mirror of https://github.com/BTCPrivate/copay.git
1415 lines
42 KiB
Plaintext
1415 lines
42 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
|
||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 09:15-0400\n"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "(possible double spend)"
|
||
msgstr "(possible double spend)"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||
msgstr "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "* You can safely install your backup on another device and use your wallet from multiple devices at the same time."
|
||
msgstr "* Você pode instalar com segurança seu backup em outro dispositivo e usar sua carteira a partir de vários dispositivos ao mesmo tempo."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||
msgstr "A backup without its private key will allow the user to see the wallet balance, transactions, and create spend proposals. However, it will not be able to approve (sign) proposals."
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||
msgstr "Uma carteira de bitcoin multi-assinada"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "About Copay"
|
||
msgstr "Sobre a Copay"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Aceitar"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Add wallet"
|
||
msgstr "Adicionar carteira"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Endereço"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avançado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||
msgid "Advanced Send"
|
||
msgstr "Advanced Send"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "Agree"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||
msgstr "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||
msgstr "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "Already have a wallet?"
|
||
msgstr "Já tem uma carteira?"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Alternative Currency"
|
||
msgstr "Moeda Alternativa"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Amount below dust threshold"
|
||
msgstr "Amount below dust threshold"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Amount in"
|
||
msgstr "Montante em"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||
msgid "Applying changes"
|
||
msgstr "Aplicar alterações"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta carteira?"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Available Balance"
|
||
msgstr "Saldo Disponível"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||
msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
|
||
msgstr "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "BIP32 master extended private key"
|
||
msgstr "BIP32 master extended private key"
|
||
|
||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Voltar"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Backup"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||
msgid "Backup created"
|
||
msgstr "Backup criado"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "Backup agora"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Backup options"
|
||
msgstr "Opções de backup"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Bad wallet invitation"
|
||
msgstr "Bad wallet invitation"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet keys."
|
||
msgstr "Antes de receber fundos, é altamente recomendável que você faça backup de suas chaves de carteira."
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||
msgstr "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
|
||
msgstr "Bitcoin URI não é válido!"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Bitcoin address"
|
||
msgstr "Endereço Bitcoin"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||
msgstr "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Broadcast Payment"
|
||
msgstr "Transmitir Pagamento"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Broadcasting Payment"
|
||
msgstr "Transmitindo Pagamento"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||
msgstr "Transmitindo transação"
|
||
|
||
#: public/views/unsupported.html
|
||
msgid "Browser unsupported"
|
||
msgstr "Navegador não suportado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "But not broadcasted. Try to send manually"
|
||
msgstr "Mas não transmitido. Tente enviar manualmente"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "CANCEL"
|
||
msgstr "CANCELAR"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
|
||
msgstr "Cannot join the same wallet more that once"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Certified by"
|
||
msgstr "Certificado por"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||
msgstr "Alterando o apelido da carteira somente afeta o nome da carteira local."
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||
msgstr "Escolha um arquivo de backup do seu computador"
|
||
|
||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||
msgid "Choose a wallet to send funds"
|
||
msgstr "Choose a wallet to send funds"
|
||
|
||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fechar"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Cor"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Commit hash"
|
||
msgstr "Commit de hash"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confirm"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Confirmações"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer already in this wallet"
|
||
msgstr "Copayer already in this wallet"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer already registered"
|
||
msgstr "Copayer already registered"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
|
||
msgstr "Copayer already voted on this spend proposal"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer data mismatch"
|
||
msgstr "Copayer data mismatch"
|
||
|
||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||
msgid "Copayers"
|
||
msgstr "Copayers"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Copied to clipboard"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Copy backup to a safe place"
|
||
msgstr "Copie o backup para um lugar seguro"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||
msgstr "Copie este texto como está para um lugar seguro (bloco de notas ou e-mail)"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not accept payment"
|
||
msgstr "Could not accept payment"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
|
||
msgstr "Could not access Wallet Service: Not found"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not broadcast payment"
|
||
msgstr "Could not broadcast payment"
|
||
|
||
#: src/js/services/addressService.js
|
||
msgid "Could not create address"
|
||
msgstr "Could not create address"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not create payment proposal"
|
||
msgstr "Não foi possível criar proposta de pagamento"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not create using the specified extended private key"
|
||
msgstr "Não foi possível criar usando a chave privada estendida especificada"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Could not decrypt file, check your password"
|
||
msgstr "Não foi possível descriptografar o arquivo, verifique sua senha"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not delete payment proposal"
|
||
msgstr "Could not delete payment proposal"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||
msgstr "Não foi possível obter a informação do pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Could not fetch transaction history"
|
||
msgstr "Não foi possível obter o histórico de transação"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not import. Check input file and password"
|
||
msgstr "Não foi possível importar. Verifique o arquivo de entrada e senha"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not join using the specified extended private key"
|
||
msgstr "Não é possível asssociar-se usando a chave privada estendida especificada"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not join wallet"
|
||
msgstr "Could not join wallet"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||
msgstr "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not reject payment"
|
||
msgstr "Could not reject payment"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not send payment"
|
||
msgstr "Não foi possível enviar o pagamento"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Could not update Wallet"
|
||
msgstr "Não é possível atualizar carteira"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Criar"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Create new wallet"
|
||
msgstr "Criando nova carteira"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
|
||
msgstr "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Create, join or import"
|
||
msgstr "Criar, participar ou importar"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Criado por"
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "Creating Profile..."
|
||
msgstr "Criando Perfil…"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Creating Wallet..."
|
||
msgstr "Criando Carteira…"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Creating transaction"
|
||
msgstr "Criando transação"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||
msgstr "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Delete Payment Proposal"
|
||
msgstr "Excluir Proposta de Pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Delete Wallet"
|
||
msgstr "Excluir Carteira"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Delete it and create a new one"
|
||
msgstr "Apagar e criar um novo"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Delete wallet"
|
||
msgstr "Excluir carteira"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Deleting payment"
|
||
msgstr "Excluindo pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detalhes"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Desabilitado"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Do not include private key in backup"
|
||
msgstr "Do not include private key in backup"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||
msgstr "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Download CSV file"
|
||
msgstr "Download CSV file"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Download backup"
|
||
msgstr "Baixar backup"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Economy"
|
||
msgstr "Economy"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "Notificações por E-mail"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Encrypt Private Key"
|
||
msgstr "Criptografar Chave Privada"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||
msgid "Encrypted backup file saved"
|
||
msgstr "Arquivo de backup criptografado salvo"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Digite sua senha"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Error at Wallet Service"
|
||
msgstr "Error at Wallet Service"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Error creating wallet"
|
||
msgstr "Erro na criação da carteira"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Error importing wallet:"
|
||
msgstr "Erro importando carteira:"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Expira"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Failed to create backup"
|
||
msgstr "Failed to create backup"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||
msgid "Failed to import wallets"
|
||
msgstr "Falha ao importar carteiras"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Family vacation funds"
|
||
msgstr "Fundos de férias com a família"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Fee"
|
||
|
||
#: public/views/modals/advancedSend.html
|
||
msgid "Fee Policy"
|
||
msgstr "Fee Policy"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Fee policy for this transaction"
|
||
msgstr "Fee policy for this transaction"
|
||
|
||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||
msgstr "Buscando Informação de Pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Francês"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||
msgstr "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Funds received"
|
||
msgstr "Fundos recebidos"
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "GET STARTED"
|
||
msgstr "COMEÇAR"
|
||
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Generate QR Code"
|
||
msgstr "Generate QR Code"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Generate new address"
|
||
msgstr "Gerar novo endereço"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Generating .csv file..."
|
||
msgstr "Generating .csv file..."
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Alemão"
|
||
|
||
#: public/views/modals/wallets.html
|
||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||
msgstr "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Global settings"
|
||
msgstr "Configurações globais"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Go back"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grego"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||
msgstr "Tem um Backup do Copay v 0.9?"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Hide advanced options"
|
||
msgstr "Hide advanced options"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "História"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Início"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||
msgstr "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "If not given, a secure key will be generated"
|
||
msgstr "Se não informada, uma chave de segurança será gerada"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importar"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "Import backup"
|
||
msgstr "Importar backup"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||
msgstr "Importar da nuvem?"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Import here"
|
||
msgstr "Importar aqui"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
msgid "Import wallet"
|
||
msgstr "Importar carteira"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Importing wallet..."
|
||
msgstr "Importando carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "Importando…"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Incorrect address network"
|
||
msgstr "Incorrect address network"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Insufficient funds"
|
||
msgstr "Insufficient funds"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Insufficient funds for fee"
|
||
msgstr "Insufficient funds for fee"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Invalid"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Invalid address"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||
msgstr "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonês"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "John"
|
||
msgstr "John"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Participar"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
msgid "Join my Copay wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download Copay for your phone or desktop at https://copay.io"
|
||
msgstr "Join my Copay wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download Copay for your phone or desktop at https://copay.io"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
msgid "Join shared wallet"
|
||
msgstr "Associando carteira compartilhada"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Joining Wallet..."
|
||
msgstr "Associando-se a Carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||
msgstr "Saiba mais sobre Migração de Carteira"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
|
||
msgstr "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
|
||
msgstr "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Make a payment to"
|
||
msgstr "Fazer um pagamento para"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Master extended private key"
|
||
msgstr "Principal chave privada estendida"
|
||
|
||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||
#: public/views/modals/copayers.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Eu"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Memo"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Merchant message"
|
||
msgstr "Mensagem do Comerciante"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Mensagem"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mais"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Movido"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Multisignature wallet"
|
||
msgstr "Carteira multi-assinada"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "My Bitcoin address"
|
||
msgstr "Meu endereço Bitcoin"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Rede"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Network connection error"
|
||
msgstr "Network connection error"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "New Payment Proposal"
|
||
msgstr "Nova Proposta de Pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "No Private key"
|
||
msgstr "No Private key"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "No transactions yet"
|
||
msgstr "Nenhuma transação ainda"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Not authorized"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Not valid"
|
||
msgstr "Inválido"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: public/views/includes/alert.html
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "OKAY"
|
||
msgstr "OKAY"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Participantes"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
|
||
msgstr "Senha não pode ser recuperada. Tenha certeza de anotá-la"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Password needed"
|
||
msgstr "Senha necessária"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/password.js
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "As senhas não coincidem"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Paste invitation here"
|
||
msgstr "Cole o convite aqui"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Paste the backup plain text code"
|
||
msgstr "Cole o texto puro do backup aqui"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Pay To"
|
||
msgstr "Pagar Para"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Payment Accepted"
|
||
msgstr "Pagamento Aceito"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment Proposal"
|
||
msgstr "Proposta de Pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Payment Proposal Created"
|
||
msgstr "Proposta de Pagamento Criada"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Rejected"
|
||
msgstr "Proposta de Pagamento Rejeitada"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer"
|
||
msgstr "Proposta de Pagamento Rejeitada pelo Copayer"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Signed by Copayer"
|
||
msgstr "Proposta de Pagamento Assinada pelo Copayer"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Payment Proposals"
|
||
msgstr "Propostas de Pagamento"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
|
||
msgstr "Protocolo de pagamento não suportado no Chrome App"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Payment Rejected"
|
||
msgstr "Pagamento Rejeitado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Sent"
|
||
msgstr "Pagamento Enviado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment accepted..."
|
||
msgstr "Pagamento aceito…"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment details"
|
||
msgstr "Detalhes do pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment finally rejected"
|
||
msgstr "Pagamento finalmente rejeitado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Payment request"
|
||
msgstr "Pedido de pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment sent!"
|
||
msgstr "Pagamento enviado!"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Payment to"
|
||
msgstr "Pagamento para"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Pending Confirmation"
|
||
msgstr "Pending Confirmation"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||
msgstr "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Personal Wallet"
|
||
msgstr "Carteira Pessoal"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Please enter the required fields"
|
||
msgstr "Por favor, preencha os campos obrigatórios"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||
msgstr "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Please, select your backup file"
|
||
msgstr "Por favor, selecione seu arquivo de backup"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Português"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferências"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||
msgid "Preparing backup..."
|
||
msgstr "Preparing backup..."
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priority"
|
||
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "QR Code"
|
||
msgstr "QR Code"
|
||
|
||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||
msgid "QR-Scanner"
|
||
msgstr "QR-Scanner"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Receber"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Recebido"
|
||
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Recipients"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||
msgstr "Reconectando ao Serviço de Carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Recreate"
|
||
msgstr "Recriado"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||
msgstr "Recriando Carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Rejeitar"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Rejecting payment"
|
||
msgstr "Rejeitando pagamento"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Release Information"
|
||
msgstr "Liberar Informação"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Repetir Senha"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Request a specific amount"
|
||
msgstr "Request a specific amount"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Obrigatório"
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "Retrying..."
|
||
msgstr "Repetindo…"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Russian"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "SET"
|
||
msgstr "DEFINIR"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "SKIP BACKUP"
|
||
msgstr "PULAR BACKUP"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salvar"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Saving preferences..."
|
||
msgstr "Salvando preferências…"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Scan Finished"
|
||
msgstr "Pesquisa Finalizada"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||
msgstr "Pesquisando endereços por fundos"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Scan status finished with error"
|
||
msgstr "Pesquisa de status finalizada com erro"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||
msgstr "Pesquisando fundos de carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "See it on the blockchain"
|
||
msgstr "Veja no blockchain"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Select a backup file"
|
||
msgstr "Selecione um arquivo de backup"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Select a wallet"
|
||
msgstr "Selecione uma carteira"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Select required number of signatures"
|
||
msgstr "Selecione o número de assinaturas necessárias"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Select total number of copayers"
|
||
msgstr "Selecione o número total de copayers"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Enviar"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Send All"
|
||
msgstr "Send All"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||
msgid "Send by email"
|
||
msgstr "Enviar por E-mail"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Enviado"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Servidor"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "Log da sessão"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Set up a Password for your backup"
|
||
msgstr "Configure uma senha para seu backup"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Set up a password"
|
||
msgstr "Configure uma senha"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||
msgstr "Configurar notificações de e-mail pode enfraquecer sua privacidade se o prestador de serviços de carteira está comprometido. As informações disponíveis para um invasor podem incluir seus endereços carteira e seu saldo, nada mais."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Share address"
|
||
msgstr "Compartilhar endereço"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Share invitation"
|
||
msgstr "Compartilhar convite"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Share this invitation with your copayers"
|
||
msgstr "Compartilhe este convite com seus copayers"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||
msgstr "Compartilhe este endereço da carteira para receber pagamentos. Para proteger sua privacidade, novos endereços são gerados automaticamente cada vez que você usá-los."
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Shared Wallet"
|
||
msgstr "Compartilhar Carteira"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Show advanced options"
|
||
msgstr "Show advanced options"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||
msgstr "Signatures rejected by server"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Signing payment"
|
||
msgstr "Pagamento assinado"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Signing transaction"
|
||
msgstr "Transação assinada"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Espanhol"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Spend proposal is not accepted"
|
||
msgstr "Spend proposal is not accepted"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Spend proposal not found"
|
||
msgstr "Spend proposal not found"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Sucesso"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Tap to retry"
|
||
msgstr "Bata para repetir"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Terms of Use"
|
||
msgstr "Terms of Use"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Testnet"
|
||
msgstr "Testnet"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||
msgstr "O pagamento foi criado mas não pode ser completado. Por favor, tente novamente a partir da tela inicial."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
|
||
msgstr "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||
msgstr "O pagamento foi removido pelo criador"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
|
||
msgstr "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting a backup will keep the private key encrypted in the backup archive."
|
||
msgstr "A chave privada para esta carteira é criptografada. A exportação de um backup manterá a chave privada criptografada no arquivo de backup."
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||
msgstr "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet. The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin. While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software. You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws. You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software. IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE. All transaction requests are irreversible. The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network. To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement. You assume any and all risks associated with the use of the software. In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software. We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "The spend proposal is not pending"
|
||
msgstr "The spend proposal is not pending"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||
msgstr "A carteira “{{walletName}}” foi removida"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "There are no wallets to make this payment"
|
||
msgstr "There are no wallets to make this payment"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "There is an error in the form"
|
||
msgstr "Existe um erro no formulário"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||
msgstr "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||
msgstr "Esta carteira não está registrada no dado serviço Wallet Service Bitcore (BWS) informado. Você pode recriá-la a partir da informação local."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Hora"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Para"
|
||
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Total Locked Balance"
|
||
msgstr "Saldo Total Bloqueado"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "Transação"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||
msgstr "Transaction already broadcasted"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Translation Credits"
|
||
msgstr "Translation Credits"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Translators"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Unable to send transaction proposal"
|
||
msgstr "Impossível enviar a proposta de transação"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Não confirmado"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Unidade"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Unsent transactions"
|
||
msgstr "Transações não enviadas"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Untrusted"
|
||
msgstr "Não confiável"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Updating Wallet..."
|
||
msgstr "Atualizando Carteira…"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||
msgstr "Use Unconfirmed Funds"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versão"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "View backup"
|
||
msgstr "Ver backup"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "WARNING: Backup needed"
|
||
msgstr "Atenção: Backup necessário"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "WARNING: Wallet not registered"
|
||
msgstr "Atenção: Carteira não registrada"
|
||
|
||
#: public/views/splash.html
|
||
msgid "WELCOME TO COPAY"
|
||
msgstr "BEM-VINDO A COPAY"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Waiting for copayers"
|
||
msgstr "Aguardando copayers"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "Aguardando…"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Wallet Alias"
|
||
msgstr "Apelido da Carteira"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||
msgstr "Carteira já importada:"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Wallet Invitation"
|
||
msgstr "Convite para Carteira"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Wallet Invitation is not valid!"
|
||
msgstr "O convite para carteira não é válido!"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wallet already exists"
|
||
msgstr "A carteira já existe"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Wallet incomplete and broken"
|
||
msgstr "Carteira incompleta e quebrada"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet is full"
|
||
msgstr "Wallet is full"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet is not complete"
|
||
msgstr "Wallet is not complete"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Wallet name"
|
||
msgstr "Nome da carteira"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet not found"
|
||
msgstr "Wallet not found"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet service not found"
|
||
msgstr "Wallet service not found"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Atenção!"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
|
||
msgstr "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "Senha errada"
|
||
|
||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "You do not have a wallet"
|
||
msgstr "Você não tem uma carteira"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Your backup password"
|
||
msgstr "Sua senha de backup"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Your nickname"
|
||
msgstr "Seu apelido"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Sua senha"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Your profile password"
|
||
msgstr "Sua senha de perfil"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Your wallet has been imported correctly"
|
||
msgstr "Sua carteira foi importada corretamente"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "email for wallet notifications"
|
||
msgstr "e-mail para notificações de carteira"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "locked by pending payments"
|
||
msgstr "bloqueado por pagamentos pendentes"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "de"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "opcional"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "settings"
|
||
msgstr "configurações"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "too long!"
|
||
msgstr "muito tempo!"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||
msgstr "{{fee}} will be discounted for bitcoin networking fees"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||
msgstr "{{len}} carteiras importadas. Recursos de digitalização em andamento. Espere para ver o saldo atualizado"
|
||
|