mirror of https://github.com/BTCPrivate/copay.git
1992 lines
74 KiB
Plaintext
1992 lines
74 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: copay\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: copay\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: ru\n"
|
||
"X-Crowdin-File: template.pot\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||
"Language-Team: Russian\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-04-13 13:33-0400\n"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "(possible double spend)"
|
||
msgstr "(возможна двойная трата)"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "(Trusted)"
|
||
msgstr "(Доверенный)"
|
||
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
msgid "{{confirm.feeRateStr}} of the transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
|
||
msgstr "{{fee}} будет использовано для оплаты комиссии"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
#: public/views/includes/walletInfo.html
|
||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||
msgstr "{{index.m}}-из-{{index.n}}"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||
msgstr "{{index.txProgress}} транзакций скачено"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||
msgstr "{{item.m}}-из-{{item.n}}"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||
msgstr "{{len}} кошельки импортированы, идёт сканирование. Дождитесь обновлённого баланса"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||
msgstr "* Предложенный платёж может быть удалён если 1) вы создали этот платёж и никто его еще не подписал, или если 2) прошло более 24 часов с момента его создания."
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "<b>IF YOU LOSE ACCESS TO YOUR COPAY WALLET OR YOUR ENCRYPTED PRIVATE KEYS AND YOU HAVE NOT SEPARATELY STORED A BACKUP OF YOUR WALLET AND CORRESPONDING PASSWORD, YOU ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT ANY BITCOIN YOU HAVE ASSOCIATED WITH THAT COPAY WALLET WILL BECOME INACCESSIBLE.</b>"
|
||
msgstr "<b>ЕСЛИ ВЫ ПОТЕРЯЕТЕ ДОСТУП К ВАШЕМУ КОШЕЛЬКУ COPAY ИЛИ ВАШИМ ЗАШИФРОВАННЫМ ЗАКРЫТЫМ КЛЮЧАМ, ПРИ ТОМ ЧТО У ВАС НЕТ ОТДЕЛЬНОЙ РЕЗЕРВНОЙ КОПИИ ВАШЕГО КОШЕЛЬКА И СООТВЕТСТВУЮЩЕМУ ЕМУ ПАРОЛЯ, ВЫ ПРИЗНАЁТЕ И СОГЛАШАЕТЕСЬ С ТЕМ ЧТО ВСЕ БИТКОЙНЫ АССОЦИИРОВАННЫЕ С ЭТИМ КОШЕЛЬКОМ СТАНУТ НЕДОСТУПНЫ.</b>"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "<b>OR</b> 1 wallet export file and the remaining quorum of wallet seeds (e.g. in a 3-5 wallet: 1 wallet export file + 2 wallet seeds of any of the other copayers)."
|
||
msgstr "<b>ИЛИ</b> один экспортный файл и кворум остальных мнемоник (например в кошельке 3-5: экспортный файл и две мнемонику двух любых совладельцев)."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "<b>OR</b> the wallet seed of <b>all</b> copayers in the wallet"
|
||
msgstr "<b>ИЛИ</b> мнемоника <b>всех</b> совладельцев кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "<b>OR</b> the wallet seeds of <b>all</b> copayers in the wallet"
|
||
msgstr "<b>ИЛИ</b> мнемоники <b>всех</b> совладельцев кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "A multisignature bitcoin wallet"
|
||
msgstr "Биткойн-кошелёк с мультиподписью"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "About Copay"
|
||
msgstr "О Copay"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Аккаунт"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Номер аккаунта"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Активность"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Add a new entry"
|
||
msgstr "Добавить новую запись"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Add a Seed Passphrase"
|
||
msgstr "Укажите пароль мнемоники"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Add an optional passphrase to secure the seed"
|
||
msgstr "Вы можете указать пароль мнемоники для большей безопасности"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Add wallet"
|
||
msgstr "Добавить кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Address Type"
|
||
msgstr "Тип адреса"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Дополнительные возможности"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдоним"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||
msgstr "Псевдоним для <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||
msgstr "Любой вклад в перевод Copay приветствуются. Регистрируйтесь на crowdin.com и присоединяйтесь к проекту Copay на"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "All transaction requests are irreversible."
|
||
msgstr "Все транзакции являются необратимыми."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Alternative Currency"
|
||
msgstr "Альтернативная валюта"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Сумма"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Amount below dust threshold"
|
||
msgstr "Сумма ниже минимального порога"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Amount in"
|
||
msgstr "Сумма в"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the backup words?"
|
||
msgstr "Вы точно хотите удалить эту резервную копию?"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this wallet?"
|
||
msgstr "Вы точно хотите удалить этот кошелек?"
|
||
|
||
#: public/views/includes/available-balance.html
|
||
msgid "Available Balance"
|
||
msgstr "Доступный баланс"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
|
||
msgstr "Среднее время подтверждения: {{fee.nbBlocks * 10}} минут"
|
||
|
||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Резервное копирование"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Backup failed"
|
||
msgstr "Сбой резервного копирования"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Backup Needed"
|
||
msgstr "Требуется резервное копирование"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Backup now"
|
||
msgstr "Создать резервную копию"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||
msgid "Backup words deleted"
|
||
msgstr "Резервная копия удалена"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Bad wallet invitation"
|
||
msgstr "Недействительное приглашение"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Balance By Address"
|
||
msgstr "Баланс на адресах"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
|
||
msgstr "Прежде чем получать переводы необходимо создать резервную копию кошелька. Если вы потеряете это устройство, вы не сможете получить доступ к вашим средствам без резервной копии."
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "BIP32 path for address derivation"
|
||
msgstr "Укажите BIP32 для генерации адресов"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Bitcoin address"
|
||
msgstr "Биткойн-адрес"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Bitcoin Network Fee Policy"
|
||
msgstr "Политика комиссии в сети Биткойн"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
msgid "Bitcoin transactions may include a fee collected by miners on the network. The higher the fee, the greater the incentive a miner has to include that transaction in a block. Actual fees are determined based on network load and the selected policy."
|
||
msgstr "Биткойн-транзакции могут включать комиссию, собираемую майнерами в сети. Чем выше комиссия, тем больше стимул для майнера включить транзакцию в блок. Фактическая комиссия определяется на основе сетевой нагрузки и выбранной политики."
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Bitcoin URI is NOT valid!"
|
||
msgstr "Биткойн URI недействителен!"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Broadcast Payment"
|
||
msgstr "Отправить платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Broadcasting Payment"
|
||
msgstr "Отправка платежа"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||
msgstr "Отправка транзакции"
|
||
|
||
#: public/views/unsupported.html
|
||
msgid "Browser unsupported"
|
||
msgstr "Браузер не поддерживается"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Buy & Sell Bitcoin"
|
||
msgstr "Торговля биткойн"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Calculating fee"
|
||
msgstr "Вычисление комиссии"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "CANCEL"
|
||
msgstr "ОТМЕНА"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Cancel and delete the wallet"
|
||
msgstr "Отменить и удалить кошелёк"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Cannot create transaction. Insufficient funds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
|
||
msgstr "Нельзя присоединиться к одному и тому же кошельку более одного раза"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
|
||
msgstr "Не удалось подписать: запрос платежа истёк"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Certified by"
|
||
msgstr "Сертифицирован"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||
msgstr "Изменение псевдонима кошелька сохраняется только локально."
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||
msgstr "Выберите файл резервной копии"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||
msgid "Clear cache"
|
||
msgstr "Очистить кэш"
|
||
|
||
#: public/views/includes/topbar.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Цвет"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Commit hash"
|
||
msgstr "Хэш версии"
|
||
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
#: src/js/services/confirmDialog.js
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Confirm your wallet seed"
|
||
msgstr "Подтвердите мнемонику"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Confirmations"
|
||
msgstr "Подтверждения"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Поздравляем!"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{create.hwWallet}}..."
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{import.hwWallet}}..."
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{join.hwWallet}}..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Connection reset by peer"
|
||
msgstr "Соединение сброшено другой стороной"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Продолжить"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer already in this wallet"
|
||
msgstr "Совладелец кошелька уже присоединился"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer already voted on this spend proposal"
|
||
msgstr "Совладелец кошелька уже проголосовал по этому предложению платежа"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Copayer data mismatch"
|
||
msgstr "Несоответствие данных совладельца кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Copayers"
|
||
msgstr "Совладельцы кошелька"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/export.js
|
||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Copied to clipboard"
|
||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Copy this text as it is to a safe place (notepad or email)"
|
||
msgstr "Скопируйте этот текст как есть (в блокнот или письмо)"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Copy to clipboard"
|
||
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Could not accept payment"
|
||
msgstr "Не удалось принять платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
|
||
msgstr "Не удалось получить доступ к серверу Bitcore: не найден"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not broadcast payment"
|
||
msgstr "Не удалось отправить платёж"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Could not build transaction"
|
||
msgstr "Не удалось создать транзакцию"
|
||
|
||
#: src/js/services/addressService.js
|
||
msgid "Could not create address"
|
||
msgstr "Не удалось создать адрес"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not create payment proposal"
|
||
msgstr "Не удалось создать предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not create using the specified extended private key"
|
||
msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный закрытый ключ"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not create using the specified extended public key"
|
||
msgstr "Не удалось создать используя указанный расширенный открытый ключ"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not create: Invalid wallet seed"
|
||
msgstr "Не удалось создать: недействительная мнемоника"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/backup.js
|
||
msgid "Could not decrypt"
|
||
msgstr "Не удалось расшифровать"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Could not decrypt file, check your password"
|
||
msgstr "Не удалось расшифровать файл, проверьте пароль"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not delete payment proposal"
|
||
msgstr "Не удалось удалить предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not fetch payment information"
|
||
msgstr "Не удалось получить информацию о платеже"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not get fee value"
|
||
msgstr "Не удалось получить информацию о комиссии"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not import"
|
||
msgstr "Не удалось импортировать"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not import. Check input file and password"
|
||
msgstr "Не удалось импортировать. Проверьте импортируемый файл и пароль"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Could not join wallet"
|
||
msgstr "Не удалось присоединиться к кошельку"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not recognize a valid Bitcoin QR Code"
|
||
msgstr "Не удалось распознать адрес в QR-коде"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not reject payment"
|
||
msgstr "Не удалось отклонить платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Could not send payment"
|
||
msgstr "Не удалось отправить платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Could not update Wallet"
|
||
msgstr "Не удалось обновить кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Create {{requiredCopayers}}-of-{{totalCopayers}} wallet"
|
||
msgstr "Создать кошелёк {{requiredCopayers}}-из-{{totalCopayers}}"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Create new wallet"
|
||
msgstr "Создать новый кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Create, join or import"
|
||
msgstr "Создать, присоединиться или импортировать"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Creating transaction"
|
||
msgstr "Создание транзакции"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "Creating Wallet..."
|
||
msgstr "Создание кошелька..."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||
msgstr "Текущая комиссия для этой политики: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Decrypting a paper wallet could take around 5 minutes on this device. please be patient and keep the app open."
|
||
msgstr "Расшифровка бумажного кошелька может занять до пяти минут на этом устройстве. Пожалуйста, будьте терпеливы и держите приложение открытым."
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Delete it and create a new one"
|
||
msgstr "Удалите и создайте заново"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Delete Payment Proposal"
|
||
msgstr "Удалить предложенный платёж"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Delete seed words"
|
||
msgstr "Удалить мнемонику"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Delete wallet"
|
||
msgstr "Удалить кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Delete Wallet"
|
||
msgstr "Удалить кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWords.html
|
||
msgid "Delete words"
|
||
msgstr "Удалить мнемонику"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Deleting payment"
|
||
msgstr "Удаление платежа"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Derivation Path"
|
||
msgstr "Путь деривации"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Derivation Strategy"
|
||
msgstr "Стратегия деривации"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробности"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Отключены"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Do not include private key"
|
||
msgstr "Не включать закрытый ключ"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||
msgstr "Не видите свой язык на Crowdin? Свяжитесь с владельцем по Crowdin! Мы с удовольствием поддержим ваш язык."
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Скачать"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Economy"
|
||
msgstr "Экономичная"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||
msgstr "Укажите email для получения уведомлений"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "Email-уведомления"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
|
||
msgstr "Достигнут предел пустых адресов. Новые адреса больше не могут быть сгенерированы."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Enable push notifications"
|
||
msgstr "Включить Push-уведомления"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/export.js
|
||
msgid "Encrypted export file saved"
|
||
msgstr "Зашифрованная резервная копия сохранена"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Enter the seed words (BIP39)"
|
||
msgstr "Введите мнемонику (BIP39)"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Enter your passphrase"
|
||
msgstr "Укажите пароль мнемоники"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Введите пароль"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Error at Wallet Service"
|
||
msgstr "Ошибка на сервере Bitcore"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Error creating wallet"
|
||
msgstr "Ошибка создания кошелька"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Error importing wallet:"
|
||
msgstr "Ошибка импорта кошелька:"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Истекла"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Срок действия"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Export options"
|
||
msgstr "Параметры экспорта"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||
msgid "Export to file"
|
||
msgstr "Экспорт в файл"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Export Wallet"
|
||
msgstr "Экспорт кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Extended Public Keys"
|
||
msgstr "Расширенные открытые ключи"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Failed to export"
|
||
msgstr "Не удалось экспортировать"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||
msgid "Failed to import wallets"
|
||
msgstr "Не удалось импортировать кошельки"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||
msgstr "Не удалось проверить резервную копию. Пожалуйста, сверьте введённую мнемонику"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Family vacation funds"
|
||
msgstr "Отпускной бюджет"
|
||
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Комиссия"
|
||
|
||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||
msgstr "Извлечение информации о платеже"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "File/Text Backup"
|
||
msgstr "Из файла"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "французский"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Funds are locked by pending spend proposals"
|
||
msgstr "Средства заблокированы ожидающим предложением платежа"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Funds found"
|
||
msgstr "Средства найдены"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Funds received"
|
||
msgstr "Получен перевод"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Funds will be transferred to"
|
||
msgstr "Средства будут переведены на"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Generate new address"
|
||
msgstr "Создать новый адрес"
|
||
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Generate QR Code"
|
||
msgstr "Сгенерировать QR-код"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Generating .csv file..."
|
||
msgstr "Создание .сsv-файла..."
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "немецкий"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Getting address for wallet {{selectedWalletName}} ..."
|
||
msgstr "Получение адреса для кошелька {{selectedWalletName}}..."
|
||
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Global preferences"
|
||
msgstr "Глобальные предпочтения"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Hardware wallet"
|
||
msgstr "Аппаратный кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||
msgstr "Есть резервная копия из Copay v0.9?"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Hide advanced options"
|
||
msgstr "Скрыть дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "I affirm that I have read, understood, and agree with these terms."
|
||
msgstr "Я подтверждаю, что я прочитал(а), понял(а) и согласен(а) с настоящими условиями."
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
||
msgstr "Принять и продолжить"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Import backup"
|
||
msgstr "Импорт резервной копии"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||
msgstr "Импортировать из облака?"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Import here"
|
||
msgstr "Импортировать сюда"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
msgid "Import wallet"
|
||
msgstr "Импорт кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Importing wallet..."
|
||
msgstr "Импорт кошелька..."
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "Импорт..."
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||
msgstr "Ни при каких обстоятельствах авторы программного обеспечения, сотрудники и филиалов Bitpay, правообладатели, или BitPay Inc. не могут быть ответственным за любые претензии, убытки или нести иную ответственность, будь то действие контракта, деликта или иным образом вытекающие из или в связи с программным обеспечением."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "In order to verify your wallet backup, please type your passphrase:"
|
||
msgstr "Для проверки резервной копии кошелька необходимо указать пароль мнемоники:"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Include address book and history cache"
|
||
msgstr "Включить адресную книгу и историю транзакций"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Incorrect address network"
|
||
msgstr "Неверный адрес"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Insufficient funds"
|
||
msgstr "Недостаточно средств"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Insufficient funds for fee"
|
||
msgstr "Недостаточно средств на комиссию"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Недействительно"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Invalid account number"
|
||
msgstr "Недопустимый номер аккаунта"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Неверный адрес"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Invalid derivation path"
|
||
msgstr "Недействительный путь деривации"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку Copay"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "японский"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "John"
|
||
msgstr "John"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "Присоединиться"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
msgid "Join my Copay wallet. Here is the invitation code: {{secret}} You can download Copay for your phone or desktop at https://copay.io"
|
||
msgstr "Присоединяйся к моему кошельку Copay. Код приглашения: {{secret}} Ты можешь загрузить Copay для своего телефона или настольного компьютера на сайте https://copay.io"
|
||
|
||
#: public/views/add.html
|
||
msgid "Join shared wallet"
|
||
msgstr "Присоединиться к общему кошельку"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Joining Wallet..."
|
||
msgstr "Присоединение к кошельку..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Key already associated with an existing wallet"
|
||
msgstr "Ключ уже связан с существующим кошельком"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Метка"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Last Wallet Addresses"
|
||
msgstr "Последние адреса"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||
msgstr "Узнайте больше о резервном копировании"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||
msgstr "Узнайте больше о переносе кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#: public/views/includes/available-balance.html
|
||
msgid "locked by pending payments"
|
||
msgstr "заблокировано неподтверждёнными платежами"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to create a new spend proposal"
|
||
msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подождите, чтобы создать новое предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Locktime in effect. Please wait to remove this spend proposal"
|
||
msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подождите, чтобы удалить это предложение платежа"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Make a payment to"
|
||
msgstr "Сделать платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Matches:"
|
||
msgstr "Совпадения:"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "me"
|
||
msgstr "мне"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
#: public/views/includes/copayers.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "Я"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Memo"
|
||
msgstr "Памятка"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Merchant message"
|
||
msgstr "Сообщение от продавца"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Сообщение"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Missing private keys to sign"
|
||
msgstr "Отсутствуют закрытые ключи для подписи"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Перемещено"
|
||
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Multiple recipients"
|
||
msgstr "Несколько получателей"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "My Bitcoin address"
|
||
msgstr "Мой биткойн-адрес"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "My contacts"
|
||
msgstr "Мои контакты"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "My wallets"
|
||
msgstr "Мои кошельки"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWords.html
|
||
msgid "Need to do backup"
|
||
msgstr "Необходимо создать резервную копию"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Needs backup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Network connection error"
|
||
msgstr "Ошибка подключения"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "New Payment Proposal"
|
||
msgstr "Новое предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "New Random Seed"
|
||
msgstr "Новая случайная мнемоника"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "No hardware wallets supported on this device"
|
||
msgstr "Аппаратные кошельки не поддерживаются на этом устройстве"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "No transactions yet"
|
||
msgstr "Транзакций пока не было"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычная"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Не авторизован"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Not completed"
|
||
msgstr "Не завершено"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Not enought funds for fee"
|
||
msgstr "Недостаточно средств для комиссии"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Not valid"
|
||
msgstr "Недействительно"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Note: a total of {{amountAboveMaxSizeStr}} were excluded. The maximum size allowed for a transaction was exceeded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Note: a total of {{amountBelowFeeStr}} were excluded. These funds come from UTXOs smaller than the network fee provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
#: public/views/termOfUse.html
|
||
msgid "Official English Disclaimer"
|
||
msgstr "Официальный оригинал"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWords.html
|
||
msgid "Once you have copied your wallet seed down, it is recommended to delete it from this device."
|
||
msgstr "Рекомендуется удалить мнемонику с устройства, как только вы скопировали её."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Only Main (not change) addresses are shown. The addresses on this list were not verified locally at this time."
|
||
msgstr "Отображаются только основные адреса (не со сдачей). Адреса в этом списке на данный момент ещё не были проверены локально."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Open Settings app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "необязательно"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Paper Wallet Private Key"
|
||
msgstr "Закрытый ключ бумажного кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Участники"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Passphrase"
|
||
msgstr "Пароль импортируемого кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Password needed"
|
||
msgstr "Нужен пароль"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/password.js
|
||
msgid "Passwords do not match"
|
||
msgstr "Пароли не совпадают"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Paste invitation here"
|
||
msgstr "Вставьте приглашение сюда"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Paste the backup plain text code"
|
||
msgstr "Вставьте код резервной копии обычным текстом"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Paste your paper wallet private key here"
|
||
msgstr "Вставьте закрытый ключ бумажного кошелька сюда"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Pasted from clipboard"
|
||
msgstr "Вставлено из буфера обмена"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Pay To"
|
||
msgstr "Отправить платёж"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Payment Accepted"
|
||
msgstr "Платёж принят"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment accepted, but not yet broadcasted"
|
||
msgstr "Платёж принят, но пока не отправлен"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment accepted. It will be broadcasted by Glidera. In case there is a problem, it can be deleted 6 hours after it was created."
|
||
msgstr "Платёж принят и будет отправлен Glidera. В случае проблем он может быть удалён спустя шесть часов после создания."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment details"
|
||
msgstr "Детали платежа"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Payment expires"
|
||
msgstr "Платёж истекает"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment Proposal"
|
||
msgstr "Предложение платежа"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Payment Proposal Created"
|
||
msgstr "Создано предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Rejected"
|
||
msgstr "Предложение платежа отклонено"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Rejected by Copayer"
|
||
msgstr "Предложение платежа отклонено совладельцем кошелька"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Proposal Signed by Copayer"
|
||
msgstr "Предложение платежа подписано совладельцем кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Payment Proposals"
|
||
msgstr "Предложение платежа"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Payment Protocol Invalid"
|
||
msgstr "Недействительный протокол оплаты"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Payment Protocol not supported on Chrome App"
|
||
msgstr "Платёжный протокол не поддерживается в приложении Chrome"
|
||
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Payment Rejected"
|
||
msgstr "Платёж отклонён"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Payment request"
|
||
msgstr "Запрос платежа"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Payment Sent"
|
||
msgstr "Платёж отправлен"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Payment to"
|
||
msgstr "Платёж"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Pending Confirmation"
|
||
msgstr "Ожидание подтверждения"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
msgid "Permanently delete this wallet. THIS ACTION CANNOT BE REVERSED"
|
||
msgstr "Окончательно удалить этот кошелёк. ЭТО ДЕЙСТВИЕ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ОТМЕНЕНО"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Personal Wallet"
|
||
msgstr "Личный кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||
msgstr "Примите два публичных ключа от приложения Trezor"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Please enter the required fields"
|
||
msgstr "Пожалуйста, заполните необходимые поля"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Please enter the seed words"
|
||
msgstr "Введите мнемонику"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Please enter the wallet seed"
|
||
msgstr "Введите мнемонику"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Please tap the words in order to confirm your backup phrase is correctly written."
|
||
msgstr "Коснитесь слов чтобы подтвердить, что ваша резервная копия корректно записана."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||
msgstr "Пожалуйста, обновите Copay для выполнения этого действия"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Please, select your backup file"
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервной копии"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/export.js
|
||
msgid "Preparing backup..."
|
||
msgstr "Подготовка резервной копии..."
|
||
|
||
#: src/js/routes.js
|
||
msgid "Press again to exit"
|
||
msgstr "Нажмите еще раз для выхода"
|
||
|
||
#: src/js/services/feeService.js
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритетная"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
|
||
msgstr "Закрытый ключ зашифрован, не удалось подписать"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Push notifications for Copay are currently disabled. Enable them in the Settings app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "QR Code"
|
||
msgstr "QR-код"
|
||
|
||
#: public/views/modals/scanner.html
|
||
msgid "QR-Scanner"
|
||
msgstr "QR-сканер"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Receive"
|
||
msgstr "Получить"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Получен"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Получатели"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||
msgstr "Повторное подключение к серверу Bitcore..."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Recreate"
|
||
msgstr "Создать заново"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||
msgstr "Воссоздаю кошелёк..."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Rejecting payment"
|
||
msgstr "Отклонение платежа"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Release Information"
|
||
msgstr "Информация о выпуске"
|
||
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Repeat password"
|
||
msgstr "Повторите пароль"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Request a specific amount"
|
||
msgstr "Запросить определенную сумму"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Request Password"
|
||
msgstr "Запрашивать пароль"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
|
||
msgstr "Запрашиваем Ledger для подписания транзакции"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
|
||
msgstr "Запрашиваем Trezor для подписания транзакции"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Необходимо"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Required number of signatures"
|
||
msgstr "Требуемое число подписей"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "русский"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAlias.html
|
||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
#: public/views/modals/destination-address.html
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Saving preferences..."
|
||
msgstr "Сохранение настроек..."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||
msgstr "Просканировать адреса для обнаружения средств"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Scan Fingerprint"
|
||
msgstr "Сканирование отпечатка пальца"
|
||
|
||
#: src/js/services/notificationsService.js
|
||
msgid "Scan Finished"
|
||
msgstr "Сканирование завершено"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Scan status finished with error"
|
||
msgstr "Сканирование завершено с ошибкой"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Scan Wallet Funds"
|
||
msgstr "Сканирование кошелька"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||
msgstr "Пожалуйста отсканируйте ваш отпечаток пальца"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Search transactions"
|
||
msgstr "Поиск транзакций"
|
||
|
||
#: public/views/preferences.html
|
||
msgid "Security preferences"
|
||
msgstr "Настройки безопасности"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "See it on the blockchain"
|
||
msgstr "Посмотреть в блокчейне"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Seed passphrase"
|
||
msgstr "Пароль мнемоники"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Seed Passphrase"
|
||
msgstr "Пароль мнемоники"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Select a backup file"
|
||
msgstr "Выберите файл резервной копии"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "Select a wallet"
|
||
msgstr "Выберите кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "Self-signed Certificate"
|
||
msgstr "Самозаверенные сертификат"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Отправить"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Send addresses by email"
|
||
msgstr "Отправить адреса по email"
|
||
|
||
#: public/views/includes/confirm-tx.html
|
||
msgid "Send bitcoin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
#: public/views/preferencesLogs.html
|
||
msgid "Send by email"
|
||
msgstr "Отправить на email"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Send Max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/views/includes/transaction.html
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Отправка"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Sending funds..."
|
||
msgstr "Отправка средств..."
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "Sending transaction"
|
||
msgstr "Отправка транзакции"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-status.html
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Отправлено"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "Сервер"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Server response could not be verified"
|
||
msgstr "Ответ сервера не может быть проверен"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Session log"
|
||
msgstr "Журнал сеанса"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "SET"
|
||
msgstr "УСТАНОВИТЬ"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesBwsUrl.html
|
||
msgid "Set default url"
|
||
msgstr "Установить адресом по-умолчанию"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Set up a password"
|
||
msgstr "Задайте пароль"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Set up an Export Password"
|
||
msgstr "Задайте пароль"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||
msgid "Setting up email notifications could weaken your privacy, if the wallet service provider is compromised. Information available to an attacker would include your wallet addresses and its balance, but no more."
|
||
msgstr "Включение email-уведомлений может ослабить вашу конфиденциальность, если владелец сервера Bitcore будет скомпрометирован. Информация доступная злоумышленнику будет включать адреса вашего кошелька и его баланс, но ничего больше."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/sidebar.html
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/modals/customized-amount.html
|
||
msgid "Share address"
|
||
msgstr "Отправить адрес"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Share invitation"
|
||
msgstr "Отправить приглашение"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Share this invitation with your copayers"
|
||
msgstr "Отправьте приглашение совладельцам кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Share this wallet address to receive payments. To protect your privacy, new addresses are generated automatically once you use them."
|
||
msgstr "Используйте этот адрес для получения платежей. Для защиты вашей конфиденциальности, новые адреса создаются как только вы использовали старые."
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Shared Wallet"
|
||
msgstr "Общий кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Show advanced options"
|
||
msgstr "Показать дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Show more"
|
||
msgstr "Показать еще"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Show Wallet Seed"
|
||
msgstr "Показать мнемонику"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||
msgstr "Подписи отклонены сервером"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Signing payment"
|
||
msgstr "Подписание платежа"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "испанский"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/create.js
|
||
#: src/js/controllers/join.js
|
||
msgid "Specify Seed..."
|
||
msgstr "Укажите мнемонику..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Spend proposal is not accepted"
|
||
msgstr "Предложение платежа не принято"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Spend proposal not found"
|
||
msgstr "Предложение платежа не найдено"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/export.js
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успешно"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Sweep paper wallet"
|
||
msgstr "Пополнить с бумажного кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/paperWallet.html
|
||
msgid "Sweep Wallet"
|
||
msgstr "Считать кошелёк"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Tap to retry"
|
||
msgstr "Повторить"
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Terms of Use"
|
||
msgstr "Условия использования"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "The authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, and BitPay, Inc. cannot retrieve your private keys or passwords if you lose or forget them and cannot guarantee transaction confirmation as they do not have control over the Bitcoin network."
|
||
msgstr "Авторы данного программного обеспечения, сотрудники и помощники Bitpay, владельцы авторских прав и BitPay Inc. не могут восстановить закрытые ключи или пароли если вы потеряете или забудете их, и не могут гарантировать подтверждение транзакции, так как они не имеют контроля над сетью Биткойн."
|
||
|
||
#: src/js/services/ledger.js
|
||
msgid "The Ledger Chrome application is not installed"
|
||
msgstr "Приложение Ledger для Chrome не установлено"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
|
||
msgstr "Платёж был создан, но не может быть завершен. Пожалуйста, попробуйте снова с главной страницы"
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "The payment was removed by creator"
|
||
msgstr "Платёж был удалён его создателем"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
|
||
msgstr "Закрытый ключ этого кошелька зашифрован, и останется зашифрован в экспортируемом архиве."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "The request could not be understood by the server"
|
||
msgstr "Запрос не распознан сервером"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
|
||
msgstr "Мнемоника может быть защищена паролем"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin."
|
||
msgstr "Программное обеспечение не представляет собой счет, обслуживаемый BitPay или иными третьим лицами в качестве финансовых посредников или хранителями ваших биткойнов."
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
|
||
msgstr "Программное обеспечение, которое вы начнёте сейчас использовать, функционирует как свободное, открытое программное обеспечение, и цифровой кошелёк с мультиподписью."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "The spend proposal is not pending"
|
||
msgstr "Предложение платежа не в ожидании"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||
#: src/js/controllers/preferencesDelete.js
|
||
msgid "The wallet \"{{walletName}}\" was deleted"
|
||
msgstr "Кошелёк «{{walletName}}» был удален"
|
||
|
||
#: public/views/paymentUri.html
|
||
msgid "There are no wallets to make this payment"
|
||
msgstr "Нет кошельков, чтобы осуществить этот платёж"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/index.js
|
||
msgid "There is a new version of Copay. Please update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "There is an error in the form"
|
||
msgstr "Ошибка в форме"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
|
||
msgstr "Эта мнемоника была создана с паролем. Для восстановления необходимо указать пароль."
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
|
||
msgstr "Эта транзакция стала недействительной; возможно из-за попытки двойной траты."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "This wallet is not registered at the given Bitcore Wallet Service (BWS). You can recreate it from the local information."
|
||
msgstr "Это кошелёк не зарегистрирован на данном сервере Bitcore. Вы можете воссоздать его из локальной информации."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/output.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Кому"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "To restore this {{index.m}}-{{index.n}} <b>shared</b> wallet you will need"
|
||
msgstr "Для восстановления этого {{index.m}}-{{index.n}} <b>общего</b> кошелька вам понадобится"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
|
||
msgstr "В максимальной степени, разрешенной законом, данное программное обеспечение предоставляется “как есть” и без каких-либо явных, или подразумеваемых, заверений или гарантий, включая, но не ограничиваясь, товарную гарантию, пригодность для конкретной цели и ненарушения прав на интеллектуальную собственность."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "too long!"
|
||
msgstr "слишком долго!"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Total Locked Balance"
|
||
msgstr "Всего заблокировано средств"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Total number of copayers"
|
||
msgstr "Количество совладельцев"
|
||
|
||
#: src/js/services/txService.js
|
||
msgid "Touch ID Failed"
|
||
msgstr "Ошибка Touch ID"
|
||
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "Транзакция"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Transaction already broadcasted"
|
||
msgstr "Транзакция уже отправлена"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
msgid "Transaction History"
|
||
msgstr "История транзакций"
|
||
|
||
#: public/views/translators.html
|
||
msgid "Translation Credits"
|
||
msgstr "Благодарность за перевод"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Переводчики"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Попрoбуйте снова"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Type the Seed Phrase (usually 12 words)"
|
||
msgstr "Введите мнемонику (обычно двенадцать слов)"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
#: public/views/includes/tx-details.html
|
||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Неподтверждено"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Единица измерения"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Unsent transactions"
|
||
msgstr "Неотправленные транзакции"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Updating transaction history. Please stand by."
|
||
msgstr "Обновление истории транзакций. Пожалуйста подождите."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "Updating Wallet..."
|
||
msgstr "Обновление кошелька..."
|
||
|
||
#: public/views/preferencesGlobal.html
|
||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||
msgstr "Использовать неподтверждённые средства"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Просмотреть"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Waiting for copayers"
|
||
msgstr "Ожидание совладельцев кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "Ожидание..."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet already exists"
|
||
msgstr "Кошелёк уже существует"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||
msgstr "Кошелек уже импортирован:"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wallet already in Copay:"
|
||
msgstr "Кошелек уже в Copay:"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Wallet Configuration (m-n)"
|
||
msgstr "Конфигурация кошелька (m-n)"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Wallet Export"
|
||
msgstr "Экспорт кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Wallet Id"
|
||
msgstr "Идентификатор кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/copayers.html
|
||
msgid "Wallet incomplete and broken"
|
||
msgstr "Сбой: кошелёк не работает"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Wallet Information"
|
||
msgstr "Информация о кошельке"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Wallet Invitation"
|
||
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку"
|
||
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Wallet Invitation is not valid!"
|
||
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку недействительно!"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet is full"
|
||
msgstr "Все уже присоединены"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet is locked"
|
||
msgstr "Кошелёк заблокирован"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet is not complete"
|
||
msgstr "Не все ещё присоединились"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
msgid "Wallet name"
|
||
msgstr "Название кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Wallet Name (at creation)"
|
||
msgstr "Название кошелька (при создании)"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||
msgid "Wallet Network"
|
||
msgstr "Сеть кошелька"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet not found"
|
||
msgstr "Кошелёк не найден"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
|
||
msgstr "Кошелёк не зарегистрирован на сервере Bitcore. Пересоздайте кошелёк воспользовавшись дополнительными настройками чтобы указать мнемонику"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/import.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Wallet Seed"
|
||
msgstr "Мнемоника"
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Wallet Seed could require a passphrase to be imported"
|
||
msgstr "Для импортирования может потребоваться указать пароль"
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet seed is invalid"
|
||
msgstr "Мнемоника недействительна"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWords.html
|
||
msgid "Wallet seed not available. You can still export it from Advanced > Export."
|
||
msgstr "Мнемоника кошелька недоступна. Вы все ещё можете экспортировать его в настройках кошелька \"Дополнительные возможности > Экспорт кошелька\"."
|
||
|
||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||
msgid "Wallet service not found"
|
||
msgstr "Сервер Bitcore не найден"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "WARNING: Not including the private key allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ: если экспортируемый файл не включает закрытый ключ, поэтому позволит только просматривать баланс, историю транзакций и предлагать платежи. Однако, его нельзя будет использовать для одобрения (подписания) предложенных платежей, поэтому <b>средства не будет доступны из экспортируемого файла</b>."
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "WARNING: Passphrase cannot be recovered. <b>Be sure to write it down</b>. The wallet can not be restored without the passphrase."
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ: Пароль нельзя восстановить. <b>Убедитесь, что вы его записали</b>. Этот кошелёк нельзя будет восстановить без пароля."
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "WARNING: The private key of this wallet is not available. The export allows to check the wallet balance, transaction history, and create spend proposals from the export. However, does not allow to approve (sign) proposals, so <b>funds will not be accessible from the export</b>."
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ: Закрытый ключ этого кошелька недоступен. Экспортируемый файл позволит только просматривать баланс, историю транзакций и предлагать платежи. Однако, его нельзя будет использовать для одобрения (подписания) предложенных платежей, поэтому <b>средства не будет доступны из экспортируемого файла</b>."
|
||
|
||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||
msgid "Warning: this transaction has unconfirmed inputs"
|
||
msgstr "Предупреждение: эта транзакция имеет неподтвержденные входы"
|
||
|
||
#: public/views/modals/paypro.html
|
||
msgid "WARNING: UNTRUSTED CERTIFICATE"
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕНАДЕЖНЫЙ СЕРТИФИКАТ"
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "WARNING: Wallet not registered"
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ: Кошелёк не зарегистрирован"
|
||
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||
#: public/views/preferencesDeleteWords.html
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Внимание!"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "We reserve the right to modify this disclaimer from time to time."
|
||
msgstr "Мы оставляем за собой право время от времени изменять данный отказ от ответственности."
|
||
|
||
#: public/views/disclaimer.html
|
||
msgid "WELCOME TO COPAY"
|
||
msgstr "ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В COPAY"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "While the software has undergone beta testing and continues to be improved by feedback from the open-source user and developer community, we cannot guarantee that there will be no bugs in the software."
|
||
msgstr "Пока программное обеспечение находится на этапе тестирования и продолжает улучшаться благодаря обратной связи от пользователей и сообщества разработчиков, мы не можем гарантировать, что в программном обеспечении не будет никаких ошибок."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Write your wallet seed"
|
||
msgstr "Запишите мнемонику"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Wrong number of seed words:"
|
||
msgstr "Неподходящее количество слов в мнемонике:"
|
||
|
||
#: src/js/services/profileService.js
|
||
msgid "Wrong password"
|
||
msgstr "Неверный пароль"
|
||
|
||
#: public/views/modals/confirmation.html
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "You acknowledge that your use of this software is at your own discretion and in compliance with all applicable laws."
|
||
msgstr "Вы подтверждаете, что вы используете программное обеспечение по вашему собственному усмотрению и в соответствии с применяемыми законами."
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "You are responsible for safekeeping your passwords, private key pairs, PINs and any other codes you use to access the software."
|
||
msgstr "Вы ответственны за хранение ваших паролей, открытых и закрытых ключей, ПИНов и других кодов, которые вы используете для доступа к программному обеспечению."
|
||
|
||
#: public/views/includes/terms.html
|
||
msgid "You assume any and all risks associated with the use of the software."
|
||
msgstr "Вы берете на себя все риски связанные с использованием данного программного обеспечения."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "You backed up your wallet. You can now restore this wallet at any time."
|
||
msgstr "Резервная копия создана. Теперь вы можете восстановить кошелёк в любое время."
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "You can safely install your wallet on another device and use it from multiple devices at the same time."
|
||
msgstr "Вы можете установить ваш кошелек на другое устройство и использовать его с нескольких устройств одновременно."
|
||
|
||
#: public/views/walletHome.html
|
||
msgid "You do not have a wallet"
|
||
msgstr "У вас нет кошелька"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "You need the wallet seed to restore this personal wallet. Write it down and keep them somewhere safe."
|
||
msgstr "Для восстановления этого кошелька нужна мнемоника. Запишите её и надёжно спрячьте."
|
||
|
||
#: public/views/import.html
|
||
msgid "Your backup password"
|
||
msgstr "Пароль резервной копии"
|
||
|
||
#: public/views/export.html
|
||
msgid "Your export password"
|
||
msgstr "Пароль экспортируемого файла"
|
||
|
||
#: public/views/create.html
|
||
#: public/views/join.html
|
||
msgid "Your nickname"
|
||
msgstr "Ваше имя"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Your password"
|
||
msgstr "Ваш пароль"
|
||
|
||
#: public/views/importLegacy.html
|
||
msgid "Your profile password"
|
||
msgstr "Пароль вашего профиля"
|
||
|
||
#: src/js/controllers/import.js
|
||
msgid "Your wallet has been imported correctly"
|
||
msgstr "Ваш кошелёк был успешно импортирован"
|
||
|
||
#: public/views/includes/password.html
|
||
msgid "Your wallet key will be encrypted. Password cannot be recovered. Be sure to write it down"
|
||
msgstr "Ключ вашего кошелька будет зашифрован. Пароль нельзя восстановить. Убедитесь, что вы его записали"
|
||
|
||
#: public/views/backup.html
|
||
msgid "Your wallet seed and access to the server that coordinated the initial wallet creation. You still need {{index.m}} keys to spend."
|
||
msgstr "Мнемоника кошелька и доступ к серверу, координировавшему начальное создание кошелька. Вам всё ещё нужно {{index.m}} для совершения платежей."
|
||
|