanie prowizji" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "Nie można utworzyć portfela" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "Nie można dołączyć tego samego portfela więcej niż raz" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Karty" msgid "Certified by" msgstr "Certyfikowane przez" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Wybierz plik kopii zapasowej z komputera" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Kliknij" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Kolor" @@ -424,9 +441,9 @@ msgstr "Kolor" msgid "Commit hash" msgstr "Zatwierdzony hash" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" -msgstr "" +msgstr "Zakończ proces tworzenia kopii zapasowej, aby użyć tej opcji" #: src/js/controllers/confirm.js:493 #: src/js/controllers/copayers.js:41 @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Potwierdź & zakończenie" -#: src/js/services/walletService.js:878 -msgid "Confirm your new spending password" +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" msgstr "" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: src/js/services/walletService.js:938 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "Potwierdź nowe hasło wypłat" + +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Potwierdzenia" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Potwierdzający" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Podłącz kartę BitPay" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Łączenie z Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Łączenie z Gildera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Połączenie zostało zresetowane" msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Dalej" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Niezgodność danych współwłaściciela portfela" msgid "Copayer joined" msgstr "Współwłaściciel dołączył" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Współwłaściciele {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "Skopiuj do schowka" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do portfela na serwerze. Proszę sprawdzić:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do portfela" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Wypłata nie może zostać wysłana" msgid "Could not build transaction" msgstr "Nie udało się utworzyć transakcji" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "Nie można utworzyć adresu" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć adresu" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "Nie można utworzyć przy użyciu określonego rozszerzonego klucza prywatnego" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "Nie można utworzyć przy użyciu określonego rozszerzonego klucza publicznego" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "Nie można uzyskać dynamicznej prowizji dla poziomu: {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "Nie można pobrać transakcji" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "Nie można zaimportować" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "Nie można zaimportować. Sprawdź plik wejściowy i hasło" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "Nie można dołączyć portfela" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "Nie można usunąć konta" msgid "Could not remove card" msgstr "Nie można usunąć karty" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "Nie można zapisać ustawień na serwerze" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Utwórz portfel {{formData.requiredCopayers}} z {{formData.totalCopayers msgid "Created by" msgstr "Utworzony przez" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Tworzenie portfela..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Tworzenie transakcji" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Usuń portfel" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Usuń i utwórz nowy portfel" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Usuwanie portfela..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Usuń propozycję płatności" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Ścieżka derywacji" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Strategia derywacji" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -761,7 +788,7 @@ msgstr "Udostępnij kamerę w ustawieniach urządzenia, aby rozpocząć pracę." #: www/views/preferencesNotifications.html:23 msgid "Enable email notifications" -msgstr "Włącz powiadomienie e-mailowe" +msgstr "Włącz powiadomienia e-mail" #: www/views/preferencesNotifications.html:12 msgid "Enable push notifications" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Włącz kamerę aby rozpocząć." msgid "Enter Amount" msgstr "Podaj ilość" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Wprowadź hasło wypłaty" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Wprowadź hasło wypłaty" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Wprowadź podwójne uwierzytelnienie swojego konta BitPay" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Wprowadź nowe hasło wypłaty" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Wprowadź hasło" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Wprowadź hasło" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Błąd" msgid "Error at confirm" msgstr "Błąd w potwierdzeniu" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Błąd podczas tworzenia portfela" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "Eksportuj do pliku" msgid "Export wallet" msgstr "Eksportuj portfel" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "Dla tego portfela nie jest obsługiwany eksport za pomocą kodu QR" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Rozszerzone klucze publiczne" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Wyodrębnianie danych z portfela..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Prowizja" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "Twój komentarz nie może zostać wysłany. Spróbuj ponownie później." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "Odzyskiwanie konta BitPay..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Pobieranie informacji o płatności" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Środki przelewane" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "Środki będą przekazane do" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "Generowanie pliku csv..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Generowanie nowego adresu..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Zacznij" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Zacznij dodając swój pierwszy kontakt." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Uzyskiwanie informacji o prowizji..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Uzyskiwanie informacji o prowizji..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Powrót" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Powrót" msgid "Got it" msgstr "Rozumiem" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Portfel sprzętowy" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "" + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Portfel sprzętowy" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "Informacja o pomocy i wsparciu technicznym jest dostępna na stronie int msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Ukryj środki" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "Rozumiem, że moje środki są bezpieczne na tym urządzeniu i nie znajd msgid "I've written it down" msgstr "Zapisałem to" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "Jeśli opcja jest włączona, wszystkie poufne informacje (klucz prywatny i kluczowa fraza) oraz operacje (wydatki i eksport) związane z tym portfelem będą chronione." @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Importuj kopię zapasową" msgid "Import wallet" msgstr "Importuj portfel" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Importowanie portfela..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "W celu weryfikacji kopii zapasowej portfela wpisz swoje hasło." #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Nie wszyscy współwłaściciele dołączyli" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Nie wszyscy współwłaściciele dołączyli" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Nie wszyscy współwłaściciele dołączyli" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "" + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Nieprawidłowy adres sieciowy" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Niewystarczające środki na prowizję" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Nieprawidłowy numer konta" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Nieprawidłowy adres" msgid "Invalid data" msgstr "Nieprawidłowe dane" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Nieprawidłowa ścieżka derywacji" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Dołącz do mojego portfela {{appName}}. Kod zaproszenia: {{secret}}. We msgid "Join shared wallet" msgstr "Dołącz do portfela" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Dołączanie do portfela..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Sprawdź swoją kluczową frazę." msgid "Loading addresses..." msgstr "Ładowanie adresów..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Ładowanie informacji o transakcji..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Skuteczna blokada. Proszę czekać, aby utworzyć nowy wniosek wypłaty" msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Skuteczna blokada. Proszę czekać, aby usunąć wniosek wypłaty" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Wypłać do" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Dopasowania:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Ja" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Ja" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Spoko - może być" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Brak parametru" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Brak kluczy prywatnych do podpisania" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Przeniesiony" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Przesuń środki" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Nie ma kopii zapasowej - nie ma bitcoinów." msgid "No contacts yet" msgstr "Brak kontaktów" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "Portfele sprzętowe nie są obsługiwane przez to urządzenie" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "O nie!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "Na tym ekranie można zobaczyć wszystkie swoje portfele, konta i środki." +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Otwórz GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Otwórz projekt GitHub" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Otwórz Insight" @@ -1588,7 +1651,7 @@ msgstr "Otwórz ustawienia" #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11 msgid "Open Translation Community" -msgstr "Otwórz tłumaczy" +msgstr "Społeczność tłumaczy" #: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22 msgid "Open Website" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Wniosek wypłaty utworzony" msgid "Payment Proposals" msgstr "Wniosek wypłaty" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Protokół wypłaty nieprawidłowy" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Rozpatrywane płatności" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Trwale usuń portfel." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Portfel osobisty" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Proszę podłączyć kamerę, aby zacząć." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Wpisz kluczową frazę" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Proszę wypełnić wymagane pola" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Wpisz kluczową frazę portfela" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Proszę wpisać każde słowo we właściwej kolejności." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik kopii zapasowej" msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Przygotowywanie adresów..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Przygotowywanie adresów..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Przygotowywanie kopii zapasowej..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Naciśnij ponownie, aby wyjść" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Płatność przyjęta" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Płatność utworzona" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "Kod QR" msgid "Quick review!" msgstr "Szybki przegląd!" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Losowo" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Otrzymaj" msgid "Received" msgstr "Otrzymane" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Otrzymane środki" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Otrzymywanie" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Kluczowa fraza" msgid "Recreate" msgstr "Przywróć" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Przywracanie portfela..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Odrzucono" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Odrzucenie płatności" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Powtórz hasło" msgid "Repeat the password" msgstr "Powtórz hasło" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Zapytaj o odcisk palca" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Zapytaj o odcisk palca" msgid "Request Specific amount" msgstr "Prośba o konkretną kwotę" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Wprowadź hasło wypłaty" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Wymagana liczba podpisów" msgid "Restore from backup" msgstr "Przywróć z kopii zapasowej" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Pobieranie informacji o danych wejściowych" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Spróbuj ponownie" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "Zeskanuj kod QR" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Skanuj adresy w celu znalezienia środków" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Proszę zeskanować linie papilarne" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Skanowanie środków portfela..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Szukaj transakcji" msgid "Search your currency" msgstr "Znajdź swoją walutę" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Bezpieczeństwo" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Wybierz portfel" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Certyfikat z podpisem własnym" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Sprzedawanie bitcoinów..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "Zamiast tego wyślij nam swoją opinię" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Wysyłanie" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "Wysyłanie kodu 2FA..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Wysyłanie opinii..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Wysyłanie opinii..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "Wysyłanie całej kwoty" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Wysyłanie transakcji" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "Wysyłanie {{amountStr}} z twojego portfela {{name}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Wysłane środki" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Udostępnij" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Wyślij zaproszenie współwłaścicielom portfela" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "Podziel się {{appName}}" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "Podziel się {{appName}}" msgid "Shared Wallet" msgstr "Współdzielony portfel" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "Pokaż więcej" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Podpisy odrzucone przez serwer" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Podpisywanie transakcji" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Pomiń" msgid "Slide" msgstr "Przesuń" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Podaj kluczową frazę..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "Zacznij wysyłać bitcoiny" msgid "Starting..." msgstr "Rozpoczynanie..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Super Ekonomiczna" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Opróżnij" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Wyczyść papierowy portfel" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Sczytywanie portfela..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Warunki użytkowania" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "Dzięki!" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "Bardzo nam miło. Chcielibyśmy dostać od Ciebie 5 gwiazdek - co jeszcze możemy poprawić?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Aplikacja Ledger Chrome nie jest zainstalowana" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "Oficjalne Warunki użytkowania w języku angielskim dostępne są na str msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "Hasło kluczowej frazy (jeśli ustawione)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "Wypłata została utworzona, ale nie może być zakończona. Spróbuj ponownie na stronie głównej" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "To hasło nie może zostać odzyskane. Jeśli je utracisz, nie będziesz msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Ta kluczowa fraza został utworzona przy użyciu hasła. Aby odzyskać portfel potrzebna jest kluczowa fraza i hasło." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Ten portfel nie jest zarejestrowany na Bitcore Wallet Service (BWS). Możesz go odtworzyć z lokalnego nośnika." #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Historia" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "Transakcja została już wysłana" msgid "Transaction created" msgstr "Transakcja utworzona" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "Transakcja w tej chwili niedostępna" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Nie znaleziono transakcji" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Przenieś do portfela" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Zamień bitcoiny na dolary - płać wszędzie gdzie akceptowane są karty Visa ®." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Ups..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Niepotwierdzone" @@ -2526,17 +2622,18 @@ msgstr "Aktualizacja... Proszę czekać" #: src/js/services/feeService.js:8 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Pilna" #: www/views/advancedSettings.html:11 msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Użyj niepotwierdzonych środków" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Sprawdzanie poprawności kluczowej frazy..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Zobacz wszystkie adresy" msgid "View Terms of Service" msgstr "Zobacz zasady użytkowania" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Zobacz transakcje na Insight" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Zobacz transakcje na Insight" msgid "View Update" msgstr "Zobacz aktualizacje" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Zobacz na blockchainie" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "UWAGA: Klucz prywatny nie jest dostępny. Ten eksport umożliwia sprawdz msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "OSTRZEŻENIE: CERTYFIKAT NIEZAUFANY" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "Oczekiwanie na Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "Oczekiwanie na Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "Kluczowa fraza jest nieprawidłowa" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "Adres usług portfela" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Rodzaj portfela" msgid "Wallet already exists" msgstr "Portfel już istnieje" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Portfel jest już w Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Nie znaleziono serwera" msgid "Wallets" msgstr "Portfele" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Portfele i integracja" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie!" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "Twoje hasło" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Twój portfel nigdy nie jest przechowywany w chmurze lub na urządzeniach do tworzenia kopii zapasowych." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "Twój portfel będzie zaszyfrowany. Hasło wypłat nie będzie mogło być odzyskane. Pamiętaj, aby je zapisać." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Balans ukryty]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "dodaj swoje karty BitPay Visa" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "adres niedostępny" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "adres niedostępny" msgid "address not yet available" msgstr "adres jeszcze niedostępny" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "zablokowane przez oczekujące wypłaty" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "ja" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "do wysłania" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} jest zależny od Bitcore Wallet Service (BWS) jeśli chodzi o informacje dotyczące blokcheina, sieci i synchronizacji współwłaścicieli portfela. Domyślnie jest to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} transakcji" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "{{updatingTxHistoryProgress}} transakcje pobrane" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-z-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/pt.po b/i18n/po/pt.po new file mode 100644 index 000000000..de2b8803d --- /dev/null +++ b/i18n/po/pt.po @@ -0,0 +1,3060 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Project-Id-Version: copay\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: copay\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-File: template.pot\n" +"Last-Translator: cmgustavo83\n" +"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" + +#: www/views/modals/paypro.html:34 +msgid "(Trusted)" +msgstr "(Confiável)" + +#: www/views/includes/txp.html:27 +#: www/views/modals/search.html:27 +#: www/views/walletDetails.html:273 +msgid "(possible double spend)" +msgstr "(Possível gasto duplo)" + +#: www/views/modals/txp-details.html:160 +msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created." +msgstr "* Uma proposta de pagamento pode ser apagada se 1) você é o criador e outro copayer não subscreveu, ou 2) Passaram-se 24 horas desde que a proposta foi criada." + +#: www/views/feedback/rateApp.html:7 +msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!" +msgstr "Classificações de 5 estrelas ajudam-nos a que o {{appName}} chegue ás mãos de mais e mais utilizadores, que significa que mais recursos serão incluídos na aplicação!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: www/views/feedback/complete.html:21 +msgid "A member of the team will review your feedback as soon as possible." +msgstr "Um membro da equipa irá rever a sua avaliação assim que possível." + +#: src/js/controllers/confirm.js:237 +msgid "A total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded." +msgstr "O montante de {{amountAboveMaxSizeStr}} foi excluido. O valor máximo permitido para uma transação foi excedido." + +#: src/js/controllers/confirm.js:231 +msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided." +msgstr "O montante de {{amountBelowFeeStr}} foi excluido. Estes fundos vieram de UTXOs menores que a taxa de rede fornecida." + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 +#: www/views/tab-settings.html:156 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 +msgid "Accepted" +msgstr "Aceite" + +#: www/views/preferencesInformation.html:66 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: www/views/join.html:69 +#: www/views/tab-create-personal.html:42 +#: www/views/tab-create-shared.html:72 +#: www/views/tab-import-hardware.html:19 +msgid "Account Number" +msgstr "Número de conta" + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:23 +msgid "Accounts" +msgstr "Contas" + +#: www/views/bitpayCard.html:57 +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:77 +msgid "Add Account" +msgstr "Adicionar conta" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:68 +msgid "Add BitPay Account?" +msgstr "Adicionar conta BitPay?" + +#: www/views/addressbook.add.html:4 +#: www/views/addressbook.html:22 +msgid "Add Contact" +msgstr "Adicionar contacto" + +#: www/views/bitpayCard.html:28 +msgid "Add Funds" +msgstr "Adicionar fundos" + +#: www/views/confirm.html:81 +msgid "Add Memo" +msgstr "Adicionar nota" + +#: www/views/join.html:84 +#: www/views/tab-create-personal.html:56 +#: www/views/tab-create-shared.html:86 +msgid "Add a password" +msgstr "Adicionar uma senha" + +#: www/views/includes/accountSelector.html:27 +msgid "Add account" +msgstr "Adicionar conta" + +#: www/views/join.html:87 +#: www/views/tab-create-personal.html:59 +#: www/views/tab-create-shared.html:89 +msgid "Add an optional password to secure the recovery phrase" +msgstr "Adicionar uma senha opcional para asegurar a frase de recuperação" + +#: src/js/controllers/confirm.js:293 +msgid "Add description" +msgstr "Adicionar descrição" + +#: www/views/add.html:3 +msgid "Add wallet" +msgstr "Adicionar carteira" + +#: www/views/addressbook.view.html:26 +#: www/views/customAmount.html:26 +#: www/views/modals/paypro.html:24 +#: www/views/paymentUri.html:15 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: www/views/addressbook.html:6 +#: www/views/tab-settings.html:13 +msgid "Address Book" +msgstr "Livros de endereços" + +#: www/views/preferencesInformation.html:35 +msgid "Address Type" +msgstr "Tipo de Endereço" + +#: www/views/addresses.html:78 +msgid "Addresses With Balance" +msgstr "Endereços com valores" + +#: www/views/tab-settings.html:149 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#: www/views/advancedSettings.html:3 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Definições avançadas" + +#: www/views/bitpayCard.html:63 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: www/views/allAddresses.html:3 +msgid "All Addresses" +msgstr "Todos os endereços" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:18 +msgid "All of your bitcoin wallet balance may not be available for immediate spending." +msgstr "Todos os seus bitcoins na carteira poderão não estar disponíveis de imediato para gastar." + +#: www/views/tab-receive.html:33 +msgid "All signing devices must be added to this multisig wallet before bitcoin addresses can be created." +msgstr "Todos os dispositivos de autenticação devem ser adicionados a esta carteira de multi-assinatura antes dos endereços bitcoin poderem ser criados." + +#: www/views/tab-scan.html:21 +msgid "Allow Camera Access" +msgstr "Permitir o acesso à câmera" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:7 +msgid "Allow notifications" +msgstr "Permitir notificações" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:14 +msgid "Almost done! Let's review." +msgstr "Quase pronto! Vamos rever." + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:74 +msgid "Alternative Currency" +msgstr "Moeda Alternativa" + +#: www/views/amount.html:44 +#: www/views/customAmount.html:32 +#: www/views/includes/output.html:7 +#: www/views/paymentUri.html:16 +msgid "Amount" +msgstr "Valor" + +#: src/js/services/bwcError.js:110 +msgid "Amount below minimum allowed" +msgstr "Montante abaixo do mínimo permitido" + +#: src/js/controllers/confirm.js:410 +msgid "Amount too big" +msgstr "Montante muito grande" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:143 +msgid "An update to this app is available. For your security, please update to the latest version." +msgstr "Está disponível uma actualização para esta aplicação. Para sua segurança, por favor atualize para a versão mais recente." + +#: www/views/backupWarning.html:14 +msgid "Anyone with your backup phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "Qualquer pessoa com sua frase de segurança pode aceder ou gastar os seus bitcoins." + +#: www/views/backupWarning.html:10 +msgid "Are you being watched?" +msgstr "Você está sendo vigiado?" + +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/copayers.js:42 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar e eliminar esta carteira?" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:26 +msgid "Are you sure you want to delete this wallet?" +msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta carteira?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:144 +msgid "Are you sure you want to reject this transaction?" +msgstr "Tem certeza que deseja cancelar esta transação?" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:161 +msgid "Are you sure you want to remove this transaction?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover esta transação?" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:23 +msgid "Are you sure you want to skip it?" +msgstr "Tem a certeza que deseja ignorar?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:7 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:20 +msgid "Are you sure you would like to remove your BitPay Card ({{lastFourDigits}}) from this device?" +msgstr "Tem a certeza de que quer remover o seu Cartão BitPay ({{lastFourDigits}}) deste dispositivo?" + +#: www/views/includes/walletInfo.html:5 +msgid "Auditable" +msgstr "Audivel" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:42 +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: www/views/includes/available-balance.html:3 +msgid "Available Balance" +msgstr "Saldo Disponível" + +#: www/views/preferencesFee.html:15 +msgid "Average confirmation time" +msgstr "Tempo de confirmação (em média)" + +#: www/views/join.html:118 +#: www/views/tab-create-personal.html:89 +#: www/views/tab-create-shared.html:119 +#: www/views/tab-import-phrase.html:46 +msgid "BIP32 path for address derivation" +msgstr "Pacote BIP32 para endereço de derivação" + +#: www/views/preferences.html:39 +msgid "Backup" +msgstr "Backup" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:7 +msgid "Backup Needed" +msgstr "Cópia de segurança necessária" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 +msgid "Backup needed" +msgstr "Backup necessário" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9 +msgid "Backup now" +msgstr "Backup agora" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:11 +#: www/views/tab-export-file.html:89 +msgid "Backup wallet" +msgstr "Criar cópia da carteira" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "" + +#: src/js/services/profileService.js:430 +msgid "Bad wallet invitation" +msgstr "Convite para carteira inválido" + +#: www/views/preferencesInformation.html:96 +msgid "Balance By Address" +msgstr "Saldo por endereço" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:7 +msgid "Be sure to store your recovery phrase in a secure place. If this app is deleted, your money cannot be recovered without it." +msgstr "Certifique-se de armazenar a sua frase de recuperação num lugar seguro. Se esta aplicação for eliminada o seu dinheiro não pode ser recuperado sem ela." + +#: www/views/preferencesBitpayServices.html:9 +msgid "BitPay Visa® Cards" +msgstr "Cartões BitPay Visa®" + +#: www/views/addressbook.add.html:38 +msgid "Bitcoin Address" +msgstr "Endereço Bitcoin" + +#: www/views/preferencesFee.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:85 +msgid "Bitcoin Network Fee Policy" +msgstr "Política de taxa de rede Bitcoin" + +#: www/views/paymentUri.html:10 +msgid "Bitcoin URI is NOT valid!" +msgstr "Bitcoin URI não é válido!" + +#: www/views/tab-settings.html:63 +msgid "Bitcoin Unit" +msgstr "Unidade do Bitcoin" + +#: www/views/onboarding/tour.html:26 +msgid "Bitcoin is a currency." +msgstr "Bitcoin é uma moeda." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:15 +msgid "Bitcoin is different – it cannot be safely held with a bank or web service." +msgstr "Bitcoin é diferente – ela não pode ser retida com segurança por um serviço web ou banco." + +#: www/views/onboarding/tour.html:13 +msgid "Bitcoin is secure,
digital money." +msgstr "Bitcoin é seguro,
moeda digital." + +#: www/views/preferencesFee.html:11 +msgid "Bitcoin transactions include a fee collected by miners on the network." +msgstr "As transações Bitcoin incluem uma taxa cobrada pelos mineiros na rede." + +#: www/views/modals/txp-details.html:36 +msgid "Broadcast Payment" +msgstr "Transmitir Pagamento" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 +msgid "Broadcasted" +msgstr "Transmitido" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +msgid "Broadcasting transaction" +msgstr "Transmitindo transação" + +#: www/views/unsupported.html:6 +msgid "Browser unsupported" +msgstr "Navegador não suportado" + +#: www/views/includes/buyAndSellCard.html:4 +msgid "Buy & Sell Bitcoin" +msgstr "Comprar & Vender Bitcoin" + +#: www/views/tab-send.html:31 +msgid "Buy Bitcoin" +msgstr "Comprar Bitcoin" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +msgid "Buying Bitcoin..." +msgstr "A comprar Bitcoin..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +msgid "Calculating fee" +msgstr "A calcular taxa" + +#: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 +#: src/js/services/popupService.js:59 +#: www/views/addressbook.add.html:10 +#: www/views/feedback/send.html:5 +#: www/views/includes/confirm-tx.html:30 +#: www/views/includes/note.html:6 +#: www/views/modals/confirmation.html:13 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 +msgid "Cannot Create Wallet" +msgstr "Não é possível criar a carteira" + +#: src/js/services/profileService.js:426 +msgid "Cannot join the same wallet more that once" +msgstr "Não pode juntar-se a mesma carteira mais que uma vez" + +#: www/views/includes/bitpayCardsCard.html:4 +msgid "Cards" +msgstr "Cartões" + +#: www/views/modals/paypro.html:30 +msgid "Certified by" +msgstr "Certificado por" + +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-file.html:4 +msgid "Choose a backup file from your computer" +msgstr "Escolha um arquivo de backup do seu computador" + +#: www/views/modals/wallets.html:9 +msgid "Choose your destination wallet" +msgstr "Escolha a sua carteira de destino" + +#: www/views/modals/wallets.html:10 +msgid "Choose your source wallet" +msgstr "Escolha a sua carteira de origem" + +#: www/views/backup.html:54 +msgid "Clear" +msgstr "Eliminar" + +#: www/views/preferencesHistory.html:24 +msgid "Clear cache" +msgstr "Limpar cache" + +#: src/js/controllers/confirm.js:52 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:25 +msgid "Click" +msgstr "Clique" + +#: www/views/modals/paypro.html:4 +#: www/views/modals/search.html:3 +#: www/views/modals/wallet-balance.html:3 +#: www/views/modals/wallets.html:5 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: www/views/preferences.html:22 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: www/views/preferencesAbout.html:21 +msgid "Commit hash" +msgstr "Commit de hash" + +#: www/views/preferences.html:53 +msgid "Complete the backup process to use this option" +msgstr "Complete o processo de backup para usar esta opção" + +#: src/js/controllers/confirm.js:493 +#: src/js/controllers/copayers.js:41 +#: www/views/backup.html:53 +#: www/views/backup.html:72 +#: www/views/confirm.html:4 +#: www/views/includes/confirm-tx.html:35 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: www/views/modals/terms.html:26 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:44 +msgid "Confirm & Finish" +msgstr "Confirmar & Terminado" + +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "" + +#: src/js/services/walletService.js:938 +msgid "Confirm your new spending password" +msgstr "Confirme a nova senha de pagamento" + +#: www/views/tx-details.html:92 +msgid "Confirmations" +msgstr "Confirmações" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:61 +msgid "Confirming" +msgstr "A confirmar" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:37 +msgid "Connect my BitPay Card" +msgstr "Introduzir o meu cartão do BitPay" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +msgid "Connecting to Coinbase..." +msgstr "A conectar ao Coinbase..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +msgid "Connecting to Glidera..." +msgstr "A conectar ao Glidera..." + +#: src/js/services/bwcError.js:53 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Ligação redefinida pelo mesmo nível" + +#: www/views/tab-send.html:41 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 +#: www/views/onboarding/notifications.html:9 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:26 +msgid "Contribute Translations" +msgstr "Contribuir para a tradução" + +#: src/js/services/bwcError.js:62 +msgid "Copayer already in this wallet" +msgstr "Copayer já está nesta carteira" + +#: src/js/services/bwcError.js:77 +msgid "Copayer already voted on this spend proposal" +msgstr "Copayer já votou nesta proposta de pagamento" + +#: src/js/services/bwcError.js:107 +msgid "Copayer data mismatch" +msgstr "Informação do Copayer inválida" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:2 +msgid "Copayer joined" +msgstr "Copayer juntou-se" + +#: www/views/preferencesInformation.html:88 +msgid "Copayer {{$index}}" +msgstr "Copayer {{$index}}" + +#: src/js/controllers/copayers.js:63 +#: src/js/controllers/export.js:193 +#: www/views/includes/copyToClipboard.html:4 +msgid "Copied to clipboard" +msgstr "Copiado para a área de transferência" + +#: www/views/tab-export-file.html:94 +msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)" +msgstr "Copie este texto como está para um lugar seguro (bloco de notas ou e-mail)" + +#: www/views/preferencesLogs.html:10 +#: www/views/tab-export-file.html:78 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar para área de transferência" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:2 +msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" +msgstr "Não foi possível acessar a carteira no servidor. Por favor, verifique:" + +#: src/js/services/profileService.js:493 +msgid "Could not access wallet" +msgstr "Impossível aceder à carteira" + +#: src/js/controllers/confirm.js:404 +msgid "Could not add message to imported wallet without shared encrypting key" +msgstr "Não foi possível adicionar mensagem à carteira importada sem chave de criptografia compartilhada" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:189 +msgid "Could not broadcast payment" +msgstr "Não foi possível transmitir o pagamento" + +#: src/js/services/bwcError.js:41 +msgid "Could not build transaction" +msgstr "Não foi possível criar a transacção" + +#: src/js/services/walletService.js:836 +msgid "Could not create address" +msgstr "Não foi possível criar o endereço" + +#: src/js/services/profileService.js:342 +msgid "Could not create using the specified extended private key" +msgstr "Não foi possível criar usando a chave privada estendida especificada" + +#: src/js/services/profileService.js:353 +msgid "Could not create using the specified extended public key" +msgstr "Não foi possível criar usando a chave privada estendida especificada" + +#: src/js/services/profileService.js:335 +msgid "Could not create: Invalid wallet recovery phrase" +msgstr "Não foi possível criar: Frase de recuperação de carteira inválida" + +#: src/js/controllers/import.js:83 +msgid "Could not decrypt file, check your password" +msgstr "Não foi possível descriptografar o arquivo, verifique sua senha" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:171 +msgid "Could not delete payment proposal" +msgstr "Não foi possível excluir a proposta de pagamento" + +#: src/js/services/feeService.js:52 +msgid "Could not get dynamic fee" +msgstr "Não foi possível obter taxa dinâmica" + +#: src/js/services/feeService.js:32 +msgid "Could not get dynamic fee for level: {{feeLevel}}" +msgstr "Não foi possível obter a taxa dinâmica para nível: {{feeLevel}}" + +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:65 +msgid "Could not get transactions" +msgstr "Não foi possível obter o histórico das transações" + +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 +msgid "Could not import" +msgstr "Não foi possível importar" + +#: src/js/services/profileService.js:564 +msgid "Could not import. Check input file and spending password" +msgstr "Não foi possível importar. Verifique o arquivo de entrada e senha de compra" + +#: src/js/services/profileService.js:439 +msgid "Could not join wallet" +msgstr "Impossível juntar à carteira" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:151 +msgid "Could not reject payment" +msgstr "Não foi possível rejeitar o pagamento" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +msgid "Could not remove account" +msgstr "Não foi possível remover a conta" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +msgid "Could not remove card" +msgstr "Não foi possível remover o cartão" + +#: src/js/services/walletService.js:757 +msgid "Could not save preferences on the server" +msgstr "Não foi possível guardar as suas preferências no servidor" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:137 +msgid "Could not send payment" +msgstr "Não foi possível enviar o pagamento" + +#: www/views/walletDetails.html:197 +msgid "Could not update transaction history" +msgstr "Não foi possível atualizar o histórico de transações" + +#: src/js/controllers/addresses.js:34 +#: src/js/controllers/addresses.js:42 +#: src/js/controllers/copayers.js:23 +#: src/js/controllers/tab-receive.js:137 +#: src/js/controllers/walletDetails.js:63 +msgid "Could not update wallet" +msgstr "Não foi possível atualizar a carteira" + +#: src/js/controllers/confirm.js:117 +msgid "Could not update wallets" +msgstr "Não foi possível atualizar as carteiras" + +#: www/views/tab-create-personal.html:3 +msgid "Create Personal Wallet" +msgstr "Criar carteira pessoal" + +#: www/views/tab-create-shared.html:3 +msgid "Create Shared Wallet" +msgstr "Criar carteira partilhada" + +#: www/views/onboarding/tour.html:46 +#: www/views/tab-home.html:76 +#: www/views/tab-send.html:32 +msgid "Create bitcoin wallet" +msgstr "Criar carteira bitcoin" + +#: www/views/tab-create-personal.html:107 +msgid "Create new wallet" +msgstr "Criando nova carteira" + +#: www/views/add.html:22 +msgid "Create shared wallet" +msgstr "Criar carteira partilhada" + +#: www/views/tab-create-shared.html:137 +msgid "Create {{formData.requiredCopayers}}-of-{{formData.totalCopayers}} wallet" +msgstr "Criar carteira de {{formData.requiredCopayers}}-de-{{formData.totalCopayers}}" + +#: www/views/modals/txp-details.html:83 +#: www/views/tx-details.html:62 +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +msgid "Creating Wallet..." +msgstr "Criando Carteira…" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +msgid "Creating transaction" +msgstr "Criando transação" + +#: www/views/preferencesFee.html:20 +msgid "Current fee rate for this policy" +msgstr "Taxa atual para esta política" + +#: www/views/customAmount.html:4 +msgid "Custom Amount" +msgstr "Montante personalizado" + +#: www/views/modals/txp-details.html:89 +#: www/views/tx-details.html:68 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: www/views/modals/txp-details.html:165 +msgid "Delete Payment Proposal" +msgstr "Excluir Proposta de Pagamento" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:29 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:3 +msgid "Delete Wallet" +msgstr "Excluir Carteira" + +#: www/views/copayers.html:59 +msgid "Delete it and create a new one" +msgstr "Apagar e criar um novo" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +msgid "Deleting Wallet..." +msgstr "A eliminar carteira..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +msgid "Deleting payment proposal" +msgstr "A eliminar proposta de pagamento" + +#: www/views/join.html:116 +#: www/views/tab-create-personal.html:87 +#: www/views/tab-create-shared.html:117 +#: www/views/tab-import-phrase.html:44 +msgid "Derivation Path" +msgstr "Caminho de derivação" + +#: www/views/preferencesInformation.html:41 +msgid "Derivation Strategy" +msgstr "Estratégia de derivação" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 +msgid "Do it later" +msgstr "Fazê-lo mais tarde" + +#: www/views/tab-export-file.html:29 +msgid "Do not include private key" +msgstr "Não inclui chave privada" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:21 +msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language." +msgstr "Não vê o seu idioma no Crowdin? Contacte o Dono no Crowdin! Nós adoraríamos suportar a sua linguagem." + +#: www/views/tab-export-file.html:59 +#: www/views/tab-home.html:21 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: www/views/addresses.html:23 +msgid "Each bitcoin wallet can generate billions of addresses from your 12-word backup. A new address is automatically generated and shown each time you receive a payment." +msgstr "Cada carteira de Bitcoin pode gerar biliões de endereços através do seu backup de 12-palavras. Um novo endereço é gerado automáticamente e mostrado cada vez que receber um pagamento." + +#: src/js/services/feeService.js:11 +msgid "Economy" +msgstr "Economia" + +#: www/views/addressbook.add.html:29 +#: www/views/addressbook.view.html:22 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:36 +msgid "Email Address" +msgstr "Endereço de email" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:9 +msgid "Email Notifications" +msgstr "Notificações por E-mail" + +#: src/js/services/bwcError.js:122 +msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated." +msgstr "Limite de endereços vazios atingido. Novos endereço não podem ser gerados." + +#: www/views/tab-scan.html:19 +msgid "Enable camera access in your device settings to get started." +msgstr "Permita o acesso de câmera nas configurações do seu dispositivo para começar." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:23 +msgid "Enable email notifications" +msgstr "Ativar notificações por email" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:12 +msgid "Enable push notifications" +msgstr "Ativar notificações push" + +#: www/views/tab-scan.html:18 +msgid "Enable the camera to get started." +msgstr "Ative a câmera para começar." + +#: www/views/amount.html:4 +msgid "Enter Amount" +msgstr "Inserir montante" + +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 +msgid "Enter Spending Password" +msgstr "Inserir senha de compra" + +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:104 +msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" +msgstr "Insira verificação dois passos para sua conta BitPay" + +#: src/js/services/walletService.js:934 +msgid "Enter new spending password" +msgstr "Insira a nova senha para pagamento" + +#: www/views/join.html:76 +#: www/views/tab-create-personal.html:48 +#: www/views/tab-create-shared.html:78 +msgid "Enter the recovery phrase (BIP39)" +msgstr "Digite a frase de recuperação (BIP39)" + +#: www/views/backup.html:62 +msgid "Enter your password" +msgstr "Digite sua senha" + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/addressbook.js:53 +#: src/js/controllers/addressbookAdd.js:30 +#: src/js/controllers/addresses.js:98 +#: src/js/controllers/addresses.js:99 +#: src/js/controllers/bitpayCard.js:65 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:40 +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:81 +#: src/js/controllers/confirm.js:177 +#: src/js/controllers/confirm.js:190 +#: src/js/controllers/confirm.js:196 +#: src/js/controllers/copayers.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 +#: src/js/controllers/export.js:109 +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:154 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: src/js/controllers/export.js:47 +#: src/js/controllers/export.js:53 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +#: src/js/controllers/import.js:100 +#: src/js/controllers/import.js:118 +#: src/js/controllers/import.js:168 +#: src/js/controllers/import.js:196 +#: src/js/controllers/import.js:205 +#: src/js/controllers/import.js:220 +#: src/js/controllers/import.js:232 +#: src/js/controllers/import.js:243 +#: src/js/controllers/import.js:253 +#: src/js/controllers/import.js:266 +#: src/js/controllers/import.js:278 +#: src/js/controllers/import.js:288 +#: src/js/controllers/import.js:298 +#: src/js/controllers/import.js:322 +#: src/js/controllers/import.js:334 +#: src/js/controllers/import.js:54 +#: src/js/controllers/import.js:67 +#: src/js/controllers/import.js:88 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 +#: src/js/controllers/tab-home.js:170 +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: src/js/controllers/confirm.js:379 +msgid "Error at confirm" +msgstr "Erro na confirmação" + +#: src/js/services/profileService.js:396 +msgid "Error creating wallet" +msgstr "Erro na criação da carteira" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:14 +msgid "Error pairing Bitpay Account" +msgstr "Erro de emparelhamento na Conta BitPay" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:41 +msgid "Error scanning funds:" +msgstr "Erro na varredura dos fundos:" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:91 +msgid "Error sweeping wallet:" +msgstr "Erro na varredura da carteira:" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:20 +msgid "Error updating Debit Cards" +msgstr "Erro na atualização dos Cartões de Débito" + +#: src/js/services/bwcError.js:143 +msgid "Exceeded daily limit of $500 per user" +msgstr "Excedido limite diário de $500 por usuário" + +#: src/js/controllers/confirm.js:338 +#: www/views/confirm.html:27 +#: www/views/modals/txp-details.html:120 +msgid "Expired" +msgstr "Expirado" + +#: www/views/modals/paypro.html:54 +#: www/views/modals/txp-details.html:126 +msgid "Expires" +msgstr "Expira" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:17 +msgid "Export Wallet" +msgstr "Exportar Carteira" + +#: www/views/preferencesHistory.html:11 +#: www/views/preferencesHistory.html:14 +msgid "Export to file" +msgstr "Exportar para arquivo" + +#: www/views/export.html:3 +msgid "Export wallet" +msgstr "Exportar carteira" + +#: src/js/services/walletService.js:1079 +#: www/views/tab-export-qrCode.html:9 +msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" +msgstr "Exportação via QR code não suportada por essa carteira" + +#: www/views/preferencesInformation.html:83 +msgid "Extended Public Keys" +msgstr "Chave Pública Estendida" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +msgid "Extracting Wallet Information..." +msgstr "Extraindo informações da Carteira..." + +#: src/js/controllers/export.js:115 +#: src/js/controllers/export.js:126 +#: src/js/controllers/export.js:160 +#: src/js/controllers/export.js:171 +#: www/views/tab-export-file.html:4 +msgid "Failed to export" +msgstr "Falha ao exportar" + +#: www/views/tab-create-personal.html:14 +#: www/views/tab-create-shared.html:14 +msgid "Family vacation funds" +msgstr "Fundos de férias com a família" + +#: www/views/confirm.html:88 +#: www/views/includes/confirm-tx.html:19 +#: www/views/modals/txp-details.html:101 +#: www/views/tx-details.html:81 +msgid "Fee" +msgstr "Taxa" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:23 +msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." +msgstr "Comentário pode não ter sido enviado. Por favor, tente novamente mais tarde." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 +msgid "Fetching BitPay Account..." +msgstr "Buscando Conta BitPay..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +msgid "Fetching Payment Information" +msgstr "Buscando Informação de Pagamento" + +#: www/views/export.html:14 +#: www/views/import.html:16 +msgid "File/Text" +msgstr "Arquivo/Texto" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:43 +#: src/js/services/fingerprintService.js:48 +msgid "Finger Scan Failed" +msgstr "Leitura de Impressão Digital falhou" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:34 +#: www/views/customAmount.html:9 +#: www/views/feedback/complete.html:7 +msgid "Finish" +msgstr "Encerrar" + +#: www/views/tab-create-personal.html:99 +#: www/views/tab-create-shared.html:129 +msgid "For audit purposes" +msgstr "Para fins de auditoria" + +#: www/views/confirm.html:65 +#: www/views/modals/txp-details.html:74 +#: www/views/tx-details.html:52 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:71 +msgid "From BitPay account" +msgstr "De conta BitPay" + +#: www/views/tab-export-qrCode.html:5 +msgid "From the destination device, go to Add wallet > Import wallet and scan this QR code" +msgstr "Do dispositivo de destino, go em Adicionar Carteira > Importar Carteira e faça a varredura do código QR" + +#: src/js/services/bwcError.js:74 +msgid "Funds are locked by pending spend proposals" +msgstr "O saldo está bloqueado por um pedido de gasto pendente" + +#: www/views/paperWallet.html:16 +msgid "Funds found:" +msgstr "Saldos encontrados:" + +#: www/views/paperWallet.html:34 +msgid "Funds transferred" +msgstr "Saldos transferidos" + +#: www/views/paperWallet.html:23 +msgid "Funds will be transferred to" +msgstr "Os saldos serão transferidos para" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +msgid "Generating .csv file..." +msgstr "Gerando arquivo .csv..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +msgid "Generating new address..." +msgstr "Gerando novo endereço..." + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:23 +msgid "Get local cash anywhere you go, from any Visa® compatible ATM. ATM bank fees may apply." +msgstr "Sacar dinheiro em qualquer lugar que você vá, de qualquer Caixa Eletrônico Visa® compatível. Tarifas bancárias podem ser geradas." + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:15 +msgid "Get news and updates from BitPay" +msgstr "Receba notícias e atualizações da BitPay" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:8 +msgid "Get started" +msgstr "Começar" + +#: www/views/addressbook.html:20 +msgid "Get started by adding your first one." +msgstr "Comece adicionando o primeiro." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +msgid "Getting fee levels..." +msgstr "Obtendo níveis de taxa..." + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:23 +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:16 +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 +#: src/js/controllers/tab-home.js:145 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:48 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 +msgid "Go Back" +msgstr "Retroceder" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:20 +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:26 +#: src/js/services/bitpayAccountService.js:78 +msgid "Go back" +msgstr "Retroceder" + +#: www/views/backupWarning.html:15 +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:8 +#: www/views/onboarding/tour.html:18 +msgid "Got it" +msgstr "Compreendi" + +#: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 +msgid "Hardware Wallet" +msgstr "Carteira de hardware" + +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "" + +#: www/views/import.html:20 +msgid "Hardware wallet" +msgstr "Carteira de hardware" + +#: www/views/tab-settings.html:20 +msgid "Help & Support" +msgstr "Ajuda e suporte" + +#: src/js/controllers/tab-settings.js:46 +msgid "Help and support information is available at the website." +msgstr "Informações de Ajuda e Suporte estão disponíveis no site." + +#: www/views/addresses.html:29 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: www/views/preferences.html:32 +msgid "Hide Balance" +msgstr "Esconder saldos" + +#: www/views/advancedSettings.html:29 +msgid "Hide Next Steps Card" +msgstr "Esconder próximo passo do cartão" + +#: www/views/join.html:46 +#: www/views/tab-create-personal.html:25 +#: www/views/tab-create-shared.html:55 +#: www/views/tab-export-file.html:25 +#: www/views/tab-import-file.html:28 +#: www/views/tab-import-hardware.html:31 +#: www/views/tab-import-phrase.html:31 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Ocultar opções avançadas" + +#: www/views/tabs.html:3 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "How could we improve your experience?" +msgstr "Como poderíamos melhorar sua experiência?" + +#: www/views/feedback/rateCard.html:3 +msgid "How do you like {{appName}}?" +msgstr "Como você gosta do {{appName}}?" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:29 +msgid "I don't like it" +msgstr "Eu não gosto" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +msgid "I have read, understood, and agree to the Terms of Use." +msgstr "Li, entendi e concordo com os Termos de uso." + +#: www/views/modals/terms.html:22 +msgid "I have read, understood, and agree with the Terms of use." +msgstr "Eu li, entendi, é concordo com os Termos de uso." + +#: www/views/join.html:112 +#: www/views/tab-create-personal.html:83 +#: www/views/tab-create-shared.html:113 +msgid "I have written it down" +msgstr "Eu escrevi isso" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:35 +msgid "I like the app" +msgstr "Eu gosto da aplicação" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:26 +msgid "I think this app is terrible." +msgstr "Acho que esta aplicação é terrível." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:19 +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:9 +msgid "I understand" +msgstr "Eu compreendi" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:21 +msgid "I understand that if this app is moved to another device or deleted, my bitcoin can only be recovered with the backup phrase." +msgstr "Eu entendi que se esse aplicativo for movido para outro dispositivo ou deletado, meus bitcoins só podem ser recuperados com frase de backup." + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:18 +msgid "I understand that my funds are held securely on this device, not by a company." +msgstr "Eu entendi que meu saldo são mantidos em segurança neste dispositivo e não por uma empresa." + +#: www/views/backup.html:29 +msgid "I've written it down" +msgstr "Já escrevi isso" + +#: www/views/preferences.html:50 +msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." +msgstr "Se habilitado, todas as informações sensíveis (chave privada e frase de recuperação) e ações (gastos e exportações) associados à essa carteira será protegido." + +#: www/views/advancedSettings.html:22 +msgid "If enabled, the Recent Transactions card - a list of transactions occuring across all wallets - will appear in the Home tab." +msgstr "Se habilitado, o Cartão de Transações - Lista todas as transações que ocorreram em todas as Carteiras - aparecerá na aba Início." + +#: www/views/advancedSettings.html:13 +msgid "If enabled, wallets will also try to spend unconfirmed funds. This option may cause transaction delays." +msgstr "Se habilitado, as carteiras irão tentar gastar fundos não confirmados. Está opção pode causar atrasos de transações." + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:18 +msgid "If this device is replaced or this app is deleted, neither you nor BitPay can recover your funds without a backup." +msgstr "Se esse dispositivo é substituído ou este aplicativo deletado, nem você nem a BitPay poderá recuperar seus fundos sem um backup." + +#: www/views/feedback/complete.html:23 +msgid "If you have additional feedback, please let us know by tapping the \"Send feedback\" option in the Settings tab." +msgstr "Se você tem sugestões adicionais, por favor, informe-nos através da opção \"Enviar Sugestões\" na Aba Configurações." + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:8 +msgid "If you take a screenshot, your backup may be viewed by other apps. You can make a safe backup with physical paper and a pen." +msgstr "Se você fizer uma Captura de tela, seu backup poderá ser visto por outros aplicativos. Você pode fazer um backup físico com um papel e caneta." + +#: www/views/tab-import-hardware.html:42 +#: www/views/tab-import-phrase.html:61 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: www/views/import.html:3 +msgid "Import Wallet" +msgstr "Importar carteira" + +#: www/views/tab-import-file.html:39 +msgid "Import backup" +msgstr "Importar backup" + +#: www/views/add.html:38 +msgid "Import wallet" +msgstr "Importar carteira" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +msgid "Importing Wallet..." +msgstr "A importar a carteira..." + +#: www/views/backup.html:65 +msgid "In order to verify your wallet backup, please type your password." +msgstr "A fim de verificar o seu backup de carteira, por favor, digite sua senha." + +#: www/views/includes/walletItem.html:11 +#: www/views/includes/walletSelector.html:18 +#: www/views/tab-home.html:89 +#: www/views/tab-settings.html:117 +msgid "Incomplete" +msgstr "Incompleto" + +#: www/views/tab-receive.html:30 +msgid "Incomplete wallet" +msgstr "Carteira incompleta" + +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:113 +msgid "Incorrect address network" +msgstr "Endereço de rede incorrecto" + +#. Trying to import a malformed wallet export QR code +#: src/js/controllers/import.js:54 +msgid "Incorrect code format" +msgstr "Formato de código incorreto" + +#: src/js/services/bwcError.js:44 +#: www/views/confirm.html:96 +msgid "Insufficient funds" +msgstr "Fundos insuficientes" + +#: src/js/services/bwcError.js:71 +msgid "Insufficient funds for fee" +msgstr "Fundos insuficientes para taxa" + +#: www/views/modals/search.html:70 +#: www/views/walletDetails.html:260 +msgid "Invalid" +msgstr "Inválido" + +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/import.js:298 +#: src/js/controllers/join.js:140 +msgid "Invalid account number" +msgstr "Número de conta inválido" + +#: src/js/services/bwcError.js:119 +msgid "Invalid address" +msgstr "Endereço inválido" + +#: src/js/controllers/tabsController.js:7 +msgid "Invalid data" +msgstr "Dados inválidos" + +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/import.js:232 +#: src/js/controllers/join.js:119 +msgid "Invalid derivation path" +msgstr "Caminho de derivação inválido" + +#: src/js/controllers/copayers.js:74 +msgid "Invitation to share a {{appName}} Wallet" +msgstr "Convite para compartilhar a Carteira {{appName}}" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:79 +msgid "Is there anything we could do better?" +msgstr "Há algo mais que podemos ajudar?" + +#: www/views/backup.html:47 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Isto está correto?" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:22 +msgid "Is this email address correct?" +msgstr "Este endereço de e-mail está correto?" + +#: www/views/addresses.html:29 +msgid "It's a good idea to avoid reusing addresses - this both protects your privacy and keeps your bitcoins secure against hypothetical attacks by quantum computers." +msgstr "É uma boa ideia evitar a reutilização de endereços - isto também protege a sua privacidade e mantém seus bitcoins seguros, contra prováveis ataques de computadores quânticos." + +#: src/js/controllers/backup.js:76 +msgid "It's important that you write your backup phrase down correctly. If something happens to your wallet, you'll need this backup to recover your money. Please review your backup and try again." +msgstr "É importante que você escreva sua frase backup corretamente. Se algo acontecer a sua carteira, você vai precisar deste backup para recuperar seu dinheiro. Por favor, revise seu backup e tente novamente." + +#: www/views/join.html:18 +msgid "John" +msgstr "John" + +#: www/views/join.html:126 +msgid "Join" +msgstr "Participar" + +#: src/js/controllers/copayers.js:69 +msgid "Join my {{appName}} Wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download {{appName}} for your phone or desktop at {{appUrl}}" +msgstr "Junte-se a minha Carteira {{appName}}. Aqui está o código de convite: {{secret}} você pode baixar {{appName}} para seu celular ou desktop em {{appUrl}}" + +#: www/views/add.html:30 +#: www/views/join.html:5 +msgid "Join shared wallet" +msgstr "Associando carteira compartilhada" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +msgid "Joining Wallet..." +msgstr "Associando-se a Carteira…" + +#: www/views/onboarding/tour.html:17 +msgid "Just scan the code to pay." +msgstr "Apenas digitalize o código para pagar." + +#: src/js/services/bwcError.js:116 +msgid "Key already associated with an existing wallet" +msgstr "Chave já associada com uma carteira existente" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:4 +#: www/views/tab-settings.html:53 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: www/views/bitpayCard.html:62 +msgid "Last Month" +msgstr "Mês anterior" + +#: www/views/backup.html:36 +msgid "Let's verify your backup phrase." +msgstr "Vamos verificar a sua frase de backup." + +#: www/views/addresses.html:52 +#: www/views/allAddresses.html:18 +msgid "Loading addresses..." +msgstr "A carregar endereços..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +msgid "Loading transaction info..." +msgstr "A carregar informação da transação..." + +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:80 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: src/js/services/bwcError.js:86 +msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal" +msgstr "Bloqueio de tempo em ação. Por favor, espere para criar uma nova proposta de gasto." + +#: src/js/services/bwcError.js:89 +msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" +msgstr "Bloqueio de tempo em ação. Por favor espere para remover esta proposta de gasto." + +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "" + +#: www/views/paymentUri.html:13 +msgid "Make a payment to" +msgstr "Fazer um pagamento para" + +#: www/views/onboarding/tour.html:33 +msgid "Makes sense" +msgstr "Faz sentido" + +#: src/js/controllers/modals/search.js:64 +msgid "Matches:" +msgstr "Correspondências:" + +#: www/views/includes/copayers.html:4 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 +msgid "Me" +msgstr "Eu" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:32 +msgid "Meh - it's alright" +msgstr "Meh - está tudo bem" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 +#: www/views/modals/paypro.html:48 +#: www/views/modals/txp-details.html:95 +#: www/views/tx-details.html:74 +msgid "Memo" +msgstr "Nota" + +#: www/views/modals/txp-details.html:132 +msgid "Merchant Message" +msgstr "Mensagem Publicitária" + +#: www/views/paymentUri.html:17 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: src/js/services/bwcError.js:134 +msgid "Missing parameter" +msgstr "Parâmetro em falta" + +#: src/js/services/bwcError.js:32 +msgid "Missing private keys to sign" +msgstr "Faltam chaves privadas para assinar" + +#: www/views/preferences.html:65 +#: www/views/preferencesAdvanced.html:3 +msgid "More Options" +msgstr "Mais opções" + +#: www/views/modals/search.html:67 +#: www/views/tx-details.html:19 +#: www/views/walletDetails.html:258 +msgid "Moved" +msgstr "Movido" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 +msgid "Moved Funds" +msgstr "Valores transferidos" + +#: www/views/includes/confirm-tx.html:13 +#: www/views/modals/txp-details.html:57 +msgid "Multiple recipients" +msgstr "Vários destinatários" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:8 +msgid "NOTE: To import a wallet from a 3rd party software, please go to Add Wallet > Create Wallet, and specify the Recovery Phrase there." +msgstr "Nota: Para importar uma carteira de software de terceiros, por favor, vá para: Adicionar carteira, Criar Carteira, e então especifique a frase de recuperação." + +#: www/views/addressbook.add.html:21 +#: www/views/addressbook.view.html:18 +#: www/views/preferences.html:15 +#: www/views/preferencesAlias.html:17 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: www/views/paymentUri.html:18 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: src/js/services/bwcError.js:47 +msgid "Network error" +msgstr "Erro de rede" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:43 +msgid "New Proposal" +msgstr "Nova proposta" + +#: src/js/controllers/addresses.js:99 +msgid "New address could not be generated. Please try again." +msgstr "Novo endereço não pode ser gerado. Por favor tente novamente" + +#: www/views/add.html:14 +msgid "New personal wallet" +msgstr "Nova carteira pessoal" + +#: www/views/includes/nextSteps.html:3 +msgid "Next steps" +msgstr "Próximos passos" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:27 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: www/views/tab-receive.html:7 +msgid "No Wallet" +msgstr "Sem carteira" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:5 +msgid "No backup, no bitcoin." +msgstr "Sem backup, sem bitcoin." + +#: www/views/addressbook.html:19 +msgid "No contacts yet" +msgstr "Ainda não existem contactos" + +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:3 +msgid "No hardware wallets supported on this device" +msgstr "Não há carteiras de hardware com suporte neste dispositivo" + +#: www/views/proposals.html:25 +msgid "No pending proposals" +msgstr "Sem propostas pendentes" + +#: www/views/activity.html:25 +msgid "No recent transactions" +msgstr "Não há transações recentes" + +#: www/views/walletDetails.html:191 +msgid "No transactions yet" +msgstr "Nenhuma transação ainda" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:15 +msgid "No wallet found" +msgstr "Carteira não encontrada" + +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:8 +msgid "No wallet selected" +msgstr "Sem carteira selecionada" + +#: www/views/confirm.html:93 +msgid "No wallets available" +msgstr "Não há carteiras disponíveis" + +#: www/views/paperWallet.html:28 +msgid "No wallets available to receive funds" +msgstr "Nenhuma Carteira disponível para receber fundos" + +#: src/js/services/feeService.js:10 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/js/services/bwcError.js:80 +msgid "Not authorized" +msgstr "Não autorizada" + +#: src/js/controllers/confirm.js:196 +msgid "Not enough funds for fee" +msgstr "Não há fundos para taxa" + +#: www/views/onboarding/tour.html:45 +msgid "Not even BitPay can access it." +msgstr "Nem mesmo Bitpay pode acessar isso." + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:47 +msgid "Not funds found" +msgstr "Nenhum fundo encontrado" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:3 +#: www/views/onboarding/notifications.html:8 +msgid "Not now" +msgstr "Agora não" + +#: www/views/includes/output.html:15 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: www/views/modals/wallets.html:25 +msgid "Notice: only 1-1 (single signature) wallets can be used for sell bitcoin" +msgstr "Aviso: Apenas Carteiras 1-1 (de assinatura única) podem ser usadas para vender bitcoins" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:46 +msgid "Notifications" +msgstr "Notificações" + +#: www/views/includes/backupNeededPopup.html:8 +msgid "Now is a good time to backup your wallet. If this device is lost, it is impossible to access your funds without a backup." +msgstr "Agora é uma boa hora para fazer backup de sua carteira. Se este dispositivo for perdido, é impossível acessar seus fundos sem um backup." + +#: www/views/backupWarning.html:11 +msgid "Now is a perfect time to assess your surroundings. Nearby windows? Hidden cameras? Shoulder-spies?" +msgstr "Agora é a hora perfeita para olhar em volta. Próximo de janelas? Câmeras escondidas? Espião atrás do ombro?" + +#: src/js/services/popupService.js:15 +#: src/js/services/popupService.js:58 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: www/views/modals/tx-status.html:12 +#: www/views/modals/tx-status.html:24 +#: www/views/modals/tx-status.html:36 +#: www/views/modals/tx-status.html:46 +msgid "OKAY" +msgstr "OK" + +#: www/views/modals/terms.html:15 +msgid "Official English Disclaimer" +msgstr "Aviso Legal Oficial em Inglês" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:64 +msgid "Oh no!" +msgstr "Oh não!" + +#: www/views/tab-home.html:38 +msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." +msgstr "Nesta tela você pode ver todas as suas carteiras, contas e ativos." + +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-settings.js:47 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:13 +msgid "Open Crowdin" +msgstr "Abrir Crowdin" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:15 +msgid "Open GitHub" +msgstr "Abrir GitHub" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:13 +msgid "Open GitHub Project" +msgstr "Abrir Projeto no GitHub" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 +msgid "Open Insight" +msgstr "Abrir Insight" + +#: www/views/tab-scan.html:22 +msgid "Open Settings" +msgstr "Abrir definições" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:11 +msgid "Open Translation Community" +msgstr "Abrir Comunidade de Tradução" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:22 +msgid "Open Website" +msgstr "Abrir Site" + +#: www/views/tab-receive.html:36 +msgid "Open wallet" +msgstr "Abrir Carteira" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:34 +msgid "Order the BitPay Card" +msgstr "Solicitar o Cartão Bitpay" + +#: www/views/join.html:100 +#: www/views/join.html:93 +#: www/views/tab-create-personal.html:66 +#: www/views/tab-create-personal.html:72 +#: www/views/tab-create-shared.html:102 +#: www/views/tab-create-shared.html:96 +#: www/views/tab-import-file.html:18 +#: www/views/tab-import-phrase.html:36 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: src/js/controllers/import.js:67 +msgid "Password required. Make sure to enter your password in advanced options" +msgstr "Necessário Senha. Certifique-se de digitar sua senha em opções avançadas" + +#: www/views/join.html:33 +msgid "Paste invitation here" +msgstr "Cole o convite aqui" + +#: www/views/tab-import-file.html:13 +msgid "Paste the backup plain text code" +msgstr "Cole o texto puro do backup aqui" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:28 +msgid "Pay 0% fees to turn bitcoin into dollars." +msgstr "Pague taxas de 0% para transformar bitcoin em dólar." + +#: www/views/modals/paypro.html:18 +msgid "Pay To" +msgstr "Pagar Para" + +#: www/views/modals/tx-status.html:33 +msgid "Payment Accepted" +msgstr "Pagamento Aceito" + +#: www/views/confirm.html:25 +msgid "Payment Expires:" +msgstr "Pagamento expirado:" + +#: www/views/modals/txp-details.html:6 +msgid "Payment Proposal" +msgstr "Proposta de Pagamento" + +#: www/views/modals/tx-status.html:21 +msgid "Payment Proposal Created" +msgstr "Proposta de Pagamento Criada" + +#: www/views/tab-home.html:45 +msgid "Payment Proposals" +msgstr "Propostas de Pagamento" + +#: src/js/services/payproService.js:32 +msgid "Payment Protocol Invalid" +msgstr "Protocolo de Pagamento Inválido" + +#: src/js/services/payproService.js:18 +msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App" +msgstr "Protocolo de pagamento não suportado no Chrome App" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:20 +msgid "Payment Received" +msgstr "Pagamento Recebido" + +#: www/views/modals/tx-status.html:43 +#: www/views/modals/txp-details.html:43 +msgid "Payment Rejected" +msgstr "Pagamento Rejeitado" + +#: www/views/confirm.html:123 +#: www/views/includes/walletActivity.html:11 +#: www/views/modals/txp-details.html:187 +#: www/views/modals/txp-details.html:42 +msgid "Payment Sent" +msgstr "Pagamento Enviado" + +#: www/views/modals/txp-details.html:32 +msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted" +msgstr "Pagamento aceito, mas ainda não publicado" + +#: www/views/modals/txp-details.html:40 +msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created." +msgstr "Pagamento aceito. Ele será publicado por Glidera. Em caso de problema, pode ser deletado até 6 horas depois de criado." + +#: www/views/modals/txp-details.html:108 +msgid "Payment details" +msgstr "Detalhes do pagamento" + +#: www/views/modals/paypro.html:6 +msgid "Payment request" +msgstr "Pedido de pagamento" + +#: www/views/bitpayCard.html:105 +msgid "Pending" +msgstr "Pendente" + +#: www/views/proposals.html:5 +msgid "Pending Proposals" +msgstr "Proposta pendente" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:13 +msgid "Permanently delete this wallet." +msgstr "Excluir permanentemente esta carteira." + +#: src/js/services/profileService.js:388 +msgid "Personal Wallet" +msgstr "Carteira Pessoal" + +#: www/views/backup.html:18 +msgid "Please carefully write down this phrase." +msgstr "Por favor, anote esta frase com cuidado." + +#: www/views/tab-scan.html:20 +msgid "Please connect a camera to get started." +msgstr "Por favor conecte uma câmera para iniciar." + +#: src/js/controllers/import.js:243 +msgid "Please enter the recovery phrase" +msgstr "Por favor, digite a frase de recuperação" + +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 +msgid "Please enter the required fields" +msgstr "Por favor, preencha os campos obrigatórios" + +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 +msgid "Please enter the wallet recovery phrase" +msgstr "Por favor, digite a frase de recuperação da carteira" + +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "" + +#: www/views/backup.html:46 +msgid "Please tap each word in the correct order." +msgstr "Por favor escolhe cada palavra na ordem correta." + +#: src/js/services/bwcError.js:101 +msgid "Please upgrade Copay to perform this action" +msgstr "Por favor atualize Copay para executar esta ação" + +#: src/js/controllers/import.js:205 +msgid "Please, select your backup file" +msgstr "Por favor, selecione seu arquivo de backup" + +#: www/views/tab-settings.html:40 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +msgid "Preparing addresses..." +msgstr "A preparar os endereços..." + +#: src/js/controllers/export.js:198 +msgid "Preparing backup..." +msgstr "A preparar o backup..." + +#: src/js/routes.js:1186 +msgid "Press again to exit" +msgstr "Pressione novamente para sair" + +#: src/js/services/feeService.js:9 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: src/js/controllers/paperWallet.js:142 +msgid "Private key encrypted. Enter password" +msgstr "Chave privada criptografada. Digite a senha" + +#: src/js/services/bwcError.js:35 +msgid "Private key is encrypted, cannot sign" +msgstr "A Chave privada está criptografada, não é possível acessar" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:51 +msgid "Proposal Accepted" +msgstr "Proposta aceite" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: www/views/confirm.html:124 +msgid "Proposal Created" +msgstr "Proposta criada" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:27 +msgid "Proposal Deleted" +msgstr "Proposta eliminada" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:35 +msgid "Proposal Rejected" +msgstr "Proposta rejeitada" + +#: www/views/walletDetails.html:176 +msgid "Proposals" +msgstr "Propostas" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:3 +msgid "Push Notifications" +msgstr "Notificações" + +#: www/views/preferencesNotifications.html:17 +msgid "Push notifications for {{appName}} are currently disabled. Enable them in the Settings app." +msgstr "Notificações de push para {{appName}} estão desativadas no momento. Habilite nas Configurações do aplicativo." + +#: www/views/export.html:17 +msgid "QR Code" +msgstr "Código QR" + +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:13 +msgid "Quick review!" +msgstr "Avaliação rápida!" + +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 +msgid "Random" +msgstr "Aleatório" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:14 +msgid "Rate on the app store" +msgstr "Avalie-nos na App Store" + +#: www/views/addresses.html:66 +msgid "Read less" +msgstr "Ler menos" + +#: www/views/addresses.html:65 +msgid "Read more" +msgstr "Ler mais" + +#: www/views/tab-receive.html:3 +#: www/views/tabs.html:7 +msgid "Receive" +msgstr "Receber" + +#: www/views/modals/search.html:51 +#: www/views/tx-details.html:18 +#: www/views/walletDetails.html:240 +msgid "Received" +msgstr "Recebido" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 +msgid "Received Funds" +msgstr "Valores recebidos" + +#: www/views/tx-details.html:24 +#: www/views/walletDetails.html:266 +msgid "Receiving" +msgstr "A receber" + +#: www/views/bitpayCard.html:61 +#: www/views/walletDetails.html:219 +msgid "Recent" +msgstr "Recente" + +#: www/views/advancedSettings.html:20 +msgid "Recent Transaction Card" +msgstr "Transações recentes do cartão" + +#: www/views/activity.html:4 +#: www/views/tab-home.html:57 +msgid "Recent Transactions" +msgstr "Transações recentes" + +#: www/views/amount.html:18 +#: www/views/tab-send.html:8 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#: www/views/modals/txp-details.html:62 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" + +#: www/views/import.html:12 +msgid "Recovery phrase" +msgstr "Frase de recuperação" + +#: www/views/walletDetails.html:117 +#: www/views/walletDetails.html:36 +msgid "Recreate" +msgstr "Recriado" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +msgid "Recreating Wallet..." +msgstr "Recriando Carteira…" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeitado" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +msgid "Rejecting payment proposal" +msgstr "Proposta de pagamento recusada" + +#: www/views/preferencesAbout.html:9 +msgid "Release information" +msgstr "Informação de lançamento" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:7 +msgid "Remove BitPay Account?" +msgstr "Remover conta do BitPay?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:19 +msgid "Remove BitPay Card?" +msgstr "Remover cartão do BitPay?" + +#: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:8 +msgid "Removing your BitPay account will remove all associated BitPay account data from this device. Are you sure you would like to remove your BitPay Account ({{email}}) from this device?" +msgstr "Remover sua conta BitPay removerá todos os dados da conta associada ao BitPay neste dispositivo. Tem certeza que quer remover sua conta BitPay ({{email}}) deste dispositivo?" + +#: www/views/tab-export-file.html:17 +msgid "Repeat password" +msgstr "Repetir Senha" + +#: www/views/tab-export-file.html:16 +msgid "Repeat the password" +msgstr "Repita a nova senha" + +#: www/views/preferences.html:60 +msgid "Request Fingerprint" +msgstr "Solicitação de impressão digital" + +#: www/views/addresses.html:38 +msgid "Request Specific amount" +msgstr "Solicitar quantia exata" + +#: www/views/preferences.html:47 +msgid "Request Spending Password" +msgstr "Solicitar senha de pagamento" + +#: www/views/tab-create-shared.html:42 +msgid "Required number of signatures" +msgstr "Número necessário de assinaturas" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:9 +msgid "Restore from backup" +msgstr "Restaurar do backup" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +msgid "Retrieving inputs information" +msgstr "Recuperando informações de entradas" + +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 +msgid "Retry" +msgstr "Repetir" + +#: www/views/tab-scan.html:23 +msgid "Retry Camera" +msgstr "Tentar Camera novamente" + +#: www/views/addressbook.add.html:56 +#: www/views/includes/note.html:9 +#: www/views/preferencesAlias.html:21 +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:25 +#: www/views/preferencesNotifications.html:40 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: www/views/tab-scan.html:3 +#: www/views/tabs.html:11 +msgid "Scan" +msgstr "Digitalizar" + +#: www/views/tab-scan.html:15 +msgid "Scan QR Codes" +msgstr "Digitalizar códigos QR" + +#: www/views/addresses.html:35 +msgid "Scan addresses for funds" +msgstr "Pesquisando endereços por fundos" + +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:56 +msgid "Scan your fingerprint please" +msgstr "Escaneie sua impressão digital, por favor" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +msgid "Scanning Wallet funds..." +msgstr "Pesquisando fundos de carteira…" + +#: www/views/includes/screenshotWarningModal.html:7 +msgid "Screenshots are not secure" +msgstr "Capturas de Tela não são seguras" + +#: www/views/modals/search.html:6 +msgid "Search Transactions" +msgstr "Procurar transações" + +#: www/views/tab-send.html:11 +msgid "Search or enter bitcoin address" +msgstr "Procure ou digite o endereço bitcoin" + +#: www/views/modals/search.html:16 +msgid "Search transactions" +msgstr "Procurar transações" + +#: www/views/preferencesAltCurrency.html:14 +msgid "Search your currency" +msgstr "Procure a sua moeda" + +#: www/views/preferences.html:35 +msgid "Security" +msgstr "Segurança" + +#: www/views/tab-import-file.html:7 +msgid "Select a backup file" +msgstr "Selecione um arquivo de backup" + +#: www/views/paymentUri.html:30 +msgid "Select a wallet" +msgstr "Selecione uma carteira" + +#: www/views/modals/paypro.html:38 +msgid "Self-signed Certificate" +msgstr "Certificado Auto-Assinado" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +msgid "Selling Bitcoin..." +msgstr "Vendendo Bitcoin..." + +#: www/views/feedback/send.html:13 +#: www/views/feedback/send.html:43 +#: www/views/tab-send.html:3 +#: www/views/tabs.html:15 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: www/views/feedback/send.html:3 +#: www/views/tab-settings.html:29 +msgid "Send Feedback" +msgstr "Enviar Sugestão" + +#: www/views/addressbook.view.html:30 +msgid "Send Money" +msgstr "Enviar Dinheiro" + +#: www/views/allAddresses.html:25 +msgid "Send addresses by email" +msgstr "Enviar endereços por e-mail" + +#: www/views/includes/confirm-tx.html:3 +msgid "Send bitcoin" +msgstr "Enviar Bitcoin" + +#: www/views/preferencesLogs.html:13 +#: www/views/tab-export-file.html:82 +msgid "Send by email" +msgstr "Enviar por E-mail" + +#: src/js/controllers/confirm.js:272 +msgid "Send from" +msgstr "Enviar De" + +#: www/views/includes/itemSelector.html:8 +msgid "Send max amount" +msgstr "Quantidade Máxima de envio" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:17 +msgid "Send us feedback instead" +msgstr "Em vez disso, Envie-nos comentários" + +#: www/views/confirm.html:15 +#: www/views/includes/txp.html:14 +#: www/views/modals/txp-details.html:19 +#: www/views/tx-details.html:23 +#: www/views/walletDetails.html:265 +msgid "Sending" +msgstr "Enviando" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +msgid "Sending 2FA code..." +msgstr "Enviando código 2FA..." + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +msgid "Sending feedback..." +msgstr "Enviando sugestão..." + +#: www/views/confirm.html:16 +msgid "Sending maximum amount" +msgstr "Quantidade máxima de envio" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +msgid "Sending transaction" +msgstr "Enviando transação" + +#: src/js/controllers/confirm.js:489 +msgid "Sending {{amountStr}} from your {{name}} wallet" +msgstr "Enviando {{amountStr}} de sua carteira {{name}}" + +#: www/views/modals/search.html:60 +#: www/views/modals/tx-status.html:9 +#: www/views/tx-details.html:17 +#: www/views/walletDetails.html:253 +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 +msgid "Sent Funds" +msgstr "Enviar Fundos" + +#: src/js/services/bwcError.js:38 +msgid "Server response could not be verified" +msgstr "Resposta do servidor não pôde ser verificada" + +#: www/views/includes/homeIntegrations.html:3 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#: www/views/preferencesLogs.html:3 +msgid "Session Log" +msgstr "Log da sessão" + +#: www/views/preferencesAbout.html:35 +msgid "Session log" +msgstr "Log da sessão" + +#: www/views/tab-export-file.html:10 +msgid "Set up a password" +msgstr "Configure uma senha" + +#: www/views/tab-settings.html:3 +#: www/views/tabs.html:19 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: www/views/customAmount.html:20 +#: www/views/tab-receive.html:67 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: www/views/copayers.html:36 +msgid "Share invitation" +msgstr "Compartilhar convite" + +#: www/views/feedback/complete.html:17 +#: www/views/feedback/complete.html:26 +msgid "Share the love by inviting your friends." +msgstr "Compartilhe o amor convidando seus amigos." + +#: www/views/copayers.html:17 +msgid "Share this invitation with your copayers" +msgstr "Compartilhe este convite com seus copayers" + +#: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 +msgid "Share {{appName}}" +msgstr "Compartilhar {{appName}}" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:24 +msgid "Shared Wallet" +msgstr "Compartilhar Carteira" + +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "" + +#: www/views/join.html:45 +#: www/views/tab-create-personal.html:24 +#: www/views/tab-create-shared.html:54 +#: www/views/tab-export-file.html:24 +#: www/views/tab-import-file.html:27 +#: www/views/tab-import-hardware.html:30 +#: www/views/tab-import-phrase.html:30 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Mostrar opções avançadas" + +#: www/views/tab-send.html:33 +msgid "Show bitcoin address" +msgstr "Mostrar endereço bitcoin" + +#: www/views/tab-send.html:55 +msgid "Show more" +msgstr "Mostrar mais" + +#: src/js/services/bwcError.js:104 +msgid "Signatures rejected by server" +msgstr "Assinaturas rejeitadas pelo servidor" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +msgid "Signing transaction" +msgstr "Assinando Transação" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:6 +msgid "Since only you control your money, you’ll need to save your backup phrase in case this app is deleted." +msgstr "Uma vez que só você controla o seu dinheiro, você precisará salvar sua frase de backup no caso deste app ser excluído." + +#: www/views/tab-create-personal.html:98 +#: www/views/tab-create-shared.html:128 +msgid "Single Address Wallet" +msgstr "Único endereço carteira" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:40 +msgid "Skip" +msgstr "Pular" + +#: src/js/controllers/confirm.js:52 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:25 +msgid "Slide" +msgstr "Deslize" + +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 +msgid "Specify Recovery Phrase..." +msgstr "Especifique a frase de recuperação..." + +#: src/js/services/bwcError.js:92 +msgid "Spend proposal is not accepted" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:95 +msgid "Spend proposal not found" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:137 +msgid "Spending Password needed" +msgstr "" + +#: www/views/tab-send.html:24 +msgid "Start sending bitcoin" +msgstr "Comece a enviar bitcoin" + +#: src/js/routes.js:118 +msgid "Starting..." +msgstr "A iniciar..." + +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + +#: src/js/services/feeService.js:12 +msgid "Super Economy" +msgstr "Super Econômico" + +#: www/views/paperWallet.html:7 +msgid "Sweep" +msgstr "Limpar" + +#: www/views/paperWallet.html:3 +msgid "Sweep paper wallet" +msgstr "" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +msgid "Sweeping Wallet..." +msgstr "" + +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:16 +msgid "THIS ACTION CANNOT BE REVERSED" +msgstr "ESTA AÇÃO NÃO PODE SER REVERTIDA" + +#: www/views/onboarding/welcome.html:5 +msgid "Take control of your money,
get started with bitcoin." +msgstr "" + +#: www/views/walletDetails.html:140 +#: www/views/walletDetails.html:60 +msgid "Tap and hold to show" +msgstr "Toque e mantenha para mostrar" + +#: www/views/walletDetails.html:112 +#: www/views/walletDetails.html:31 +msgid "Tap to retry" +msgstr "Bata para repetir" + +#: www/views/termsOfUse.html:3 +msgid "Terms Of Use" +msgstr "Termos de uso" + +#: www/views/modals/terms.html:3 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:29 +#: www/views/onboarding/disclaimer.html:43 +#: www/views/preferencesAbout.html:30 +msgid "Terms of Use" +msgstr "Termos de uso" + +#: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 +msgid "Testnet" +msgstr "Testnet" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:27 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:76 +#: www/views/feedback/complete.html:20 +#: www/views/feedback/rateApp.html:4 +msgid "Thank you!" +msgstr "Obrigado!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:72 +msgid "Thanks!" +msgstr "Obrigado!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:73 +msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" +msgstr "" + +#: src/js/services/ledger.js:152 +msgid "The Ledger Chrome application is not installed" +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:55 +msgid "The amount of bitcoin immediately spendable from this wallet." +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:93 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet that is allocated as inputs to your pending transaction proposals. The amount is determined using unspent transaction outputs associated with this wallet and may be more than the actual amounts associated with your pending transaction proposals." +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:74 +msgid "The amount of bitcoin stored in this wallet with less than 1 blockchain confirmation." +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:5 +msgid "The derivation path" +msgstr "O caminho de derivação" + +#: www/views/onboarding/tour.html:32 +msgid "The exchange rate changes with the market." +msgstr "" + +#: www/views/preferencesFee.html:12 +msgid "The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Current fees are determined based on network load and the selected policy." +msgstr "" + +#: www/views/addresses.html:65 +msgid "The maximum number of consecutive unused addresses (20) has been reached. When one of your unused addresses receives a payment, a new address will be generated and shown in your Receive tab." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:21 +msgid "The official English Terms of Service are available on the BitPay website." +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:4 +msgid "The password of the recovery phrase (if set)" +msgstr "" + +#: src/js/services/walletService.js:1044 +msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" +msgstr "O pagamento foi criado mas não pode ser completado. Por favor, tente novamente a partir da tela inicial." + +#: www/views/modals/txp-details.html:26 +msgid "The payment was removed by creator" +msgstr "O pagamento foi removido pelo criador" + +#: www/views/join.html:88 +#: www/views/tab-create-personal.html:60 +#: www/views/tab-create-shared.html:90 +#: www/views/tab-import-phrase.html:38 +msgid "The recovery phrase could require a password to be imported" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:56 +msgid "The request could not be understood by the server" +msgstr "" + +#: www/views/addresses.html:66 +msgid "The restore process will stop when 20 addresses are generated in a row which contain no funds. To safely generate more addresses, make a payment to one of the unused addresses which has already been generated." +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:98 +msgid "The spend proposal is not pending" +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:36 +msgid "The total amount of bitcoin stored in this wallet." +msgstr "" + +#: www/views/preferencesHistory.html:27 +msgid "The transaction history and every new incoming transaction are cached in the app. This feature clean this up and synchronizes again from the server" +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:6 +msgid "The wallet service URL" +msgstr "" + +#: www/views/paymentUri.html:23 +msgid "There are no wallets to make this payment" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:37 +msgid "There is a new version of {{appName}} available" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/import.js:196 +#: src/js/controllers/import.js:220 +#: src/js/controllers/import.js:288 +msgid "There is an error in the form" +msgstr "Existe um erro no formulário" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:61 +#: src/js/controllers/feedback/send.js:65 +msgid "There's obviously something we're doing wrong." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/feedback/rateCard.js:38 +msgid "This app is fantastic!" +msgstr "Esta aplicação é fantástica!" + +#: www/views/onboarding/tour.html:42 +msgid "This app stores your bitcoin with cutting-edge security." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/confirm.js:471 +msgid "This bitcoin payment request has expired." +msgstr "" + +#: www/views/join.html:108 +#: www/views/tab-create-personal.html:79 +#: www/views/tab-create-shared.html:109 +msgid "This password cannot be recovered. If the password is lost, there is no way you could recover your funds." +msgstr "" + +#: www/views/backup.html:24 +msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." +msgstr "" + +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "" + +#: www/views/walletDetails.html:116 +#: www/views/walletDetails.html:35 +msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." +msgstr "Esta carteira não está registrada no dado serviço Wallet Service Bitcore (BWS) informado. Você pode recriá-la a partir da informação local." + +#: www/views/modals/txp-details.html:137 +#: www/views/tx-details.html:106 +msgid "Timeline" +msgstr "Cronograma" + +#: www/views/confirm.html:31 +#: www/views/includes/output.html:2 +#: www/views/modals/txp-details.html:110 +#: www/views/modals/txp-details.html:53 +#: www/views/tx-details.html:41 +#: www/views/tx-details.html:53 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: www/views/tab-send.html:28 +msgid "To get started, buy bitcoin or share your address. You can receive bitcoin from any wallet or service." +msgstr "" + +#: www/views/tab-send.html:29 +msgid "To get started, you'll need to create a bitcoin wallet and get some bitcoin." +msgstr "" + +#: www/views/modals/wallet-balance.html:23 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: www/views/walletDetails.html:183 +msgid "Total Locked Balance" +msgstr "Saldo Total Bloqueado" + +#: www/views/tab-create-shared.html:33 +msgid "Total number of copayers" +msgstr "" + +#: src/js/services/fingerprintService.js:63 +#: src/js/services/fingerprintService.js:68 +msgid "Touch ID Failed" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:10 +msgid "Transaction" +msgstr "Transação" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:25 +#: www/views/preferencesHistory.html:3 +msgid "Transaction History" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:83 +msgid "Transaction already broadcasted" +msgstr "Transação foi publicada" + +#: www/views/confirm.html:125 +msgid "Transaction created" +msgstr "Transação criada" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +msgid "Transaction not available at this time" +msgstr "Transação não está disponível neste momento" + +#: src/js/controllers/activity.js:45 +#: src/js/controllers/tab-home.js:170 +msgid "Transaction not found" +msgstr "Transação não encontrada" + +#: www/views/tab-send.html:63 +msgid "Transfer to Wallet" +msgstr "Transferir para carteira" + +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "" + +#: www/views/bitpayCardIntro.html:18 +msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-phrase.html:17 +msgid "Type the Recovery Phrase (usually 12 words)" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/backup.js:75 +msgid "Uh oh..." +msgstr "" + +#: www/views/modals/search.html:36 +#: www/views/tx-details.html:94 +msgid "Unconfirmed" +msgstr "Não confirmado" + +#: www/views/preferencesUnit.html:4 +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#: www/views/walletDetails.html:177 +msgid "Unsent transactions" +msgstr "Transações não enviadas" + +#: www/views/addresses.html:59 +msgid "Unused Addresses" +msgstr "Endereços não utilizados" + +#: www/views/addresses.html:64 +msgid "Unused Addresses Limit" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:142 +msgid "Update Available" +msgstr "Atualização Disponível" + +#: www/views/proposals.html:15 +msgid "Updating pending proposals. Please stand by" +msgstr "" + +#: www/views/walletDetails.html:209 +msgid "Updating transaction history. Please stand by." +msgstr "" + +#: www/views/activity.html:14 +msgid "Updating... Please stand by" +msgstr "" + +#: src/js/services/feeService.js:8 +msgid "Urgent" +msgstr "Urgente" + +#: www/views/advancedSettings.html:11 +msgid "Use Unconfirmed Funds" +msgstr "" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +msgid "Validating recovery phrase..." +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: www/views/tab-export-file.html:69 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: www/views/addresses.html:42 +msgid "View All Addresses" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/onboarding/terms.js:20 +msgid "View Terms of Service" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 +msgid "View Transaction on Insight" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:144 +msgid "View Update" +msgstr "" + +#: www/views/tx-details.html:132 +msgid "View on blockchain" +msgstr "" + +#: www/views/walletDetails.html:165 +msgid "WARNING: Key derivation is not working on this device/wallet. Actions cannot be performed on this wallet." +msgstr "" + +#: www/views/tab-export-file.html:45 +msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "" + +#: www/views/tab-export-file.html:36 +msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so funds will not be accessible from the export." +msgstr "" + +#: www/views/modals/paypro.html:42 +msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" +msgstr "AVISO: CERTIFICADO NÃO CONFIÁVEL" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +msgid "Waiting for Ledger..." +msgstr "" + +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +msgid "Waiting for Trezor..." +msgstr "" + +#: www/views/copayers.html:48 +msgid "Waiting for copayers" +msgstr "Aguardando copayers" + +#: www/views/copayers.html:53 +msgid "Waiting..." +msgstr "Aguardando…" + +#: www/views/addresses.html:3 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "Endereços da carteira" + +#: www/views/preferencesColor.html:4 +msgid "Wallet Color" +msgstr "Cor da carteira" + +#: www/views/preferencesInformation.html:23 +msgid "Wallet Configuration (m-n)" +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:5 +msgid "Wallet Created" +msgstr "Carteira criada" + +#: www/views/preferencesInformation.html:17 +msgid "Wallet Id" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:13 +#: www/views/preferencesInformation.html:3 +msgid "Wallet Information" +msgstr "" + +#: www/views/join.html:26 +msgid "Wallet Invitation" +msgstr "Convite para Carteira" + +#: www/views/join.html:57 +#: www/views/tab-create-personal.html:35 +#: www/views/tab-create-shared.html:65 +msgid "Wallet Key" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAlias.html:4 +msgid "Wallet Name" +msgstr "Nome da carteira" + +#: www/views/preferencesInformation.html:11 +msgid "Wallet Name (at creation)" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesInformation.html:29 +msgid "Wallet Network" +msgstr "" + +#: www/views/join.html:74 +#: www/views/tab-create-personal.html:47 +#: www/views/tab-create-shared.html:77 +msgid "Wallet Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:26 +msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 +msgid "Wallet Service URL" +msgstr "" + +#: www/views/preferences.html:4 +msgid "Wallet Settings" +msgstr "" + +#: www/views/tab-import-hardware.html:11 +msgid "Wallet Type" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:59 +msgid "Wallet already exists" +msgstr "A carteira já existe" + +#: src/js/services/profileService.js:498 +msgid "Wallet already in Copay" +msgstr "" + +#: www/views/includes/walletActivity.html:6 +msgid "Wallet created" +msgstr "Carteira criada" + +#: www/views/copayers.html:58 +msgid "Wallet incomplete and broken" +msgstr "Carteira incompleta e quebrada" + +#: src/js/services/bwcError.js:65 +msgid "Wallet is full" +msgstr "Carteira está cheia" + +#: src/js/services/bwcError.js:125 +msgid "Wallet is locked" +msgstr "Carteira está bloqueada" + +#: src/js/services/bwcError.js:128 +msgid "Wallet is not complete" +msgstr "" + +#: www/views/tab-create-personal.html:12 +#: www/views/tab-create-shared.html:12 +msgid "Wallet name" +msgstr "Nome da carteira" + +#: src/js/services/bwcError.js:131 +msgid "Wallet needs backup" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:51 +#: www/views/walletDetails.html:157 +msgid "Wallet not backed up" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:68 +msgid "Wallet not found" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/tab-home.js:216 +msgid "Wallet not registered" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:29 +msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase" +msgstr "" + +#: www/views/backup.html:11 +msgid "Wallet recovery phrase not available." +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:50 +msgid "Wallet service not found" +msgstr "" + +#: www/views/tab-home.html:68 +msgid "Wallets" +msgstr "Carteiras" + +#: www/views/tab-settings.html:102 +msgid "Wallets & Integrations" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 +#: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 +#: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 +msgid "Warning!" +msgstr "Atenção!" + +#: www/views/modals/txp-details.html:47 +msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:17 +msgid "Watch out!" +msgstr "Cuidado!" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:69 +msgid "We'd love to do better." +msgstr "" + +#: www/views/backup.html:28 +msgid "We'll confirm on the next screen." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:77 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/feedback/send.js:83 +msgid "We're always looking for ways to improve {{appName}}. How could we improve your experience?" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesLanguage.html:16 +msgid "We’re always looking for translation contributions! You can make corrections or help to make this app available in your native language by joining our community on Crowdin." +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAlias.html:11 +msgid "What do you call this wallet?" +msgstr "" + +#: www/views/preferencesAlias.html:12 +msgid "When this wallet was created, it was called “{{walletName}}”. You can change the name displayed on this device below." +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:10 +msgid "Where would you like to receive email notifications about payments?" +msgstr "" + +#: www/views/addresses.html:23 +msgid "Why?" +msgstr "" + +#: www/views/feedback/rateApp.html:10 +msgid "Would you be willing to rate {{appName}} in the app store?" +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/notifications.html:4 +msgid "Would you like to receive push notifications about payments?" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/import.js:253 +msgid "Wrong number of recovery words:" +msgstr "" + +#: src/js/services/bwcError.js:140 +msgid "Wrong spending password" +msgstr "" + +#: www/views/modals/confirmation.html:7 +#: www/views/onboarding/collectEmail.html:32 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:25 +msgid "Yes, skip" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/onboarding/backupRequest.js:24 +msgid "You can create a backup later from your wallet settings." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:12 +msgid "You can make contributions by signing up on our Crowdin community translation website. We’re looking forward to hearing from you!" +msgstr "" + +#: www/views/tab-scan.html:16 +msgid "You can scan bitcoin addresses, payment requests, paper wallets, and more." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/preferencesAbout.js:14 +msgid "You can see the latest developments and contribute to this open source app by visiting our project on GitHub." +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/tour.html:14 +msgid "You can spend bitcoin at millions of websites and stores worldwide." +msgstr "" + +#: www/views/backup.html:12 +msgid "You can still export it from Advanced > Export." +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/tour.html:27 +msgid "You can trade it for other currencies like US Dollars, Euros, or Pounds." +msgstr "" + +#: www/views/onboarding/tour.html:41 +msgid "You control your bitcoin." +msgstr "Você controla o seu bitcoin." + +#: www/views/preferencesNotifications.html:28 +msgid "You'll receive email notifications about payments sent and received from your wallets." +msgstr "" + +#: www/views/includes/confirmBackupPopup.html:6 +msgid "Your bitcoin wallet is backed up!" +msgstr "" + +#: www/views/tab-home.html:35 +msgid "Your bitcoin wallet is ready!" +msgstr "" + +#: www/views/feedback/send.html:42 +msgid "Your ideas, feedback, or comments" +msgstr "" + +#: www/views/tab-create-shared.html:22 +msgid "Your name" +msgstr "Seu nome" + +#: www/views/join.html:16 +msgid "Your nickname" +msgstr "Seu apelido" + +#: www/views/tab-export-file.html:11 +#: www/views/tab-import-file.html:20 +msgid "Your password" +msgstr "Sua senha" + +#: www/views/onboarding/backupRequest.html:10 +msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." +msgstr "" + +#: src/js/services/walletService.js:935 +msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." +msgstr "" + +#: www/views/includes/walletSelector.html:23 +#: www/views/includes/wallets.html:13 +#: www/views/tab-home.html:95 +#: www/views/walletDetails.html:139 +#: www/views/walletDetails.html:59 +msgid "[Balance Hidden]" +msgstr "[Valores escondidos]" + +#: src/js/controllers/bitpayCardIntro.js:11 +msgid "add your BitPay Visa card(s)" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:75 +msgid "address not available" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:43 +msgid "address not yet available" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "" + +#: www/views/includes/available-balance.html:8 +msgid "locked by pending payments" +msgstr "bloqueado por pagamentos pendentes" + +#: src/js/services/profileService.js:389 +msgid "me" +msgstr "eu" + +#: www/views/addressbook.add.html:32 +msgid "name@example.com" +msgstr "nome@exemplo.pt" + +#: www/views/preferencesHistory.html:15 +msgid "preparing..." +msgstr "a preparar..." + +#: src/js/controllers/confirm.js:57 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:34 +msgid "to accept" +msgstr "a aceitar" + +#: src/js/controllers/confirm.js:55 +msgid "to pay" +msgstr "a pagar" + +#: src/js/controllers/confirm.js:59 +#: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:32 +msgid "to send" +msgstr "a enviar" + +#: www/views/preferencesBwsUrl.html:21 +msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + +#: www/views/includes/confirm-tx.html:23 +msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/confirm.js:210 +msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees." +msgstr "" + +#: www/views/walletDetails.html:210 +msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" +msgstr "" + +#: www/views/copayers.html:46 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 +msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" +msgstr "{{wallet.m}}-de-{{wallet.n}}" + diff --git a/i18n/po/ru.po b/i18n/po/ru.po index 5e395bfc9..d990c1382 100644 --- a/i18n/po/ru.po +++ b/i18n/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(Доверенный)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(возможна двойная трата)" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "* Предложенный платёж может быть удалён #: www/views/feedback/rateApp.html:7 msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!" -msgstr "" +msgstr "=896t7!" #: src/js/controllers/feedback/send.js:27 #: www/views/feedback/complete.html:21 @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "Примечание: в общей сложности {{amountBelowFeeStr}} было исключено. Эти средства входят поступившие в UTXOs меньше чем комиссия сети." #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "О проекте" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "Принято" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Активность" #: src/js/services/bitpayAccountService.js:77 msgid "Add Account" -msgstr "" +msgstr "Добавить учётную запись" #: src/js/services/bitpayAccountService.js:68 msgid "Add BitPay Account?" -msgstr "" +msgstr "L; pkoi[jpiouhouihuiykjb jvgbgyfcthgfvjyuhnij; okml',./; lkmjnhbg v?" #: www/views/addressbook.add.html:4 #: www/views/addressbook.html:22 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Защитить паролем" #: www/views/includes/accountSelector.html:27 msgid "Add account" -msgstr "" +msgstr "gfhcdtgfdth" #: www/views/join.html:87 #: www/views/tab-create-personal.html:59 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Тип адреса" msgid "Addresses With Balance" msgstr "Адреса с балансом" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные возможности" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "Любой, у кого есть доступ к вашему ключе msgid "Are you being watched?" msgstr "За вами сейчас кто-нибудь смотрит?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "" + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "Вы точно хотите отменить и удалить этот кошелёк?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "Среднее время подтверждения" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "Укажите BIP32 для генерации адресов" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "Резервное копирование" @@ -262,11 +266,15 @@ msgstr "Резервное копирование" msgid "Backup Needed" msgstr "Требуется резервное копирование" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 -msgid "Backup needed" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" msgstr "" +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 +msgid "Backup needed" +msgstr "Требуется резервное копирование" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:9 msgid "Backup now" msgstr "Создать резервную копию" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "Создать резервную копию" msgid "Backup wallet" msgstr "Резервное копирование" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "Недействительное приглашение" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "Баланс на адресах" @@ -290,7 +302,7 @@ msgstr "Сохраните ваше ключевое словосочетани #: www/views/preferencesBitpayServices.html:9 msgid "BitPay Visa® Cards" -msgstr "" +msgstr "BitPay Visa® картыllllll" #: www/views/addressbook.add.html:38 msgid "Bitcoin Address" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "Отправить платёж" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "Отправка" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "Отправка транзакции" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "Купить & продать биткойн" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "Купить биткойн" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "Покупка биткойн..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "Вычисление комиссии" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "Вычисление комиссии" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "Не удаётся создать кошелёк" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "Нельзя присоединиться к одному и тому же кошельку более одного раза" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "Карты" msgid "Certified by" msgstr "Сертифицирован" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "Выберите файл резервной копии" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "Click" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "Цвет" @@ -424,7 +441,7 @@ msgstr "Цвет" msgid "Commit hash" msgstr "Хэш версии" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" msgstr "" @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Confirm & Finish" msgstr "Подтвердить & Завершить" -#: src/js/services/walletService.js:878 +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "" + +#: src/js/services/walletService.js:938 msgid "Confirm your new spending password" msgstr "" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "Подтверждения" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "Ожидает подтверждения" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "Подключить мою BitPay Card" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "Подключение к Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "Подключение к Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "Соединение сброшено другой стороной" msgid "Contacts" msgstr "Контакты" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Несоответствие данных совладельца кош msgid "Copayer joined" msgstr "Совладелец присоединился" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Совладелец {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "Скопировать в буфер обмена" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "Не удалось получить доступ к кошельку на сервере. Проверьте, пожалуйста:" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "Не удалось получить доступ к кошельку" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "Не удалось отправить платёж" msgid "Could not build transaction" msgstr "Не удалось создать транзакцию" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "Не удалось создать адрес" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "Не удалось создать адрес" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный закрытый ключ" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный открытый ключ" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "Не удалось получить динамическую комис msgid "Could not get transactions" msgstr "Не удалось получить транзакции" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "Не удалось импортировать" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "Не удалось импортировать. Проверьте импортируемый файл и платёжный пароль" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "Не удалось присоединиться к кошельку" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "" msgid "Could not remove card" msgstr "Не удалось удалить карту" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "Не удалось сохранить параметры на сервере" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "Создать кошелёк {{formData.requiredCopayers}}-из-{{formD msgid "Created by" msgstr "Создан" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "Создание кошелька..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "Создание транзакции" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "Удалить кошелёк" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "Удалите и создайте заново" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "Удаление кошелька..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "Удаление предложенного платежа" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "Путь деривации" msgid "Derivation Strategy" msgstr "Стратегия деривации" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "Чтобы начать, включите камеру." msgid "Enter Amount" msgstr "Введите сумму" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "Введите платёжный пароль" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "Введите платёжный пароль" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "Введите второй фактор вашей учётной записи BitPay" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "Введите новый платёжный пароль" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "Введите пароль" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "Введите пароль" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "Ошибка" msgid "Error at confirm" msgstr "" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "Ошибка создания кошелька" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "Экспорт в файл" msgid "Export wallet" msgstr "Экспорт кошелька" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "Экспорт QR-кодом не поддерживается для этого кошелька" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "Расширенные открытые ключи" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "Извлечение информации о кошельке..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "Комиссия" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "Отзыв не может быть отправлен. Пожалуйста, попробуйте позже." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "Подключение учетной записи BitPay..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "Извлечение информации о платеже" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "Средства переведены" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "Средства будут переведены на" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "Создание .сsv-файла..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "Генерация нового адреса..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "Начать" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "Начните, добавив первый контакт." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "Получение информации о комиссиях..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "Получение информации о комиссиях..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "Вернуться" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "Вернуться" msgid "Got it" msgstr "Понял" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "Аппаратный кошелёк" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "" + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "Аппаратный кошелёк" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Спрятать" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "Скрыть баланс" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "I've written it down" msgstr "Я записал" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "" @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "Импорт резервной копии" msgid "Import wallet" msgstr "Импортировать кошелёк" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "Импортирование кошелька..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "Для проверки резервной копии требуется #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "Не все совладельцы присоединились" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "Не все совладельцы присоединились" msgid "Incomplete wallet" msgstr "Не все совладельцы присоединились" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "" + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "Неверный адрес" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "Недостаточно средств на комиссию" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "Недействительно" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "Недопустимый номер учётной записи" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "Неверный адрес" msgid "Invalid data" msgstr "Недопустимые данные" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "Недействительный путь деривации" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "Присоединяйся к моему кошельку {{appName}}. msgid "Join shared wallet" msgstr "Присоединиться к общему кошельку" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "Присоединение к кошельку..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "Давайте проверим ваше ключевое словосо msgid "Loading addresses..." msgstr "Загрузка адресов..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "Загрузка транзакции..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подо msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подождите, чтобы удалить предложенный платёж" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "Перевести на" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "Совпадения:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "Я" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "Я" msgid "Meh - it's alright" msgstr "Ну так, терпимо" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "Недостающий параметр" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "Отсутствуют закрытые ключи для подписи" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "Дополнительные параметры" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "Перемещено" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "Перемещённые средства" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "Нет резервной копии - нет биткойнов." msgid "No contacts yet" msgstr "Нет контактов" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "Аппаратные кошельки не поддерживаются на этом устройстве" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "О, нет!" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "На этой вкладке вы можете видеть все ваши кошельки, учетные записи и активы." +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "Открытые GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "Откройте проект GitHub" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "Открыть Insight" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "Платёж предложен" msgid "Payment Proposals" msgstr "Предложенные платежи" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "Недействительный протокол оплаты" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "Рассматриваемые платежи" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "Навсегда удалить этот кошелёк." -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "Личный кошелёк" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "Чтобы начать, подключите камеру." msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "Введите ключевое словосочетание" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "Пожалуйста, заполните необходимые поля" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "Введите ключевое словосочетание кошелька" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "Тапните каждое слово в правильном порядке." @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервно msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "Подготовка адресов..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "Подготовка адресов..." msgid "Preparing backup..." msgstr "Подготовка резервной копии..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "Нажмите еще раз для выхода" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "Платёж принят" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "Платёж создан" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "QR-код" msgid "Quick review!" msgstr "" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "Случайное" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "Получить" msgid "Received" msgstr "Получено" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "Полученные средства" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "Получение" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "Ключевое словосочетание" msgid "Recreate" msgstr "Создать заново" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "Воссоздаю кошелёк..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "Отклонён" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "Отклонение платежа" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "Повторите пароль" msgid "Repeat the password" msgstr "Повторите пароль" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "Запрос отпечатка пальца" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "Запрос отпечатка пальца" msgid "Request Specific amount" msgstr "Запросить определенную сумму" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "Запрашивать платёжный пароль" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "Требуемое число подписей" msgid "Restore from backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "Получение информации о входах" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "Сканирование QR-кодов" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "Просканировать адреса для обнаружения средств" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "Пожалуйста, отсканируйте ваш отпечаток пальца" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "Сканирование адресов кошелька..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "Поиск транзакций" msgid "Search your currency" msgstr "Найти вашу валюту" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "Выберите кошелёк" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "Самозаверенные сертификат" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "Продажа биткойн..." @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "Или отправьте нам отзыв" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "Отправка" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "Отправка второго фактора..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "Отправка отзыва..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "Отправка отзыва..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "Отправка транзакции" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "Отправка {{amountStr}} из вашего кошелька {{name #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "Отправленные средства" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметры" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "Поделиться" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "Отправьте приглашение совладельцам кошелька" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "" msgid "Shared Wallet" msgstr "Общий кошелёк" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "Показать еще" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "Подписи отклонены сервером" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "Подписание транзакции" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "Пропустить" msgid "Slide" msgstr "" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "Указать ключевое словосочетание..." @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "" msgid "Starting..." msgstr "" +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "Очень экономичная" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "Считать" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Пополнить с бумажного кошелька" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "Считывание кошелька..." @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "Условия использования" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "Спасибо!" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Приложение Ledger для Chrome не установлено" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "Официальные Условия обслуживания на ан msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "Пароль ключевого словосочетания (если установлен)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "Платёж был создан, но не может быть завершен. Пожалуйста, вернитесь на вкладку Обзор и попробуйте снова" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "" msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "Это ключевое словосочетание было создано с паролем. Для восстановления кошелька необходимо ключевое словосочетание и его пароль." +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "Это кошелёк не зарегистрирован на данном сервере Bitcore. Вы можете воссоздать его из локальной информации." #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "Хронология" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "Транзакция уже отправлена" msgid "Transaction created" msgstr "" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "Транзакция не обнаружена" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "Перевод в кошелёк" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "Превращайте биткойны в доллары США - платите везде, где принимают карты Visa®." @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "Упс..." #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "Неподтверждено" @@ -2532,11 +2628,12 @@ msgstr "" msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "Использовать неподтверждённые средства" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "Проверка ключевого словосочетания..." #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "Просмотреть все адреса" msgid "View Terms of Service" msgstr "Посмотреть Условия обслуживания" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "Просмотреть транзакцию на Insight" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "Просмотреть транзакцию на Insight" msgid "View Update" msgstr "Просмотреть обновление" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "Посмотреть в блокчейне" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: Закрытый ключ этого кошелька msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕНАДЕЖНЫЙ СЕРТИФИКАТ" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "Ожидание Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "Ожидание Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "Ключевое словосочетание кошелька недействительно" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "Адрес сервера Bitcore" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "Тип кошелька" msgid "Wallet already exists" msgstr "Кошелёк уже существует" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "Кошелёк уже в Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "Сервер Bitcore не найден" msgid "Wallets" msgstr "Кошельки" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "Кошельки и интеграция" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "Ваш пароль" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "Ваш кошелёк никогда не сохраняется в облачное хранилище или в резервные копии устройства." -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "Ваш кошелёк будет зашифрован. Платёжный пароль нельзя восстановить. Обязательно его запишите." @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[Баланс скрыт]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "" msgid "address not yet available" msgstr "" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "заблокировано неподтверждёнными платежами" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "мне" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} требует Bitcore для координации совладельцев и получения информации из блокчейна. По-умолчанию используется сервер https://bws.bitpay.com (публичный сервер Bitcore компании BitPay)." +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "{{feeRateStr}} транзакции" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}-из-{{wallet.n}}" diff --git a/i18n/po/zh.po b/i18n/po/zh.po index f40d0a5e7..658ae50a7 100644 --- a/i18n/po/zh.po +++ b/i18n/po/zh.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: cmgustavo83\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 08:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-21 12:51-0400\n" #: www/views/modals/paypro.html:34 msgid "(Trusted)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "(可信的)" #: www/views/includes/txp.html:27 #: www/views/modals/search.html:27 -#: www/views/walletDetails.html:269 +#: www/views/walletDetails.html:273 msgid "(possible double spend)" msgstr "(重复支付)" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "* 如果 1) 你是创造者,及没有其他 copayer 签名,或 2) 24 #: www/views/feedback/rateApp.html:7 msgid "5-star ratings help us get {{appName}} into more hands, and more users means more resources can be committed to the app!" -msgstr "" +msgstr "5 星评级帮助我们进入更多的人手, {{appName}} 和更多的用户意味着的的资源可以致力于应用!" #: src/js/controllers/feedback/send.js:27 #: www/views/feedback/complete.html:21 @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "A total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTX msgstr "备注:共有{{amountBelowFeeStr}} 被排除了。这些来自 UTXOs 的资金小于提供的网络费用。" #: src/js/controllers/preferencesAbout.js:6 -#: www/views/tab-settings.html:146 +#: www/views/tab-settings.html:156 msgid "About" msgstr "关于" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:52 -#: src/js/controllers/tx-details.js:59 +#: src/js/controllers/tx-details.js:62 msgid "Accepted" msgstr "同意" -#: www/views/preferencesInformation.html:59 +#: www/views/preferencesInformation.html:66 msgid "Account" msgstr "帐户" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "地址类型" msgid "Addresses With Balance" msgstr "地址与余额" -#: www/views/tab-settings.html:139 +#: www/views/tab-settings.html:149 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -206,6 +206,10 @@ msgstr "任何人只要持有你的备份短语,就可以访问或者花掉你 msgid "Are you being watched?" msgstr "你正在被监视吗?" +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:15 +msgid "Are you being watched? Anyone with your recovery phrase can access or spend your bitcoin." +msgstr "" + #: src/js/controllers/copayers.js:42 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this wallet?" msgstr "确定取消和删除这个钱包?" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "平均确认时间" msgid "BIP32 path for address derivation" msgstr "BIP32 路径的地址衍生" -#: www/views/preferences.html:45 +#: www/views/preferences.html:39 msgid "Backup" msgstr "备份" @@ -262,8 +266,12 @@ msgstr "备份" msgid "Backup Needed" msgstr "需要备份" -#: www/views/preferences.html:47 -#: www/views/tab-settings.html:110 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:50 +msgid "Backup all livenet wallets before using this function" +msgstr "" + +#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/tab-settings.html:120 msgid "Backup needed" msgstr "需要备份" @@ -276,11 +284,15 @@ msgstr "现在备份" msgid "Backup wallet" msgstr "备份钱包" -#: src/js/services/profileService.js:429 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:47 +msgid "Backup your wallet before using this function" +msgstr "" + +#: src/js/services/profileService.js:430 msgid "Bad wallet invitation" msgstr "坏钱包邀请" -#: www/views/preferencesInformation.html:89 +#: www/views/preferencesInformation.html:96 msgid "Balance By Address" msgstr "地址余额" @@ -330,11 +342,11 @@ msgid "Broadcast Payment" msgstr "广播支付" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:54 -#: src/js/controllers/tx-details.js:61 +#: src/js/controllers/tx-details.js:64 msgid "Broadcasted" msgstr "广播商" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:10 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 msgid "Broadcasting transaction" msgstr "正在广播交易" @@ -350,15 +362,16 @@ msgstr "购买或出售比特币" msgid "Buy Bitcoin" msgstr "购买比特币" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 msgid "Buying Bitcoin..." msgstr "正在发送 比特币..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:11 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 msgid "Calculating fee" msgstr "正在计算费用" #: src/js/controllers/confirm.js:494 +#: src/js/controllers/lockSetup.js:102 #: src/js/services/popupService.js:59 #: www/views/addressbook.add.html:10 #: www/views/feedback/send.html:5 @@ -368,11 +381,11 @@ msgstr "正在计算费用" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:55 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:52 msgid "Cannot Create Wallet" msgstr "不能创建钱包" -#: src/js/services/profileService.js:425 +#: src/js/services/profileService.js:426 msgid "Cannot join the same wallet more that once" msgstr "无法重复加入同一个钱包" @@ -384,6 +397,10 @@ msgstr "卡" msgid "Certified by" msgstr "通过认证:" +#: www/views/preferencesExternal.html:19 +msgid "Check installation and retry." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-file.html:4 msgid "Choose a backup file from your computer" msgstr "从你的计算机选择一个备份文件" @@ -416,7 +433,7 @@ msgstr "点击" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: www/views/preferences.html:28 +#: www/views/preferences.html:22 msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -424,7 +441,7 @@ msgstr "颜色" msgid "Commit hash" msgstr "提交哈希" -#: www/views/preferences.html:59 +#: www/views/preferences.html:53 msgid "Complete the backup process to use this option" msgstr "" @@ -442,11 +459,15 @@ msgstr "确定" msgid "Confirm & Finish" msgstr "确认并完成" -#: src/js/services/walletService.js:878 +#: www/views/pin.html:9 +msgid "Confirm your PIN" +msgstr "" + +#: src/js/services/walletService.js:938 msgid "Confirm your new spending password" msgstr "" -#: www/views/tx-details.html:88 +#: www/views/tx-details.html:92 msgid "Confirmations" msgstr "确认" @@ -458,11 +479,11 @@ msgstr "确认" msgid "Connect my BitPay Card" msgstr "我 BitPay 卡连接" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:12 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 msgid "Connecting to Coinbase..." msgstr "正在连接 Coinbase..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:13 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 msgid "Connecting to Glidera..." msgstr "正在连接 Glidera..." @@ -474,6 +495,7 @@ msgstr "连接被对方重置" msgid "Contacts" msgstr "联系人" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:101 #: www/views/onboarding/notifications.html:9 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -498,7 +520,7 @@ msgstr "Copayer 的数据不匹配" msgid "Copayer joined" msgstr "Copayer 加入" -#: www/views/preferencesInformation.html:81 +#: www/views/preferencesInformation.html:88 msgid "Copayer {{$index}}" msgstr "Copayer {{$index}}" @@ -521,7 +543,7 @@ msgstr "复制到剪贴板" msgid "Could not access the wallet at the server. Please check:" msgstr "无法访问服务器上的钱包。请确认︰" -#: src/js/services/profileService.js:492 +#: src/js/services/profileService.js:493 msgid "Could not access wallet" msgstr "无法访问钱包" @@ -537,7 +559,7 @@ msgstr "无法广播支付" msgid "Could not build transaction" msgstr "无法建立交易" -#: src/js/services/walletService.js:791 +#: src/js/services/walletService.js:836 msgid "Could not create address" msgstr "无法创建地址" @@ -545,7 +567,7 @@ msgstr "无法创建地址" msgid "Could not create using the specified extended private key" msgstr "无法使用指定的扩展私人密钥创建" -#: src/js/services/profileService.js:352 +#: src/js/services/profileService.js:353 msgid "Could not create using the specified extended public key" msgstr "无法使用指定的扩展的公钥创建" @@ -573,17 +595,17 @@ msgstr "无法获取水平动态费用︰ {{feeLevel}}" msgid "Could not get transactions" msgstr "不能交易" -#: src/js/services/profileService.js:594 -#: src/js/services/profileService.js:626 -#: src/js/services/profileService.js:649 +#: src/js/services/profileService.js:595 +#: src/js/services/profileService.js:627 +#: src/js/services/profileService.js:650 msgid "Could not import" msgstr "无法导入" -#: src/js/services/profileService.js:563 +#: src/js/services/profileService.js:564 msgid "Could not import. Check input file and spending password" msgstr "无法导入。请检查输入文件和支付密码" -#: src/js/services/profileService.js:438 +#: src/js/services/profileService.js:439 msgid "Could not join wallet" msgstr "无法加入钱包" @@ -600,7 +622,7 @@ msgstr "无法删除帐户" msgid "Could not remove card" msgstr "无法删除卡" -#: src/js/services/walletService.js:712 +#: src/js/services/walletService.js:757 msgid "Could not save preferences on the server" msgstr "无法在服务器上保存首选项" @@ -655,11 +677,11 @@ msgstr "创建 {{formData.requiredCopayers}} 的{{formData.totalCopayers}} 钱 msgid "Created by" msgstr "创建者:" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 msgid "Creating Wallet..." msgstr "正在创建钱包..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:17 msgid "Creating transaction" msgstr "正在创建交易" @@ -693,11 +715,11 @@ msgstr "删除钱包" msgid "Delete it and create a new one" msgstr "删除并创建新的" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:18 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 msgid "Deleting Wallet..." msgstr "正在删除钱包..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 msgid "Deleting payment proposal" msgstr "删除付款方案" @@ -712,6 +734,11 @@ msgstr "衍生路径" msgid "Derivation Strategy" msgstr "衍生策略" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:9 +#: src/js/controllers/tab-settings.js:58 +msgid "Disabled" +msgstr "" + #: www/views/includes/backupNeededPopup.html:10 #: www/views/onboarding/backupRequest.html:12 msgid "Do it later" @@ -775,8 +802,8 @@ msgstr "使该摄像机开始。" msgid "Enter Amount" msgstr "输入金额" -#: src/js/services/walletService.js:892 -#: src/js/services/walletService.js:907 +#: src/js/services/walletService.js:952 +#: src/js/services/walletService.js:967 msgid "Enter Spending Password" msgstr "输入支出密码" @@ -784,7 +811,7 @@ msgstr "输入支出密码" msgid "Enter Two Factor for your BitPay account" msgstr "为您的 BitPay 帐户输入两个因素" -#: src/js/services/walletService.js:874 +#: src/js/services/walletService.js:934 msgid "Enter new spending password" msgstr "输入新的消费密码" @@ -811,12 +838,13 @@ msgstr "请输入你的密码" #: src/js/controllers/confirm.js:190 #: src/js/controllers/confirm.js:196 #: src/js/controllers/copayers.js:53 -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/create.js:137 -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/create.js:157 -#: src/js/controllers/create.js:172 -#: src/js/controllers/create.js:190 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/create.js:145 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/create.js:165 +#: src/js/controllers/create.js:187 +#: src/js/controllers/create.js:194 +#: src/js/controllers/create.js:212 #: src/js/controllers/export.js:109 #: src/js/controllers/export.js:115 #: src/js/controllers/export.js:126 @@ -844,21 +872,24 @@ msgstr "请输入你的密码" #: src/js/controllers/import.js:54 #: src/js/controllers/import.js:67 #: src/js/controllers/import.js:88 -#: src/js/controllers/join.js:115 -#: src/js/controllers/join.js:129 -#: src/js/controllers/join.js:136 -#: src/js/controllers/join.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:168 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/join.js:119 +#: src/js/controllers/join.js:133 +#: src/js/controllers/join.js:140 +#: src/js/controllers/join.js:163 +#: src/js/controllers/join.js:171 +#: src/js/controllers/join.js:189 +#: src/js/controllers/join.js:97 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:130 #: src/js/controllers/paperWallet.js:47 #: src/js/controllers/preferencesBitpayCard.js:20 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:33 #: src/js/controllers/preferencesBitpayServices.js:50 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:37 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:20 #: src/js/controllers/tab-home.js:170 #: src/js/controllers/tabsController.js:7 -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 +#: src/js/services/incomingData.js:98 msgid "Error" msgstr "错误!" @@ -866,7 +897,7 @@ msgstr "错误!" msgid "Error at confirm" msgstr "在确认错误" -#: src/js/services/profileService.js:395 +#: src/js/services/profileService.js:396 msgid "Error creating wallet" msgstr "创建钱包时出现错误" @@ -914,16 +945,16 @@ msgstr "导出到文件" msgid "Export wallet" msgstr "导出钱包" -#: src/js/services/walletService.js:1019 +#: src/js/services/walletService.js:1079 #: www/views/tab-export-qrCode.html:9 msgid "Exporting via QR not supported for this wallet" msgstr "此钱包不支持通过 QR 的导出" -#: www/views/preferencesInformation.html:76 +#: www/views/preferencesInformation.html:83 msgid "Extended Public Keys" msgstr "扩展的公钥" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:19 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 msgid "Extracting Wallet Information..." msgstr "正在获取钱包信息..." @@ -951,11 +982,11 @@ msgstr "费用" msgid "Feedback could not be submitted. Please try again later." msgstr "无法提交反馈。请稍后再试。" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:42 msgid "Fetching BitPay Account..." msgstr "" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:20 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 msgid "Fetching Payment Information" msgstr "获取支付信息" @@ -1010,11 +1041,11 @@ msgstr "资金转移" msgid "Funds will be transferred to" msgstr "资金将会转移到" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:21 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 msgid "Generating .csv file..." msgstr "正在生成 .csv 文件..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 msgid "Generating new address..." msgstr "正在生成新的地址..." @@ -1034,7 +1065,7 @@ msgstr "马上体验" msgid "Get started by adding your first one." msgstr "通过添加您的第一个开始。" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:22 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 msgid "Getting fee levels..." msgstr "正在获取收费水平..." @@ -1043,7 +1074,7 @@ msgstr "正在获取收费水平..." #: src/js/controllers/preferencesLanguage.js:14 #: src/js/controllers/tab-home.js:145 #: src/js/controllers/tab-settings.js:48 -#: src/js/controllers/tx-details.js:160 +#: src/js/controllers/tx-details.js:163 msgid "Go Back" msgstr "返回 #" @@ -1059,11 +1090,15 @@ msgstr "上一页" msgid "Got it" msgstr "收到!" -#: www/views/preferences.html:22 #: www/views/preferencesInformation.html:47 +#: www/views/preferencesInformation.html:53 msgid "Hardware Wallet" msgstr "硬件钱包" +#: www/views/preferencesExternal.html:18 +msgid "Hardware not connected." +msgstr "" + #: www/views/import.html:20 msgid "Hardware wallet" msgstr "硬件钱包" @@ -1080,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: www/views/preferences.html:38 +#: www/views/preferences.html:32 msgid "Hide Balance" msgstr "隐藏的平衡" @@ -1155,7 +1190,7 @@ msgstr "我明白,我的资金安全地在此设备上,不由公司举行。 msgid "I've written it down" msgstr "我已经把它写下来" -#: www/views/preferences.html:56 +#: www/views/preferences.html:50 msgid "If enabled, all sensitive information (private key and recovery phrase) and actions (spending and exporting) associated with this wallet will be protected." msgstr "" @@ -1196,7 +1231,7 @@ msgstr "导入备份" msgid "Import wallet" msgstr "导入钱包" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:23 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 msgid "Importing Wallet..." msgstr "正在导入钱包..." @@ -1207,7 +1242,7 @@ msgstr "为了验证您的钱包的备份,请键入您的密码。" #: www/views/includes/walletItem.html:11 #: www/views/includes/walletSelector.html:18 #: www/views/tab-home.html:89 -#: www/views/tab-settings.html:107 +#: www/views/tab-settings.html:117 msgid "Incomplete" msgstr "不完整" @@ -1215,6 +1250,10 @@ msgstr "不完整" msgid "Incomplete wallet" msgstr "不完整的钱包" +#: www/views/pin.html:11 +msgid "Incorrect PIN, try again." +msgstr "" + #: src/js/services/bwcError.js:113 msgid "Incorrect address network" msgstr "地址网络不正确" @@ -1234,13 +1273,13 @@ msgid "Insufficient funds for fee" msgstr "费用的资金不足" #: www/views/modals/search.html:70 -#: www/views/walletDetails.html:256 +#: www/views/walletDetails.html:260 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: src/js/controllers/create.js:157 +#: src/js/controllers/create.js:165 #: src/js/controllers/import.js:298 -#: src/js/controllers/join.js:136 +#: src/js/controllers/join.js:140 msgid "Invalid account number" msgstr "帐户号无效" @@ -1252,9 +1291,9 @@ msgstr "地址无效" msgid "Invalid data" msgstr "无效的数据" -#: src/js/controllers/create.js:137 +#: src/js/controllers/create.js:145 #: src/js/controllers/import.js:232 -#: src/js/controllers/join.js:115 +#: src/js/controllers/join.js:119 msgid "Invalid derivation path" msgstr "衍生路径无效" @@ -1299,7 +1338,7 @@ msgstr "加入我的 {{appName}} 的钱包。这里是邀请码︰ {{secret}} msgid "Join shared wallet" msgstr "加入共享钱包" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:24 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 msgid "Joining Wallet..." msgstr "正在加入钱包..." @@ -1329,10 +1368,22 @@ msgstr "让我们验证您备份的短语。" msgid "Loading addresses..." msgstr "正在加载地址..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 msgid "Loading transaction info..." msgstr "正在加载交易信息..." +#: www/views/tab-settings.html:95 +msgid "Lock App" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:21 +msgid "Lock by Fingerprint" +msgstr "" + +#: src/js/controllers/lockSetup.js:13 +msgid "Lock by PIN" +msgstr "" + #: www/views/modals/wallet-balance.html:80 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -1345,6 +1396,10 @@ msgstr "Locktime 在进行中。请稍等以创建新的花费提议" msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal" msgstr "Locktime 在进行中。请稍等以删除花费提议" +#: www/views/walletDetails.html:243 +msgid "Low fees" +msgstr "" + #: www/views/paymentUri.html:13 msgid "Make a payment to" msgstr "支付给" @@ -1358,7 +1413,7 @@ msgid "Matches:" msgstr "匹配:" #: www/views/includes/copayers.html:4 -#: www/views/preferencesInformation.html:72 +#: www/views/preferencesInformation.html:79 msgid "Me" msgstr "我" @@ -1366,7 +1421,7 @@ msgstr "我" msgid "Meh - it's alright" msgstr "咩-没关系" -#: src/js/controllers/tx-details.js:132 +#: src/js/controllers/tx-details.js:135 #: www/views/modals/paypro.html:48 #: www/views/modals/txp-details.html:95 #: www/views/tx-details.html:74 @@ -1389,18 +1444,18 @@ msgstr "缺失参数" msgid "Missing private keys to sign" msgstr "遗失需要签名的私钥" -#: www/views/preferences.html:71 +#: www/views/preferences.html:65 #: www/views/preferencesAdvanced.html:3 msgid "More Options" msgstr "更多的选择" #: www/views/modals/search.html:67 #: www/views/tx-details.html:19 -#: www/views/walletDetails.html:254 +#: www/views/walletDetails.html:258 msgid "Moved" msgstr "已调动" -#: src/js/controllers/tx-details.js:110 +#: src/js/controllers/tx-details.js:113 msgid "Moved Funds" msgstr "转移资金" @@ -1460,6 +1515,10 @@ msgstr "没有备份,没有比特币。" msgid "No contacts yet" msgstr "然而没有联系人" +#: www/views/preferencesExternal.html:12 +msgid "No hardware information available." +msgstr "" + #: www/views/tab-import-hardware.html:3 msgid "No hardware wallets supported on this device" msgstr "此设备不支持硬件钱包" @@ -1562,6 +1621,10 @@ msgstr "出错。" msgid "On this screen you can see all your wallets, accounts, and assets." msgstr "在此屏幕上您可以看到您的钱包、 帐户和资产。" +#: www/views/lockedView.html:14 +msgid "One-touch Sign In" +msgstr "" + #: src/js/controllers/tab-settings.js:47 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -1578,7 +1641,7 @@ msgstr "打开 GitHub" msgid "Open GitHub Project" msgstr "打开 GitHub 项目" -#: src/js/controllers/tx-details.js:159 +#: src/js/controllers/tx-details.js:162 msgid "Open Insight" msgstr "开放的洞察力" @@ -1653,7 +1716,7 @@ msgstr "支付提议已创建" msgid "Payment Proposals" msgstr "支付提议" -#: src/js/services/payproService.js:42 +#: src/js/services/payproService.js:32 msgid "Payment Protocol Invalid" msgstr "支付协议无效" @@ -1705,7 +1768,7 @@ msgstr "支付提议" msgid "Permanently delete this wallet." msgstr "永久删除这个钱包。" -#: src/js/services/profileService.js:387 +#: src/js/services/profileService.js:388 msgid "Personal Wallet" msgstr "个人钱包" @@ -1721,16 +1784,24 @@ msgstr "请连接相机入门。" msgid "Please enter the recovery phrase" msgstr "请输入恢复短语" -#: src/js/controllers/create.js:109 -#: src/js/controllers/join.js:93 +#: src/js/controllers/create.js:117 +#: src/js/controllers/join.js:97 msgid "Please enter the required fields" msgstr "请输入必须填写的信息" -#: src/js/controllers/create.js:150 -#: src/js/controllers/join.js:129 +#: src/js/controllers/create.js:158 +#: src/js/controllers/join.js:133 msgid "Please enter the wallet recovery phrase" msgstr "请输入钱包恢复短语" +#: www/views/pin.html:8 +msgid "Please enter your PIN" +msgstr "" + +#: www/views/lockedView.html:15 +msgid "Please place your fingertip on the scanner to verify your identity" +msgstr "" + #: www/views/backup.html:46 msgid "Please tap each word in the correct order." msgstr "请点击每个单词按照正确的顺序。" @@ -1747,7 +1818,7 @@ msgstr "请选择你的备份文件" msgid "Preferences" msgstr "偏好" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:37 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 msgid "Preparing addresses..." msgstr "正在准备地址..." @@ -1755,7 +1826,7 @@ msgstr "正在准备地址..." msgid "Preparing backup..." msgstr "正在准备备份..." -#: src/js/routes.js:1144 +#: src/js/routes.js:1186 msgid "Press again to exit" msgstr "再按一次退出" @@ -1776,7 +1847,7 @@ msgid "Proposal Accepted" msgstr "提案被接受" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:51 -#: src/js/controllers/tx-details.js:58 +#: src/js/controllers/tx-details.js:61 #: www/views/confirm.html:124 msgid "Proposal Created" msgstr "建议创建" @@ -1809,8 +1880,8 @@ msgstr "QR 码" msgid "Quick review!" msgstr "快速审查 !" -#: src/js/controllers/create.js:69 -#: src/js/controllers/join.js:53 +#: src/js/controllers/create.js:65 +#: src/js/controllers/join.js:50 msgid "Random" msgstr "随机" @@ -1837,12 +1908,12 @@ msgstr "接收" msgid "Received" msgstr "已接收" -#: src/js/controllers/tx-details.js:109 +#: src/js/controllers/tx-details.js:112 msgid "Received Funds" msgstr "收到的资金" #: www/views/tx-details.html:24 -#: www/views/walletDetails.html:262 +#: www/views/walletDetails.html:266 msgid "Receiving" msgstr "接收" @@ -1878,16 +1949,16 @@ msgstr "恢复短语" msgid "Recreate" msgstr "重新创建" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:25 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 msgid "Recreating Wallet..." msgstr "正在重新创建的钱包..." #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:53 -#: src/js/controllers/tx-details.js:60 +#: src/js/controllers/tx-details.js:63 msgid "Rejected" msgstr "拒绝" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:26 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:27 msgid "Rejecting payment proposal" msgstr "拒绝付款方案" @@ -1915,7 +1986,7 @@ msgstr "重复输入密码" msgid "Repeat the password" msgstr "重复密码" -#: www/views/preferences.html:66 +#: www/views/preferences.html:60 msgid "Request Fingerprint" msgstr "请求指纹" @@ -1923,7 +1994,7 @@ msgstr "请求指纹" msgid "Request Specific amount" msgstr "请求特定量" -#: www/views/preferences.html:53 +#: www/views/preferences.html:47 msgid "Request Spending Password" msgstr "请求支付密码" @@ -1935,11 +2006,11 @@ msgstr "所需的签名数" msgid "Restore from backup" msgstr "从备份中还原" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:28 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 msgid "Retrieving inputs information" msgstr "正在获取输入的信息。" -#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:59 +#: src/js/controllers/onboarding/tour.js:56 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -1968,11 +2039,15 @@ msgstr "扫描 QR 码" msgid "Scan addresses for funds" msgstr "扫描资金的地址" +#: www/views/lockedView.html:17 +msgid "Scan again" +msgstr "" + #: src/js/services/fingerprintService.js:56 msgid "Scan your fingerprint please" msgstr "请扫描你的指纹" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:29 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 msgid "Scanning Wallet funds..." msgstr "正在扫描钱包资金..." @@ -1996,7 +2071,7 @@ msgstr "搜索交易" msgid "Search your currency" msgstr "搜索您的货币" -#: www/views/preferences.html:41 +#: www/views/preferences.html:35 msgid "Security" msgstr "安全" @@ -2012,7 +2087,7 @@ msgstr "选择钱包" msgid "Self-signed Certificate" msgstr "自签名证书" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:40 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:41 msgid "Selling Bitcoin..." msgstr "出售比特币......" @@ -2061,15 +2136,15 @@ msgstr "而是向我们发送反馈" #: www/views/includes/txp.html:14 #: www/views/modals/txp-details.html:19 #: www/views/tx-details.html:23 -#: www/views/walletDetails.html:261 +#: www/views/walletDetails.html:265 msgid "Sending" msgstr "正在发送" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:38 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:39 msgid "Sending 2FA code..." msgstr "正在发送 2FA 代码..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:35 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:36 msgid "Sending feedback..." msgstr "发送反馈信息..." @@ -2077,7 +2152,7 @@ msgstr "发送反馈信息..." msgid "Sending maximum amount" msgstr "发送的最大金额" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:30 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 msgid "Sending transaction" msgstr "正在发送交易" @@ -2088,11 +2163,11 @@ msgstr "从你的 {{name}} 钱包发送 {{amountStr}}" #: www/views/modals/search.html:60 #: www/views/modals/tx-status.html:9 #: www/views/tx-details.html:17 -#: www/views/walletDetails.html:249 +#: www/views/walletDetails.html:253 msgid "Sent" msgstr "已发送" -#: src/js/controllers/tx-details.js:108 +#: src/js/controllers/tx-details.js:111 msgid "Sent Funds" msgstr "已发送的资金" @@ -2122,8 +2197,7 @@ msgid "Settings" msgstr "设置" #: www/views/customAmount.html:20 -#: www/views/tab-receive.html:62 -#: www/views/tab-settings.html:36 +#: www/views/tab-receive.html:67 msgid "Share" msgstr "共享" @@ -2141,6 +2215,7 @@ msgid "Share this invitation with your copayers" msgstr "将此邀请与你的 copayers 共享" #: src/js/controllers/feedback/complete.js:5 +#: www/views/tab-settings.html:36 msgid "Share {{appName}}" msgstr "分享 {{appName}}" @@ -2148,6 +2223,14 @@ msgstr "分享 {{appName}}" msgid "Shared Wallet" msgstr "共享的钱包" +#: www/views/preferencesExternal.html:34 +msgid "Show Recovery Phrase" +msgstr "" + +#: www/views/tab-receive.html:58 +msgid "Show address" +msgstr "" + #: www/views/join.html:45 #: www/views/tab-create-personal.html:24 #: www/views/tab-create-shared.html:54 @@ -2170,7 +2253,7 @@ msgstr "显示更多" msgid "Signatures rejected by server" msgstr "签名被服务器拒绝" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:31 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 msgid "Signing transaction" msgstr "签名交易" @@ -2192,8 +2275,8 @@ msgstr "跳过" msgid "Slide" msgstr "滑动" -#: src/js/controllers/create.js:72 -#: src/js/controllers/join.js:56 +#: src/js/controllers/create.js:69 +#: src/js/controllers/join.js:53 msgid "Specify Recovery Phrase..." msgstr "指定恢复短语......" @@ -2217,6 +2300,10 @@ msgstr "开始发送比特币" msgid "Starting..." msgstr "正在启动..." +#: www/views/lockSetup.html:3 +msgid "Startup Lock" +msgstr "" + #: src/js/services/feeService.js:12 msgid "Super Economy" msgstr "超级经济" @@ -2229,7 +2316,7 @@ msgstr "扫描" msgid "Sweep paper wallet" msgstr "Sweep 纸钱包" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:32 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 msgid "Sweeping Wallet..." msgstr "正在导出钱包" @@ -2263,6 +2350,7 @@ msgid "Terms of Use" msgstr "使用条款" #: www/views/tab-create-personal.html:94 +#: www/views/tab-import-phrase.html:55 msgid "Testnet" msgstr "Testnet" @@ -2281,7 +2369,7 @@ msgstr "谢谢你 !" msgid "That's exciting to hear. We'd love to earn that fifth star from you – how could we improve your experience?" msgstr "这是令人兴奋的听到。我们愿意赚五明星从你 — — 我们如何可以改善您的体验吗?" -#: src/js/services/ledger.js:136 +#: src/js/services/ledger.js:152 msgid "The Ledger Chrome application is not installed" msgstr "Ledger Chrome 应用程序未安装" @@ -2321,7 +2409,7 @@ msgstr "官方的英语术语服务是可在 BitPay 网站上。" msgid "The password of the recovery phrase (if set)" msgstr "恢复短语的密码 (如已设置)" -#: src/js/services/walletService.js:984 +#: src/js/services/walletService.js:1044 msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen" msgstr "支付已创建,但无法完成。请从首页再试一次" @@ -2401,13 +2489,17 @@ msgstr "此密码将无法恢复。如果密码丢失,有是没有办法,你 msgid "This recovery phrase was created with a password. To recover this wallet both the recovery phrase and password are needed." msgstr "此恢复短语是用密码创建。为了恢复此钱包,需要恢复短语和密码。" +#: www/views/tx-details.html:89 +msgid "This transaction could take a long time to confirm or could be dropped due to the low fees set by the sender" +msgstr "" + #: www/views/walletDetails.html:116 #: www/views/walletDetails.html:35 msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information." msgstr "此钱包不在给定的 Bitcore Wallet Service (BWS) 注册。你可以从本地信息重新创建它。" #: www/views/modals/txp-details.html:137 -#: www/views/tx-details.html:102 +#: www/views/tx-details.html:106 msgid "Timeline" msgstr "时间轴" @@ -2462,7 +2554,7 @@ msgstr "交易已经广播" msgid "Transaction created" msgstr "创建的交易记录" -#: src/js/controllers/tx-details.js:99 +#: src/js/controllers/tx-details.js:102 msgid "Transaction not available at this time" msgstr "" @@ -2475,6 +2567,10 @@ msgstr "找不到交易" msgid "Transfer to Wallet" msgstr "转移到钱包" +#: www/views/pin.html:12 +msgid "Try again in {{expires}}" +msgstr "" + #: www/views/bitpayCardIntro.html:18 msgid "Turn bitcoin into dollars, swipe anywhere Visa® is accepted." msgstr "比特币变成美元,刷在接受 Visa® 的任何地方。" @@ -2488,7 +2584,7 @@ msgid "Uh oh..." msgstr "哦哦......" #: www/views/modals/search.html:36 -#: www/views/tx-details.html:90 +#: www/views/tx-details.html:94 msgid "Unconfirmed" msgstr "未确认" @@ -2532,11 +2628,12 @@ msgstr "" msgid "Use Unconfirmed Funds" msgstr "使用未经确认的资金" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:33 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:34 msgid "Validating recovery phrase..." msgstr "正在验证恢复短语。。。" #: www/views/preferencesAbout.html:14 +#: www/views/preferencesExternal.html:25 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2552,7 +2649,7 @@ msgstr "查看所有地址" msgid "View Terms of Service" msgstr "查看服务条款" -#: src/js/controllers/tx-details.js:158 +#: src/js/controllers/tx-details.js:161 msgid "View Transaction on Insight" msgstr "查看交易记录的洞察" @@ -2560,7 +2657,7 @@ msgstr "查看交易记录的洞察" msgid "View Update" msgstr "查看更新" -#: www/views/tx-details.html:128 +#: www/views/tx-details.html:132 msgid "View on blockchain" msgstr "在 blockchain 上查看" @@ -2580,11 +2677,11 @@ msgstr "警告︰此钱包没有可用的私钥。导出可以检查钱包余额 msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE" msgstr "警告︰不受信任的证书" -#: src/js/services/onGoingProcess.js:14 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 msgid "Waiting for Ledger..." msgstr "正在等待 Ledger..." -#: src/js/services/onGoingProcess.js:15 +#: src/js/services/onGoingProcess.js:16 msgid "Waiting for Trezor..." msgstr "正在等待 Trezor..." @@ -2654,6 +2751,7 @@ msgid "Wallet Recovery Phrase is invalid" msgstr "无效的钱包恢复短语" #: www/views/preferencesAdvanced.html:21 +#: www/views/tab-import-phrase.html:51 msgid "Wallet Service URL" msgstr "钱包服务 URL" @@ -2669,7 +2767,7 @@ msgstr "钱包类型" msgid "Wallet already exists" msgstr "钱包已存在" -#: src/js/services/profileService.js:497 +#: src/js/services/profileService.js:498 msgid "Wallet already in Copay" msgstr "钱包已经在 Copay" @@ -2731,13 +2829,14 @@ msgstr "找不到 Wallet Service" msgid "Wallets" msgstr "钱包" -#: www/views/tab-settings.html:92 +#: www/views/tab-settings.html:102 msgid "Wallets & Integrations" msgstr "钱包 & 集成" #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:143 #: src/js/controllers/modals/txpDetails.js:160 #: src/js/controllers/preferencesDelete.js:25 +#: src/js/controllers/preferencesExternal.js:14 #: www/views/preferencesDeleteWallet.html:11 msgid "Warning!" msgstr "警告!​​​​​" @@ -2876,7 +2975,7 @@ msgstr "你的密码" msgid "Your wallet is never saved to cloud storage or standard device backups." msgstr "你的钱包是永远不会保存到云存储或标准设备备份。" -#: src/js/services/walletService.js:875 +#: src/js/services/walletService.js:935 msgid "Your wallet key will be encrypted. The Spending Password cannot be recovered. Be sure to write it down." msgstr "你的钱包钥匙将被加密。支付密码不能恢复。必须把它抄写下来" @@ -2892,7 +2991,7 @@ msgstr "[隐藏余额]" msgid "add your BitPay Visa card(s)" msgstr "添加您的 BitPay 签证卡" -#: www/views/tab-receive.html:70 +#: www/views/tab-receive.html:75 msgid "address not available" msgstr "地址不可用" @@ -2900,11 +2999,15 @@ msgstr "地址不可用" msgid "address not yet available" msgstr "地址仍不可" +#: src/js/controllers/lockedView.js:5 +msgid "is locked" +msgstr "" + #: www/views/includes/available-balance.html:8 msgid "locked by pending payments" msgstr "被未决支付锁定" -#: src/js/services/profileService.js:388 +#: src/js/services/profileService.js:389 msgid "me" msgstr "我" @@ -2934,6 +3037,10 @@ msgstr "发送" msgid "{{appName}} depends on Bitcore Wallet Service (BWS) for blockchain information, networking and Copayer synchronization. The default configuration points to https://bws.bitpay.com (BitPay's public BWS instance)." msgstr "{{appName}} 中的区块链信息依赖于 Bitcore Wallet Service (BWS)、网络和 Copayer synchronization。默认配置指向 https://bws.bitpay.com (BitPay 的公共 BWS 实例)。" +#: src/js/controllers/lockSetup.js:98 +msgid "{{appName}} startup is locked by PIN. Are you sure you want to disable it?" +msgstr "" + #: www/views/includes/confirm-tx.html:23 msgid "{{feeRateStr}} of the transaction" msgstr "交易的{{feeRateStr}}" @@ -2947,7 +3054,7 @@ msgid "{{updatingTxHistoryProgress}} transactions downloaded" msgstr "下载的 {{updatingTxHistoryProgress}} 交易" #: www/views/copayers.html:46 -#: www/views/includes/walletInfo.html:11 +#: www/views/includes/walletInfo.html:12 msgid "{{wallet.m}}-of-{{wallet.n}}" msgstr "{{wallet.m}}{{wallet.n}}"