From 12324c16933f05e5eedbbacf9846e7fedfaf53e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Sat, 25 Aug 2012 10:19:35 +0200 Subject: [PATCH] Update Czech translation from Transifex --- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 186 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 96 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 81f94e388..edc7e52aa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -21,7 +21,13 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Copyright © 2009-2012 Vývojáři Bitcoinu + +Tohle je experimentální program. + +Šířen pod licencí MIT/X11, viz přiložený soubor COPYING nebo http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Tento produkt zahrnuje programy vyvinuté OpenSSL Projektem pro použití v OpenSSL Toolkitu (http://www.openssl.org/) a kryptografický program od Erika Younga (eay@cryptsoft.com) a program UPnP od Thomase Bernarda. @@ -215,18 +221,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - + Varování: Pokud si zašifruješ peněženku a ztratíš či zapomeneš heslo, <b>PŘIJDEŠ O VŠECHNY BITCOINY</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Jsi si jistý, že chceš peněženku zašifrovat? Warning: The Caps Lock key is on! - + Upozornění: Caps Lock je zapnutý! @@ -278,7 +284,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet passphrase was successfully changed. - + Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno. @@ -456,12 +462,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Debug window - &Ladící okno + &Ladicí okno Open debugging and diagnostic console - Otevři ladící a diagnostickou konzoli + Otevři ladicí a diagnostickou konzoli @@ -481,7 +487,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &About Bitcoin - + O &Bitcoinu @@ -643,7 +649,7 @@ Adresa: %4 A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Stala se fatální chyba. Bitcoin nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a proto skončí. @@ -728,7 +734,7 @@ Adresa: %4 Bitcoin-Qt - + Bitcoin-Qt @@ -997,12 +1003,12 @@ Adresa: %4 Immature: - + Nedozráno: Mined balance that has not yet matured - + Vytěžené mince, které ještě nejsou zralé @@ -1178,7 +1184,7 @@ Adresa: %4 Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - + Seznam parametrů Bitcoinu pro příkazovou řádku získáš v nápovědě Bitcoinu Qt. @@ -1198,22 +1204,22 @@ Adresa: %4 Bitcoin - Debug window - + Bitcoin - ladicí okno Bitcoin Core - + Jádro Bitcoinu Debug log file - + Soubor s ladicími záznamy Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - + Otevři soubor s ladicími záznamy Bitcoinu z aktuálního datového adresáře. U velkých logů to může pár vteřin zabrat. @@ -1313,7 +1319,7 @@ Adresa: %4 The recipient address is not valid, please recheck. - + Adresa příjemce je neplatná, překontroluj ji prosím. @@ -1415,7 +1421,7 @@ Adresa: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - + Podpisy - podepsat/ověřit zprávu @@ -1443,7 +1449,7 @@ Adresa: %4 Alt+A - + Alt+A @@ -1453,7 +1459,7 @@ Adresa: %4 Alt+P - + Alt+P @@ -1490,17 +1496,17 @@ Adresa: %4 Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - + K ověření podpisu zprávy zadej podepisující adresu, zprávu (ověř si, že správně kopíruješ zalomení řádků, mezery, tabulátory apod.) a podpis. Dávej pozor na to, abys nezkopíroval do podpisu víc, než co je v samotné podepsané zprávě, abys nebyl napálen man-in-the-middle útokem. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Adresa, kterou je zpráva podepsána (např. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - + Ověř zprávu, aby ses ujistil, že byla podepsána danou Bitcoinovou adresou @@ -1535,18 +1541,18 @@ Adresa: %4 Please check the address and try again. - + Zkontroluj ji prosím a zkus to pak znovu. The entered address does not refer to a key. - + Zadaná adresa nepasuje ke klíči. Wallet unlock was cancelled. - + Odemčení peněženky bylo zrušeno. @@ -1556,23 +1562,23 @@ Adresa: %4 Message signing failed. - + Podepisování zprávy selhalo. Message signed. - + Zpráv podepsána. The signature could not be decoded. - + Podpis nejde dekódovat. Please check the signature and try again. - + Zkontroluj ho prosím a zkus to pak znovu. @@ -1582,12 +1588,12 @@ Adresa: %4 Message verification failed. - + Ověřování zprávy selhalo. Message verified. - + Zpráva ověřena. @@ -1600,12 +1606,12 @@ Adresa: %4 Open for %n block(s) - + Otevřeno pro 1 blokOtevřeno pro %n blokyOtevřeno pro %n bloků %1/offline - + %1/offline @@ -1620,12 +1626,12 @@ Adresa: %4 Status - + Stav , broadcast through %n node(s) - + , rozesláno přes 1 uzel, rozesláno přes %n uzly, rozesláno přes %n uzlů @@ -1635,36 +1641,36 @@ Adresa: %4 Source - + Zdroj Generated - + Vygenerováno From - + Od To - + Pro own address - + vlastní adresa label - + označení @@ -1673,17 +1679,17 @@ Adresa: %4 Credit - + Příjem matures in %n more block(s) - + dozraje po jednom blokudozraje po %n blocíchdozraje po %n blocích not accepted - + neakceptováno @@ -1691,67 +1697,67 @@ Adresa: %4 Debit - + Výdaj Transaction fee - + Transakční poplatek Net amount - + Čistá částka Message - + Zpráva Comment - + Komentář Transaction ID - + ID transakce Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Vygenerované mince musí čekat 120 bloků, než mohou být utraceny. Když jsi vygeneroval tenhle blok, tak byl rozposlán do sítě, aby byl přidán do řetězce bloků. Pokud se mu nepodaří dostat se do řetězce, změní se na "neakceptovaný" a nepůjde utratit. To se občas může stát, pokud jiný uzel vygeneruje blok zhruba ve stejném okamžiku jako ty. Debug information - + Ladicí informace Transaction - + Transakce Inputs - + Vstupy Amount - Množství + Částka true - + true false - + false @@ -2197,142 +2203,142 @@ Adresa: %4 Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - + Přijímat spojení zvenčí (výchozí: 1, pokud není zadáno -proxy nebo -connect) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) - + Nastavit maximální velikost prioritních/nízkopoplatkových transakcí v bajtech (výchozí: 27000) Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Upozornění: -paytxfee je nastaveno velmi vysoko! Toto je transakční poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Upozornění: Zobrazené transakce nemusí být správné! Možná potřebuješ aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Upozornění: Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, Bitcoin nebude fungovat správně. An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s - + Při nastavování naslouchacího RPC portu %i nastala chyba: %s Block creation options: - + Možnosti vytvoření bloku: Connect only to the specified node(s) - + Připojovat se pouze k zadaným uzlům Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - + Zjistit vlastní IP adresu (výchozí: 1, pokud naslouchá a není zadáno -externalip) Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr. Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) - + Hledat uzly přes DNS (výchozí: 1, pokud není zadáno -connect) Invalid -tor address: '%s' - + Neplatná -tor adresa: '%s' Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Maximální velikost přijímacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Maximální velikost odesílacího bufferu pro každé spojení, <n>*1000 bajtů (výchozí: 1000) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Připojovat se pouze k uzlům v <net> síti (IPv4, IPv6 nebo Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - + Tisknout speciální ladicí informace. Implikuje použití všechny -debug* voleb Output extra network debugging information - + Tisknout speciální ladicí informace o síti Prepend debug output with timestamp - Připojit před ladící výstup časové razítko + Připojit před ladicí výstup časové razítko SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Možnosti SSL: (viz instrukce nastavení SSL v Bitcoin Wiki) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - + Zvol verzi socks proxy (4-5, výchozí: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Posílat stopovací/ladící informace do konzole místo do souboru debug.log + Posílat stopovací/ladicí informace do konzole místo do souboru debug.log Send trace/debug info to debugger - Posílat stopovací/ladící informace do debuggeru + Posílat stopovací/ladicí informace do debuggeru Set maximum block size in bytes (default: 250000) - + Nastavit maximální velikost bloku v bajtech (výchozí: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) - + Nastavit minimální velikost bloku v bajtech (výchozí: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Při spuštění klienta zmenšit soubor debug.log (výchozí: 1, pokud není zadáno -debug) Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Použít UPnP k namapování naslouchacího portu (výchozí: 1, pokud naslouchá) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) - + Použít proxy k připojení ke skryté služby (výchozí: stejné jako -proxy) @@ -2342,12 +2348,12 @@ Adresa: %4 Warning: Disk space is low! - + Upozornění: Na disku je málo místa! Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Upozornění: tahle verze je zastaralá, měl bys ji aktualizovat! @@ -2567,7 +2573,7 @@ Adresa: %4 Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. Bitcoin už pravděpodobně jednou běží.