qt: Pre-rc1 translations update

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2016-12-19 13:14:01 +00:00
parent 2c5fc0dba3
commit 7201dd7732
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74810B012346C9A6
23 changed files with 13228 additions and 353 deletions

View File

@ -145,6 +145,9 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = "
"leave that many cores free, default: %d)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-"
"verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"The block database contains a block which appears to be from the future. "
@ -201,8 +204,8 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to "
"upgrade, or other nodes may need to upgrade."),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be "
"specified multiple times."),
"Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR "
"notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times."),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always "
"relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway"),
@ -275,6 +278,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Keep at most <n> unconnectable transactions in memory (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Keep the transaction memory pool below <n> megabytes (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Keypool ran out, please call keypoolrefill first"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: %u or testnet: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Listen for connections on <port> (default: %u or testnet: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Loading addresses..."),

View File

@ -41,10 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Elimina</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Trieu l'adreça on enviar les monedes</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Trieu l'adreça on rebre les monedes</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Tria</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adreces d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adreces de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Aquestes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copia l'eti&amp;queta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exporta la llista d'adreces</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -63,7 +131,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repetiu la nova contrasenya</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encripta el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloqueja el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencripta el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Canvia la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Moneder encriptat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -113,6 +269,14 @@
<source>Quit application</source>
<translation>Surt de l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>Qu&amp;ant al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mosta informació sobre el %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Quant a &amp;Qt</translation>
@ -125,6 +289,10 @@
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opcions...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Encripta el moneder...</translation>
@ -143,7 +311,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Adreces de &amp;recepció</translation>
<translation>Adreces de &amp;recepció...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@ -253,6 +421,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation>
@ -309,6 +485,14 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Al dia</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>S'està posant al dia ...</translation>
@ -438,7 +622,143 @@
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copia l'ID de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copia la quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copia la comissió</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copia la comissió posterior</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Copia la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>el més alt</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>més alt</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>alt</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>mig-alt</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>mig</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>baix-mig</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>baix</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>més baix</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>el més baix</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 bloquejada)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna en vermell si la transacció és superior a 1000 bytes.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Això comporta que cal una comissió d'almenys %1 per kB.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Pot variar +/- 1 byte per entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation>Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna en vermell si la propietat és inferior que la «mitjana».</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>canvia de %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(canvia)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -461,7 +781,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adreça</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nova adreça de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nova adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Edita l'adreça de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Ha fallat la generació d'una clau nova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@ -495,6 +847,10 @@
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Quant al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opcions de línia d'ordres</translation>
@ -531,12 +887,28 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Mostra la pantalla de benvinguda a l'inici (per defecte: %u)</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>Reinicialitza tots els canvis de configuració fets des de la interfície gràfica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Us donem la benviguda</translation>
<translation>Us donem la benvinguda</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Us donem la benvinguda a %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Bitcoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@ -581,7 +953,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Seleccioneu el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@ -592,6 +968,14 @@
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>&amp;Inicia %1 en l'entrada al sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
@ -728,6 +1112,14 @@
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Ama&amp;ga la icona de la safata del sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Amaga la icona de la safata</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation>
@ -748,6 +1140,10 @@
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Llengua de la interfície d'usuari:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unitats per mostrar els imports en:</translation>
@ -874,7 +1270,27 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Error de la sol·licitud de pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No es pot iniciar bitcoin: controlador click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Gestió d'URI</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Pagament reconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -931,7 +1347,23 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Copia la imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Desa el codi QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@ -958,6 +1390,10 @@
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>&amp;Temps d'inici</translation>
@ -1273,7 +1709,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Esborra</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1292,10 +1736,66 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Sol·licita un pagament a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informació de pagament</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(sense missatge)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Sol·licitat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@ -1446,7 +1946,79 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>E&amp;nvia</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copia la quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copia la comissió</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copia la comissió posterior</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Copia la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Import total %1</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>L'import supera el vostre balanç.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1639,6 +2211,74 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generada</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>adreça pròpia</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Dèbit</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Dèbit total</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Crèdit total</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Import net</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID de la transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Import</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@ -1649,9 +2289,109 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Fora de línia</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Sense confirmar</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Abandonada</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Rebuda amb</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Rebuda de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Pagament a un mateix</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minada</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Rebuda amb</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copia l'ID de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -41,10 +41,78 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Elimina</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Trieu l'adreça on enviar les monedes</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Trieu l'adreça on rebre les monedes</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>&amp;Tria</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adreces d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adreces de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Aquestes són les vostres adreces Bitcoin per rebre pagaments. Es recomana utilitzar una adreça nova de recepció per a cada transacció.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copia l'eti&amp;queta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edita</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exporta la llista d'adreces</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>S'ha produït un error en desar la llista d'adreces a %1. Torneu-ho a provar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -63,7 +131,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repetiu la nova contrasenya</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Introduïu la contrasenya nova al moneder.&lt;br/&gt;Utilitzeu una contrasenya de &lt;b&gt;deu o més caràcters aleatoris&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;vuit o més paraules&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encripta el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per a desbloquejar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloqueja el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Aquesta operació requereix la contrasenya del moneder per desencriptar-lo.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencripta el moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Canvia la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Introduïu la contrasenya antiga i la contrasenya nova al moneder.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirma l'encriptació del moneder</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Avís: si encripteu el vostre moneder i perdeu la contrasenya, &lt;b&gt;PERDREU TOTS ELS VOSTRES BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Esteu segur que voleu encriptar el vostre moneder?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Moneder encriptat</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Ara es tancarà el %1 per finalitzar el procés d'encriptació. Recordeu que encriptar el vostre moneder no garanteix que les vostres bitcoins no puguin ser robades per programari maliciós que infecti l'ordinador.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Tota copia de seguretat que hàgiu realitzat hauria de ser reemplaçada pel, recentment generat, fitxer encriptat del moneder. Per motius de seguretat, les còpies de seguretat anteriors del fitxer de moneder no encriptat esdevindran inusables tan aviat com començar a utilitzar el nou moneder encriptat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>L'encriptació del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>L'encriptació del moneder ha fallat per un error intern. El moneder no ha estat encriptat.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Les contrasenyes introduïdes no coincideixen.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>El desbloqueig del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>La contrasenya introduïda per a desencriptar el moneder és incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>La desencriptació del moneder ha fallat</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>La contrasenya del moneder ha estat modificada correctament.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Avís: Les lletres majúscules estan activades!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -113,6 +269,14 @@
<source>Quit application</source>
<translation>Surt de l'aplicació</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>Qu&amp;ant al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mosta informació sobre el %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Quant a &amp;Qt</translation>
@ -125,6 +289,10 @@
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;Opcions...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Modifica les opcions de configuració de %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Encripta el moneder...</translation>
@ -143,7 +311,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Adreces de &amp;recepció</translation>
<translation>Adreces de &amp;recepció...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
@ -253,6 +421,14 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n connexió activa a la xarxa Bitcoin</numerusform><numerusform>%n connexions actives a la xarxa Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan indexant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>S'estan processant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation>
@ -309,6 +485,14 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Al dia</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>Client de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>S'està posant al dia ...</translation>
@ -438,7 +622,143 @@
<source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copia l'ID de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copia la quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copia la comissió</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copia la comissió posterior</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Copia la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>el més alt</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>més alt</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>alt</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>mig-alt</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>mig</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>baix-mig</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>baix</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>més baix</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>el més baix</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 bloquejada)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>cap</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>no</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna en vermell si la transacció és superior a 1000 bytes.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Això comporta que cal una comissió d'almenys %1 per kB.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Pot variar +/- 1 byte per entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation>Les transaccions amb una major prioritat són més propenses a ser incloses en un bloc.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna en vermell si la propietat és inferior que la «mitjana».</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Aquesta etiqueta es torna vermella si cap recipient rep un import inferior al llindar de polsim actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Pot variar en +/- %1 satoshi(s) per entrada.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>canvia de %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(canvia)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -461,7 +781,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adreça</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nova adreça de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nova adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Edita l'adreça de recepció</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Edita l'adreça d'enviament</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>L'adreça introduïda «%1» no és una adreça de Bitcoin vàlida.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>L'adreça introduïda «%1» ja és present a la llibreta d'adreces.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>No s'ha pogut desbloquejar el moneder.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Ha fallat la generació d'una clau nova.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@ -495,6 +847,10 @@
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Quant al %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opcions de línia d'ordres</translation>
@ -531,12 +887,28 @@
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Mostra la pantalla de benvinguda a l'inici (per defecte: %u)</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>Reinicialitza tots els canvis de configuració fets des de la interfície gràfica</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Us donem la benviguda</translation>
<translation>Us donem la benvinguda</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Us donem la benvinguda a %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemarà les dades.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>%1 baixarà i emmagatzemarà una còpia de la cadena de blocs de Bitcoin. Com a mínim %2GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i augmentarà al llarg del temps. El moneder també s'emmagatzemarà en aquest directori.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@ -581,7 +953,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Selecciona un fitxer de sol·licitud de pagament</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Seleccioneu el fitxer de sol·licitud de pagament per obrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@ -592,6 +968,14 @@
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Inicieu %1 automàticament després d'entrar en el sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
<translation>&amp;Inicia %1 en l'entrada al sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Mida de la memòria cau de la base de &amp;dades</translation>
@ -728,6 +1112,14 @@
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Ama&amp;ga la icona de la safata del sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Amaga la icona de la safata</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Mostra només la icona de la barra en minimitzar la finestra.</translation>
@ -748,6 +1140,10 @@
<source>User Interface &amp;language:</source>
<translation>&amp;Llengua de la interfície d'usuari:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>Aquí es pot definir la llengua de la interfície d'usuari. Aquest paràmetre tindrà efecte en reiniciar el %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Unitats per mostrar els imports en:</translation>
@ -874,7 +1270,27 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Error de la sol·licitud de pagament</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>No es pot iniciar bitcoin: controlador click-to-pay</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Gestió d'URI</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>Error en la sol·licitud de xarxa</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Pagament reconegut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -931,7 +1347,23 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>&amp;Copia la imatge</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Desa el codi QR</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@ -958,6 +1390,10 @@
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Utilitzant BerkeleyDB versió</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Datadir</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>&amp;Temps d'inici</translation>
@ -1273,7 +1709,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Esborra</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1292,10 +1736,66 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>De&amp;sa la imatge...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Sol·licita un pagament a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Informació de pagament</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Import</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(sense missatge)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(no s'ha sol·licitat import)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Sol·licitat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@ -1446,7 +1946,79 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>E&amp;nvia</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copia la quantitat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copia la comissió</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copia la comissió posterior</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copia els bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy priority</source>
<translation>Copia la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Copia el polsim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copia el canvi</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Import total %1</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirma l'enviament de monedes</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça del destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>L'import a pagar ha de ser major que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>L'import supera el vostre balanç.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>S'ha trobat una adreça duplicada: les adreces només s'haurien d'utilitzar una vegada cada una.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>La creació de la transacció ha fallat!</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1639,6 +2211,74 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Font</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Generada</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>desconegut</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>adreça pròpia</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Dèbit</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Dèbit total</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Crèdit total</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Comissió de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Import net</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Missatge</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID de la transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Import</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@ -1649,9 +2289,109 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Offline</source>
<translation>Fora de línia</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Sense confirmar</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Abandonada</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Rebuda amb</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Rebuda de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Pagament a un mateix</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minada</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sense etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Rebuda amb</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Minada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copia l'adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copia l'etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copia l'import</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copia l'ID de transacció</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Fitxer separat per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Tipus</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adreça</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>L'exportació ha fallat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@ -1737,7 +2477,11 @@
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Nucli de Bitcoin</translation>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>-fallbackfee és molt elevat. Aquesta és la comissió de transacció que podeu pagar quan les estimacions de comissions no estan disponibles.</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -183,7 +183,43 @@
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -602,6 +638,18 @@
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Nicht ausgegebenen Betrag sperren</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Nicht ausgegebenen Betrag entsperren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Anzahl kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Gebühr kopieren</translation>
@ -618,6 +666,10 @@
<source>Copy priority</source>
<translation>Priorität kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Wechselgeld kopieren</translation>
@ -674,10 +726,42 @@
<source>no</source>
<translation>nein</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Kann um +/- 1 Byte pro Eingabe variieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
<translation>Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>Wechselgeld von %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(Wechselgeld)</translation>
@ -705,7 +789,39 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>Neue Empfangsadresse</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Neue Zahlungsadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Empfangsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@ -845,7 +961,11 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Zahlungsanforderungsdatei auswählen</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Zu öffnende Zahlungsanforderungsdatei auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@ -1158,7 +1278,95 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
</context>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>fehlerhafte Zahlungsanforderung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>"bitcoin: Klicken-zum-Bezahlen"-Handler konnte nicht gestartet werden</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI-Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelehnt</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Ungültige Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Staub" eingestuft.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rücküberweisung von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>Zahlungsanforderung %1 ist zu groß (%2 Byte, erlaubt sind %3 Byte).</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Kommunikationsfehler mit %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request cannot be parsed!</source>
<translation>Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden!</translation>
</message>
<message>
<source>Bad response from server %1</source>
<translation>Fehlerhafte Antwort vom Server: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network request error</source>
<translation>fehlerhafte Netzwerkanfrage</translation>
</message>
<message>
<source>Payment acknowledged</source>
<translation>Zahlung bestätigt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
@ -1215,7 +1423,23 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
</context>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Grafik &amp;speichern...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation>Grafik &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR-Code speichern</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG-Grafik (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@ -1581,6 +1805,10 @@
<source>Copy label</source>
<translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Nachricht kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Betrag kopieren</translation>
@ -1604,26 +1832,74 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>Grafik &amp;speichern...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Zahlung anfordern an %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Zahlungsinformationen</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(keine Nachricht)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(kein Betrag angefordert)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Angefordert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@ -1774,6 +2050,10 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Anzahl kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Betrag kopieren</translation>
@ -1794,10 +2074,86 @@
<source>Copy priority</source>
<translation>Priorität kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Wechselgeld kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 an %2</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Wollen Sie die Überweisung ausführen?</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>als Transaktionsgebühr hinzugefügt</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Gesamtbetrag %1</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Nur die notwendige Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
@ -1999,6 +2355,18 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@ -2009,6 +2377,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
@ -2040,6 +2412,10 @@
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte-Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>

View File

@ -304,12 +304,12 @@
<translation>Sign &amp;message...</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
<location line="+383"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronizing with network...</translation>
</message>
<message>
<location line="-455"/>
<location line="-461"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Overview</translation>
</message>
@ -404,12 +404,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+372"/>
<location line="+378"/>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexing blocks on disk...</translation>
</message>
<message>
<location line="-457"/>
<location line="-463"/>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Send coins to a Bitcoin address</translation>
</message>
@ -439,12 +439,12 @@
<translation>&amp;Verify message...</translation>
</message>
<message>
<location line="+481"/>
<location line="+487"/>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="-693"/>
<location line="-699"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Wallet</translation>
</message>
@ -529,7 +529,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+341"/>
<location line="+347"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n active connection to Bitcoin network</numerusform>
@ -633,12 +633,12 @@
<translation>Up to date</translation>
</message>
<message>
<location line="-388"/>
<location line="-394"/>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<location line="+194"/>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -796,7 +796,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+47"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+54"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -862,7 +862,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+349"/>
<location line="+335"/>
<source>highest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1540,7 +1540,7 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<location line="+62"/>
<location line="+386"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
@ -1783,7 +1783,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+764"/>
<location line="+765"/>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1975,8 +1975,8 @@
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+295"/>
<location line="+634"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="+294"/>
<location line="+639"/>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2107,7 +2107,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-342"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-340"/>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2127,7 +2127,7 @@
<translation>Clear console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-203"/>
<location filename="../rpcconsole.cpp" line="-211"/>
<source>&amp;Disconnect Node</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2165,7 +2165,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<location line="+125"/>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2180,7 +2180,7 @@
<translation>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<location line="+144"/>
<source>%1 B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2333,7 +2333,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+46"/>
<location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+47"/>
<source>Copy label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3779,7 +3779,7 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+293"/>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+297"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@ -3789,22 +3789,22 @@
<translation>Specify data directory</translation>
</message>
<message>
<location line="-88"/>
<location line="-89"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<location line="+92"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Specify your own public address</translation>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<location line="-108"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
<location line="-128"/>
<location line="-131"/>
<source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3829,7 +3829,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<location line="+122"/>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3839,7 +3839,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+40"/>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3854,12 +3854,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-121"/>
<location line="-122"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation>
</message>
<message>
<location line="-208"/>
<location line="-211"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
</message>
@ -3949,7 +3949,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+8"/>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer&apos;s date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer&apos;s date and time are correct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3979,12 +3979,7 @@
<translation>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+12"/>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4173,6 +4168,11 @@
<source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Loading banlist...</source>
@ -4319,7 +4319,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-323"/>
<location line="-327"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4394,7 +4394,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+5"/>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4409,7 +4414,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+23"/>
<source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4469,7 +4479,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+14"/>
<source>Need to specify a port with -whitebind: &apos;%s&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4604,22 +4614,22 @@
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
<message>
<location line="-217"/>
<location line="-221"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<location line="+149"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<location line="+58"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Loading addresses...</translation>
</message>
<message>
<location line="-266"/>
<location line="-270"/>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4664,7 +4674,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<location line="+35"/>
<source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4734,7 +4744,7 @@
<translation>Invalid -proxy address: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+8"/>
<source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4819,27 +4829,27 @@
<translation>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<location line="-74"/>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Insufficient funds</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+14"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Loading block index...</translation>
</message>
<message>
<location line="-60"/>
<location line="-61"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<location line="+62"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Loading wallet...</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<location line="-55"/>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Cannot downgrade wallet</translation>
</message>
@ -4849,12 +4859,12 @@
<translation>Cannot write default address</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+78"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<location line="-67"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>

View File

@ -41,10 +41,66 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Choose the address to send coins to</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Choose the address to receive coins with</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>C&amp;hoose</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Sending addresses</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Receiving addresses</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copy Address</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copy &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edit</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Export Address List</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exporting Failed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -63,6 +119,10 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repeat new passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encrypt wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@ -466,6 +526,10 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priority</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1380,9 +1444,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Save Image...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1534,7 +1614,11 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>S&amp;end</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1741,9 +1825,33 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(no label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Address</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exporting Failed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -41,10 +41,50 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>آدرس مورد نظر برای ارسال کوین ها را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>آدرس موردنظر برای دریافت کوین ها را انتخاب کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>انتخاب</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>آدرس های فرستنده</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>آدرس های گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>کپی و برچسب&amp;گذاری</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;ویرایش</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -63,7 +103,55 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>تکرار گذرواژهٔ جدید</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>باز کردن قفل کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>تأیید رمزنگاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>آیا مطمئن هستید که میخواهید کیف پول خود را رمزنگاری کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>کیف پول رمزنگاری شد</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول با شکست مواجه شد</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>رمزنگاری کیف پول بنا به یک خطای داخلی با شکست مواجه شد. کیف پول شما رمزنگاری نشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>بازگشایی قفل کیفپول با شکست مواجه شد</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>رمزگشایی کیف پول با شکست مواجه شد</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>گذرواژهٔ کیف پول با موفقیت عوض شد.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>هشدار: کلید Caps Lock روشن است!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -133,6 +221,10 @@
<source>&amp;Options...</source>
<translation>&amp;تنظیمات...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>تغییر تنظیمات %1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;رمزنگاری کیف پول...</translation>
@ -237,6 +329,10 @@
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>نوارابزار برگهها</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>درخواست پرداخت ( تولید کد کیوار و ادرس بیت کوین)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>نمایش لیست آدرس های ارسال و لیبل ها</translation>
@ -257,10 +353,18 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>پردازش بلوکها روی دیسک...</translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>منبعی برای دریافت بلاک در دسترس نیست...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ساعت</numerusform></translation>
@ -434,7 +538,99 @@
<source>Priority</source>
<translation>اولویت</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>قفل کردن خرج نشده ها</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>بازکردن قفل خرج نشده ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>کپی تعداد</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>بیشترین</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>بیشتر</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>زیاد</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>متوسط رو به بالا</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>متوسط</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>متوسط متمایل به کم</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>کم</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>کمتر</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>کمترین</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 قفل شده)</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>هیچکدام</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>بله</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>خیر</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>اگر حجم تراکنش از 1000 بایت بیشتر شود برچسب قرمز می شود.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>ممکن است +/- 1 بایت در ورودی تفاوت داشته باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(تغییر)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -449,6 +645,34 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;نشانی</translation>
</message>
<message>
<source>New receiving address</source>
<translation>نشانی گیرنده جدید</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>نشانی فرستنده جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>ویرایش آدرس گیرنده</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>ویرایش آدرس قرستنده</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیتکوین نیست.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
<translation>نشانی وارد شده «%1» در حال حاضر در دفترچه وجود دارد.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>نمیتوان کیف پول را رمزگشایی کرد.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@ -499,6 +723,18 @@
<source>UI Options:</source>
<translation>گزینههای رابط کاربری:</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>زبان را تنظیم کنید؛ برای مثال «de_DE» (پیشفرض: زبان سیستم)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>شروع برنامه به صورت کوچکشده</translation>
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>تنظیم گواهی ریشه SSl برای درخواست پرداخت (پیشفرض: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>نمایش پنجرهٔ خوشامدگویی در ابتدای اجرای برنامه (پیشفرض: %u)</translation>
@ -537,6 +773,14 @@
<source>Open URI</source>
<translation>بازکردن آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>بازکردن درخواست پرداخت از آدرس یا فایل</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>آدرس اینترنتی:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>انتخاب فایل درخواست پرداخت</translation>
@ -552,6 +796,10 @@
<source>&amp;Main</source>
<translation>&amp;عمومی</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم.</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>مگابایت</translation>
@ -981,7 +1229,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>حذف کردن</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>کپی مقدار</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -996,9 +1252,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;ذخیره عکس...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1114,7 +1386,19 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;ارسال</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>کپی تعداد</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1285,9 +1569,37 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>کپی مقدار</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -59,9 +59,17 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Ripeti nuova passphrase</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Attenzione: Il tasto blocco delle maiuscole è attivo!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>bannato fino </translation>

View File

@ -41,9 +41,21 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation> (&amp;E)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -466,6 +478,10 @@
<source>Priority</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation> </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1380,6 +1396,10 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation> (&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -1744,6 +1764,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -28,6 +28,10 @@
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ناوونیشان</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -92,6 +96,22 @@
<source>Priority</source>
<translation>لەپێشی</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>بەرز</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>نزم</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>بەڵێ</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>نەخێر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -160,14 +180,30 @@
<source>&amp;Information</source>
<translation>&amp;زانیاری</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>گشتی</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>تۆڕ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>ناو</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>نێدرا</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>وەشان</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>خزمەتگوزاریەکان</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;کردنەوە</translation>
@ -180,6 +216,34 @@
<source>Totals</source>
<translation>گشتییەکان</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>لە ناو</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>لەدەرەوە</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1&amp;سات</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1&amp;ڕۆژ</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1&amp;هەفتە</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1&amp;ساڵ</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>هەرگیز</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>بەڵێ</translation>
@ -214,6 +278,10 @@
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ناوونیشان</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -270,6 +338,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ناوونیشان</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -41,9 +41,57 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Usuń</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Adresy wysyłania</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Adresy odbioru</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>To twoje adresy Bitcoin do odbierania płatności. Zaleca się używanie nowych adresów odbiorczych dla każdej transakcji.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopiuj &amp;Etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Eksportuj listę adresów</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -63,6 +111,50 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Powtórz nowe hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Zaszyfruj portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Odblokuj portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Odszyfruj portfel</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Zmień hasło</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Podaj stare i nowe hasło do portfela.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Potwierdź szyfrowanie portfela</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portfel zaszyfrowany</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Szyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Odblokowanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Odszyfrowanie portfela nie powiodło się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@ -466,6 +558,86 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Zablokuj niewydane</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Odblokuj niewydane</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Skopiuj ilość</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Skopiuj prowizję</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>najwyższy</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>wyższy</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>średnio wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>średni</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>średnio niski</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>niski</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>niższy</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>najniższy</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>tak</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1361,7 +1533,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Usuń</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1380,9 +1560,21 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Zapisz obraz...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1534,6 +1726,22 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>Wy&amp;syłka</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Skopiuj ilość</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Skopiuj prowizję</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Skopiuj ilość po opłacie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@ -1742,9 +1950,45 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiuj adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiuj etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiuj kwotę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Skopiuj ID transakcji</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Plik *.CSV (dane rozdzielane przecinkami)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Eksportowanie nie powiodło się</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@ -1796,6 +2040,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Zredukuj wymaganą ilość miejsca na dysku poprzez usuwanie starych bloków. Ten tryb jest niekompatybilny z -txindex oraz -rescan. Ostrzeżenie: Wycofanie tego ustawienia wymaga ponownego pobrania całego łańcucha bloków. (domyślnie: 0 = wyłącz usuwanie bloków, &gt;%u = docelowy rozmiar w MiB jaki wykorzystać na pliki z blokami)</translation>
</message>
<message>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation>Ponowne skanowanie nie jest możliwe w trybie przycinania. Będzie trzeba użyć -reindex, co pobierze ponownie cały łańcuch bloków.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
@ -1832,6 +2084,14 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>-fallbackfee ma ustawioną bardzo dużą wartość! Jest to prowizja za transakcje, którą możesz zapłacić gdy oszacowanie opłaty jest niemożliwe.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
<translation>Stawka prowizji (w %s/kB), która będzie użyta, gdy oszacowane dane o prowizjach nie będą wystarczające (domyślnie: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
<translation>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Skojarz z podanym adresem i nasłuchuj na nim. Użyj formatu [host]:port dla IPv6</translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -41,6 +41,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Escolhe qual o endereço para o qual enviar moedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Escolhe qual o endereço para receber moedas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>

View File

@ -44,7 +44,11 @@
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -466,6 +470,10 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1384,6 +1392,10 @@
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1535,7 +1547,15 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Odoslať</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>or</source>
<translation>alebo</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1734,6 +1754,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(bez popisu)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>

View File

@ -73,10 +73,47 @@
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Kopiera adress</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Kopiera &amp;etikett</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigera</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportera adresslista</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Export misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Det inträffade ett fel när adresslistan skulle sparas till %1.
Var vänlig och försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adress</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@ -95,7 +132,95 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Upprepa nytt lösenord</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Ange plånbokens nya lösenord. &lt;br/&gt; Använd ett lösenord &lt;b&gt;tio eller fler slumpmässiga tecken,&lt;/b&gt; eller &lt;b&gt;åtta eller fler ord.&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Kryptera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att låsa upp plånboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Lås upp plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Denna operation behöver din plånboks lösenord för att dekryptera plånboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Dekryptera plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Ändra lösenord</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Ge det gamla lösenordet och det nya lösenordet för plånboken.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bekräfta kryptering av plånbok</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>VARNING: Om du krypterar din plånbok och glömmer ditt lösenord, kommer du att &lt;b&gt;FÖRLORA ALLA DINA BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Är du säker att du vill kryptera din plånbok?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Plånbok krypterad</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 kommer nu att stänga ner för att färdigställa krypteringen. Tänk att en krypterad plånbok inte skyddar mot stöld om din dator är infekterad med en keylogger.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>VIKTIGT: Alla tidigare säkerhetskopior du har gjort av plånboksfilen ska ersättas med den nya genererade, krypterade plånboksfilen. Av säkerhetsskäl kommer tidigare säkerhetskopior av den okrypterade plånboksfilen blir oanvändbara när du börjar använda en ny, krypterad plånbok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Kryptering av plånbok misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Kryptering av plånbok misslyckades grund av ett internt fel. Din plånbok blev inte krypterad.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>De angivna lösenorden överensstämmer inte.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Misslyckades låsa upp plånboken</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Lösenordet för dekryptering av plånboken var felaktig.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Dekryptering av plånbok misslyckades</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Plånbokens lösenord har ändrats.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Varning: Caps Lock är påslaget!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -498,6 +623,22 @@
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiera adress</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiera etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiera belopp</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@ -1393,7 +1534,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Ta bort</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiera etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiera belopp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1412,9 +1561,25 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Spara Bild...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adress</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1566,7 +1731,15 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>&amp;Skicka</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiera belopp</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1773,9 +1946,45 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(Ingen etikett)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopiera adress</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopiera etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopiera belopp</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparerad fil (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adress</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Export misslyckades</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -25,9 +25,21 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;ி</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>ி ி</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>ி ி</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ி</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@ -558,6 +570,10 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp; ி...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ி</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -678,6 +694,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Address</source>
<translation>ி</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>

View File

@ -619,6 +619,10 @@
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>$Lưu hình nh...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
@ -646,6 +650,58 @@
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1&amp;giờ</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;day</source>
<translation>1&amp;ngày</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation>1&amp;tuần</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1&amp;năm</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Sử dụng phím lên xuống đ di chuyển lịch sử, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; đ xóa màn hình</translation>
</message>
<message>
<source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
<translation> &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; đ xem nhưng câu lnh có sn</translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>không bao giờ</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Không</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@ -653,19 +709,119 @@
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nhãn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>&amp;Tin nhắn:</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Sử dụng form này đ yêu cầu thanh toán. Tất cả các trường &lt;b&gt;không bắt buộc&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Lịch sử yêu cầu thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Request payment</source>
<translation>&amp;Yêu cầu thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Hiển thị</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Xóa khỏi danh sách</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Copy tin nhắn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR Code</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
<translation>Copy &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Copy Đa Chỉ</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>$Lưu hình nh...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Yêu cầu thanh toán cho %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Thông tin thanh toán</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Lỗi khi encode từ URI thành QR Code</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(không tin nhắn)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Gửi Coins</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Tính năng Control Coin</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Nhập...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>Tự đng chọn</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Không đ tiền</translation>
@ -698,6 +854,86 @@
<source>Change:</source>
<translation>Thay đi:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Phí giao dịch</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Chọn...</translation>
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>Thu gọn fee-settings</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>trên KB</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>n</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>Tổng cộng ít nhất</translation>
</message>
<message>
<source>(read the tooltip)</source>
<translation>(Đc hướng dẫn)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
<translation>Thời gian xác nhận</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>Nhanh</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Gửi đến nhiều người nhận trong một lần</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
<translation>Thêm &amp;Người nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Xóa tất cả các trường trong biểu mẫu</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Xóa &amp;Tất cả</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Tài khoản</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Xác nhận sự gửi</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 đến %2</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Tổng cộng %1</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>hoặc</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Xác nhận gửi coins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@ -705,15 +941,27 @@
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>Lượng:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Nhãn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
</context>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Đng ý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Xóa &amp;Tất cả</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
@ -723,6 +971,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Tin nhắn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@ -741,7 +993,11 @@
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
</context>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Gửi Coins</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
</context>

File diff suppressed because it is too large Load Diff