qt: periodic translations update

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2017-01-16 19:59:28 +00:00
parent dd98f04538
commit b0819c7e9b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74810B012346C9A6
23 changed files with 658 additions and 170 deletions

View File

@ -132,14 +132,21 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream "
"isolation (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is "
"incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting "
"requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning "
"blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)"),
"Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. "
"This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, "
"and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is "
"provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: "
"Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. "
"(default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, >%u "
"= automatically prune block files to stay under the specified target size in "
"MiB)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which "
"will download the whole blockchain again."),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block "
"creation. (default: %s)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", ""
"Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = "

View File

@ -3705,10 +3705,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Použít samostatnou SOCKS5 proxy ke spojení s protějšky přes skryté služby v Toru (výchozí: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Uživatelské jméno a zahašované heslo pro JSON-RPC spojení. Pole &lt;userpw&gt; formát: &lt;UŽIVATELSKÉ_JMÉNO&gt;:&lt;SŮL&gt;$&lt;HAŠ&gt;. Pomocný pythonní skript je přiložen v share/rpcuser. Tuto volbu lze použít i vícekrát</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Upozornění: Síť těží neznámé verze bloků! Je možné, že jsou v platnosti neznámá pravidla</translation>

View File

@ -2204,6 +2204,14 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Advarsel: Ukendt byttepengeadresse</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Bekræft tilpasset byttepengeadresse</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Den adresse, du har valgt til byttepenge, er ikke en del af denne tegnebog. Nogle af eller alle penge i din tegnebog kan blive sendt til denne adresse. Er du sikker?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(ingen mærkat)</translation>
@ -3125,6 +3133,10 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Brug UPnP for at konfigurere den lyttende port (standard: 1 under lytning og ingen -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Brugernavn og hashet adgangskode for JSON-RPC-forbindelser. Feltet &lt;userpw&gt; er i formatet: &lt;BRUGERNAVN&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Et kanonisk Python-skript er inkluderet i share/rpcuser. Klienten forbinder normalt ved hjælp af argumentparret rpcuser=&lt;BRUGERNAVN&gt;/rpcpassword=&lt;ADGANGSKODE&gt;. Dette tilvalg kan angives flere gange</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
<translation>Tegnebogen vil ikke oprette transaktioner, som overtræder begrænsningen for hukommelsespuljekæden (standard: %u)</translation>
@ -3705,10 +3717,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Brug separat SOCS5-proxy for at knuder via skjulte Tor-tjenester (standard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Brugernavn og hashet adgangskode for JSON-RPC-forbindelser. Feltet &lt;userpw&gt; er i formatet: &lt;BRUGERNAVN&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Et kanonisk Python-skript inkluderes i share/rpcuser. Dette tilvalg kan angives flere gange</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Advarsel: Ukendte blokversioner bliver minet! Det er muligt, at ukendte regler er i brug</translation>

View File

@ -2589,6 +2589,10 @@
<source>Transaction total size</source>
<translation>Gesamte Transaktionsgröße</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Ausgabeindex</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Händler</translation>
@ -3661,10 +3665,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Benutzername und gehashtes Passwort für JSON-RPC Verbindungen. Das Feld &lt;userpw&gt; kommt im Format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ein entsprechendes Pythonskript ist in share/rpcuser inbegriffen. Diese Option kann mehrere Male spezifiziert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Warnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.</translation>

View File

@ -778,7 +778,7 @@
<translation type="unfinished">Confirmed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+54"/>
<location filename="../coincontroldialog.cpp" line="+55"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3862,7 +3862,7 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+304"/>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+311"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options:</translation>
</message>
@ -3887,7 +3887,7 @@
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
<location line="-207"/>
<location line="-214"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3917,17 +3917,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+18"/>
<source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<location line="+132"/>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3952,7 +3947,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-346"/>
<location line="-353"/>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin Core</translation>
</message>
@ -4022,7 +4017,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location line="+14"/>
<source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4397,7 +4402,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-344"/>
<location line="-351"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4457,7 +4462,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4662,12 +4667,12 @@
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
<message>
<location line="-228"/>
<location line="-235"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<location line="+163"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
@ -4677,7 +4682,7 @@
<translation>Loading addresses...</translation>
</message>
<message>
<location line="-277"/>
<location line="-284"/>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4732,7 +4737,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+26"/>
<source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -2513,10 +2513,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</translation>

View File

@ -1360,7 +1360,15 @@
<source>Node/Service</source>
<translation>Nodo/Servicio</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>ID de nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Sonido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@ -1399,14 +1407,54 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 y %2</translation>
</message>
</context>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Error: No se puede analizar el archivo de configuración: %1. Utilice únicamente la sintaxis clave=valor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Error: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@ -1584,6 +1632,10 @@
<source>Ping Wait</source>
<translation>Espera de Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Sonido Mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Desplazamiento de tiempo</translation>
@ -1644,6 +1696,14 @@
<source>1 &amp;year</source>
<translation>1 &amp;año</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation>&amp;Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Prohibir para</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation>
@ -3546,10 +3606,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Nombre de usuario y hash de la contraseña para las conexiones JSON-RPC. El campo &lt;userpw&gt; tiene el formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Se incluye un script python convencional en share/rpcuser. Esta opción puede ser especificada multiples veces</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation>

View File

@ -3482,10 +3482,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Nombre de usuario y hash de la contraseña para las conexiones JSON-RPC. El campo &lt;userpw&gt; tiene el formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Se incluye un script python convencional en share/rpcuser. Esta opción puede ser especificada multiples veces</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation>

View File

@ -3705,10 +3705,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Utiliser un serveur mandataire SOCKS5 séparé pour atteindre les pairs par les services cachés de Tor (par défaut : %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Nom d'utilisateur et mot de passe haché pour les connexions JSON-RPC. Le champ &lt;userpw&gt; vient au format : &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Un script python canonique est inclus dans share/rpcuser. Cette option peut être spécifiée plusieurs fois.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Avertissement : des versions de blocs inconnues sont minées ! Il est possible que des règles inconnues soient en vigeur</translation>

View File

@ -2582,10 +2582,6 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Usa un proxy SOCKS5 a parte per raggiungere i peer attraverso gli hidden services di Tor (predefinito: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Username e hash password per connessioni JSON-RPC. Il campo &lt;userpw&gt; utilizza il formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Uno script python standard è incluso in share/rpcuser. Questa opzione può essere specificata più volte</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Attenzione: si stanno minando versioni sconocsiute di blocchi! E' possibile che siano attive regole sconosciute</translation>

View File

@ -3706,10 +3706,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Tor SOCKS5 (: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>JSON-RPC接続時のユーザ名とハッシュ化されたパスワード&lt;userpw&gt; &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt; Python share/rpcuser </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 未知のバージョンのブロックが採掘されました</translation>

View File

@ -2897,10 +2897,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Tor SOCKS5 (: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>JSON-RPC . &lt;userpw&gt; &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt; . share/rpcuser가 . .</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>경고: 알려지지 . .</translation>

View File

@ -2201,10 +2201,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Bruk separate SOCKS5 proxyer for å noder via Tor skjulte tjenester (standardverdi: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Brukernavn og hashet passord for JSON-RPC tilkoblinger. Feltet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Et Python-skript er inkludert i share/rpcuser. Dette alternativet kan angis flere ganger</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(standardverdi: %s)</translation>

View File

@ -3481,10 +3481,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Gebruik een aparte SOCKS5 proxy om verborgen diensten van Tor te bereiken (standaard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Gebruikersnaam en gehasht wachtwoord voor JSON-RPC-verbindingen. De velden &lt;userpw&gt; is in het formaat: &lt;GEBRUIKERSNAAM&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Een kanoniek Pythonscript is inbegrepen in de share/rpcuser. Deze optie kan meerdere keren worden meegegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Waarschuwing: Onbekende blok versies worden gemined! Er zijn mogelijk onbekende regels in werking getreden</translation>

View File

@ -2196,6 +2196,10 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Aviso: Endereço de troco inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem rótuo)</translation>
@ -3693,10 +3697,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar participantes da rede via serviços ocultos Tor (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Nome de usuário e senha hash para conexões JSON-RPC. O campo &lt;userpw&gt; vem com o formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Um script python canônico é incluído em share/rpcuser. Essa opção pode ser especificada múltiplas vezes.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Aviso: Versões de bloco desconhecidas sendo mineradas! É possível que regras estranhas estejam ativas</translation>

View File

@ -43,35 +43,159 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Escolhe qual o endereço para o qual enviar moedas</translation>
<translation>Escolha o endereço para enviar as moedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Escolhe qual o endereço para receber moedas</translation>
<translation>Escolha o endereço para receber as moedas</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation>Escol&amp;her</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>A enviar endereços</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>A receber endereços</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exportar Lista de Endereços</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportação Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Ocorreu um erro ao tentar guardar a lista de endereços para %1. Por favor, tente novamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
</context>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Janela da frase de palavra-passe</translation>
<translation>Janela da Frase de Segurança</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Insira a frase de palavra-passe</translation>
<translation>Insira a frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nova frase de palavra-passe</translation>
<translation>Nova frase de frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repita a nova frase de palavra-passe</translation>
<translation>Repita a nova frase de frase de segurança</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Insira a nova frase de segurança para a carteira. &lt;br/&gt; Por favor, utilize uma frase de segurança de &lt;b&gt;10 ou mais carateres aleatórios,&lt;/b&gt; ou &lt;b&gt;oito ou mais palavras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desbloquear a mesma.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Desbloquear carteira</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Esta operação precisa da sua frase de segurança da carteira para desencriptar a mesma.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Desencriptar carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Alterar frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Insira a frase de segurança antiga e a nova frase de segurança para a carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar encriptação da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
<translation>Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurnça, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Tem a certeza que deseja encriptar a sua carteira?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Carteira encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Encriptação da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>As frases de segurança fornecidas não coincidem.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Desbloqueio da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Desencriptação da carteira falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>A frase de segurança da carteira foi alterada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Aviso: a tecla Caps Lock está ligada!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@ -95,7 +219,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Sinopse</translation>
<translation>&amp;Resumo</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
@ -103,7 +227,7 @@
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Mostrar sinopse geral da carteira</translation>
<translation>Mostrar resumo geral da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@ -123,19 +247,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Acerca de %1</translation>
<translation>&amp;Sobre o %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mostrar informação sobre %1</translation>
<translation>Mostrar informação sobre o %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Sobre &amp;Qt</translation>
<translation>Sobre o &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Mostrar informação sobre Qt</translation>
<translation>Mostrar informação sobre o Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@ -151,11 +275,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>&amp;Guardar Carteira...</translation>
<translation>Efetuar &amp;Cópia de Segurança da Carteira...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>Alterar &amp;Frase de Palavra-passe...</translation>
<translation>Alterar &amp;Frase de Segurança...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
@ -169,13 +293,25 @@
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Abrir &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Clique para desativar a atividade de rede.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Atividade de rede desativada.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Clique para ativar novamente a atividade de rede.</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>A reindexar os blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
<translation>Enviar moedas para um endereço Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@ -183,11 +319,11 @@
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Alterar a frase de palavra-passe utilizada na encriptação da carteira</translation>
<translation>Alterar a frase de segurança utilizada na encriptação da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Janela de &amp;depuração</translation>
<translation>Janela de &amp;Depuração</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@ -227,7 +363,7 @@
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Assine mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que os controla</translation>
<translation>Assine as mensagens com os seus endereços Bitcoin para provar que é o proprietário dos mesmos</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@ -317,6 +453,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Atualizado</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>Cliente %1</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando o atraso...</translation>
@ -359,6 +499,14 @@
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transação recebida</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Criação de chave HD está &lt;b&gt;ativada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>Criação de chave HD está &lt;b&gt;desativada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>A carteira está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; e atualmente &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt;</translation>
@ -438,7 +586,75 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmada</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copiar Id. da transação</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Bloquear não gasto</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Desbloquear não gasto</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiar quantidade</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiar taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copiar depois da taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiar troco</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 bloqueado)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>sim</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>não</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>troco de %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(troco)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@ -461,12 +677,20 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>E&amp;ndereço</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>A criação da nova chave falhou.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Irá ser criada uma nova diretoria de dados.</translation>
<translation>Será criada uma nova diretoria de dados.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@ -478,7 +702,7 @@
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Caminho existe, e não é uma pasta.</translation>
<translation>O caminho existe, e este não é uma pasta.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
@ -497,7 +721,7 @@
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
<translation>Sobre o %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@ -517,11 +741,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
<translation>Escolha a diretoria dos dados no arranque (predefinição: %u)</translation>
<translation>Escolher a pasta de dados no arranque (predefinição: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
<translation>Definir linguagem, por exemplo "pt_PT" (por defeito: linguagem do sistema)</translation>
<translation>Definir idioma, por exemplo "pt_PT" (predefinição: idioma do sistema)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
@ -529,13 +753,17 @@
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
<translation>Configurar certificados SSL root para pedido de pagamento (default: -system-)</translation>
<translation>Definir certificados de raiz SSL para pedidos de pagamento (predefinição: -system-)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
<translation>Mostrar o ecrã de abertura no arranque (predefinição: %u)</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Reset all settings changed in the GUI</source>
<translation>Redefinir todas as definições alteradas na GUI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@ -544,19 +772,19 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Bem-vindo a %1.</translation>
<translation>Bem-vindo ao %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Utilizar a diretoria de dados predefinida</translation>
<translation>Utilizar a pasta de dados predefinida</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Utilizar uma diretoria de dados personalizada:</translation>
<translation>Utilizar uma pasta de dados personalizada:</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Erro: não pode ser criada a diretoria de dados especificada como "%1.</translation>
<translation>Erro: não pode ser criada a pasta de dados especificada como "%1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -577,15 +805,39 @@
<source>Form</source>
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Número de blocos restantes</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Desconhecido...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Data do último bloco</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Esconder</translation>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>a calcular...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>tempo restante estimado até à sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Desconhecido. Sincronização de Cabeçalhos (%1)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@ -602,9 +854,13 @@
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Seleccione o ficheiro de pedido de pagamento</translation>
<translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Selecione o ficheiro de pedido de pagamento para abrir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@ -617,7 +873,7 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Começar o %1 automaticamente ao iniciar a sessão no sistema.</translation>
<translation>Iniciar automaticamente o %1 depois de iniciar a sessão no sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
@ -645,7 +901,7 @@
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Endereço IP do proxy (p.ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
<translation>Endereço de IP do proxy (exemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
@ -686,15 +942,15 @@
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation> Especialistas </translation>
<translation> Técnicos</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
<translation>Ativar as funcionalidades de controlo de moedas</translation>
<translation>Ativar as funcionalidades de &amp;controlo de moedas</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>No caso de desativar o gasto de troco não confirmado, o troco de uma transação não pode ser utilizado até que essa transação tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afeta o cálculo do seu saldo.</translation>
<translation>Se desativar o gasto de troco não confirmado, o troco de uma transação não pode ser utilizado até que essa transação tenha pelo menos uma confirmação. Isto também afeta o cálculo do seu saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
@ -760,6 +1016,10 @@
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Janela</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>&amp;Ocultar o ícone da bandeja do sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide tray icon</source>
<translation>Ocultar ícone da bandeja</translation>
@ -826,7 +1086,7 @@
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Esta alteração requer um reinício do cliente.</translation>
<translation>Esta alteração obrigará a um reinício do cliente.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
@ -910,6 +1170,34 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Erro do pedido de pagamento</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Pedido de pagamento rejeitado</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>O pedido de pagamento não foi inicializado.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Pedido de pagamento inválido.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Reembolso de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Erro ao comunicar com %1: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@ -1312,7 +1600,15 @@
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@ -1331,13 +1627,29 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Salvar Imagem...</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@ -1387,7 +1699,7 @@
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Se isto estiver ativo, mas o endereço de troco estiver vazio ou for inválido, o troco irá ser enviado para um novo endereço.</translation>
<translation>Se isto estiver ativo, mas o endereço de troco estiver vazio ou for inválido, o troco será enviado para um novo endereço gerado.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@ -1395,7 +1707,7 @@
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Custo da Transação:</translation>
<translation>Taxa da transação:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
@ -1403,7 +1715,7 @@
</message>
<message>
<source>collapse fee-settings</source>
<translation>fechar definições-de custos</translation>
<translation>ocultar definições de taxa</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@ -1411,7 +1723,7 @@
</message>
<message>
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Se a taxa fixa for 1000 satoshis e a transação for somente 250 bytes, pagará somente 250 satoshis "por kilobyte" em custos se trasacionar "pelo menos" 1000 satoshis. Transações superiores a um kilobyte são cobradas por kilobyte.</translation>
<translation>Se a taxa personalizada estiver definida para 1.000 satoshis e a transação é de apenas 250 bytes, então paga apenas 250 satoshis "por kilobyte" na taxa, enquanto em "total pelo menos" paga 1.000 satoshis. Para transações superiores a um kilobyte ambos pagam por kilobyte.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@ -1439,7 +1751,7 @@
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Taxa inteligente ainda não foi acionada. Normalmente demora alguns blocos...)</translation>
<translation>(A taxa inteligente ainda não foi inicializada. Isto normalmente demora alguns blocos...)</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
@ -1481,7 +1793,63 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>E&amp;nviar</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiar quantidade</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Copiar taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Copiar depois da taxa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Copiar troco</translation>
</message>
<message>
<source>added as transaction fee</source>
<translation>adicionado como taxa de transação</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>O total excede o seu saldo quando a taxa de transação %1 está incluída.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Pedido de pagamento expirado.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Pague apenas a taxa obrigatória de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Aviso: endereço de troco desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Confirmar endereço de troco personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@ -1530,7 +1898,7 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>S&amp;ubtrair taxa ao montante</translation>
<translation>S&amp;ubtrair a taxa ao montante</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
@ -1678,6 +2046,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Taxa de transação</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Valor</translation>
@ -1692,9 +2064,49 @@
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sem etiqueta)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Copiar endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Copiar valor</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Copiar Id. da transação</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Ficheiro separado por vírgulas (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exportação Falhou</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
@ -1764,7 +2176,7 @@
</message>
<message>
<source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
<translation>Taxa (em %s/kB) a adicionar às transacções que envia (padrão: %s)</translation>
<translation>Taxa (em %s/kB) para adicionar às transações que envia (predefinição: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
@ -1800,7 +2212,7 @@
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Executar comando quando uma das transações na carteira mudar (no comando, %s é substituído pelo ID da Transação)</translation>
<translation>Executar o comando quando uma transação da carteira muda (no comando, %s é substituído pela Id. da Transação)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
@ -2040,7 +2452,7 @@
</message>
<message>
<source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
<translation>Taxas (em %s/kB) abaixo deste valor são consideradas nulas para propagação, mineração e criação de transacções (padrão: %s)</translation>
<translation>Taxas (em %s/kB) inferiores a este valor são consideradas nulas para propagação, mineração e criação de transações (predefinição: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
@ -2220,7 +2632,7 @@
</message>
<message>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Executar comando quando o melhor bloco mudar (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
<translation>Executar o comando quando o melhor bloco muda (no comando, %s é substituído pela hash do bloco)</translation>
</message>
<message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
@ -2286,10 +2698,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Use um proxy SOCKS5 separado para alcançar pares via serviços ocultos do Tor (padrão: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Username e hash da password para ligações JSON-RPC. O campo &lt;userpw&gt; está no formato: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Um script python está incluido em share/rpcuser. Esta opção pode ser especificada múltiplas vezes.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Atenção: Versões desconhecidas de blocos estão a ser mineradas! É possível que regras desconhecias estão a ser efetuadas</translation>
@ -2372,7 +2780,7 @@
</message>
<message>
<source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
<translation>Gastar troco não confirmado ao enviar transacções (padrão: %u)</translation>
<translation>Gastar o troco não confirmado quando enviar transações (predefinição: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>

View File

@ -543,7 +543,11 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Бумажник &lt;b&gt;зашифрован&lt;/b&gt; и в настоящее время &lt;b&gt;заблокирован&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Произошла неисправимая ошибка. Bitcoin не может безопасно продолжать работу и будет закрыт.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@ -1431,10 +1435,26 @@
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n года</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform><numerusform>%n лет</numerusform></translation>
</message>
</context>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 ещё не завершился безопасно...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject::QObject</name>
</context>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Ошибка: указанный каталог "%1" не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
<translation>Ошибка: не удалось разобрать конфигурационный файл: %1. Используйте синтаксис вида ключ=значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Ошибка: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
@ -2184,6 +2204,14 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Внимание: неизвестный адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Подтвердите свой адрес для сдачи</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(нет метки)</translation>
@ -2445,6 +2473,10 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
@ -2533,6 +2565,10 @@
<source>Credit</source>
<translation>Кредит</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>будет доступно через %n блок</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блока</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform><numerusform>будет доступно через %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>не принято</translation>
@ -2635,6 +2671,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Открыто для ещё %n блока</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform><numerusform>Открыто для ещё %n блоков</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Открыто до %1</translation>
@ -3077,6 +3117,10 @@
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>База данных блоков содержит блок, который появляется из будущего. Это может из-за некорректно установленных даты и времени на вашем компьютере. Остается только перестроивать базу блоков, если вы уверены, что дата и время корректны.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Это пре-релизная тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Невозможно отмотать базу данных до пред-форкового состояния. Вам будет необходимо перекачать цепочку блоков.</translation>
@ -3085,6 +3129,22 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: 1, если используется прослушивание и нет -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Имя пользователя и хэш пароля для JSON-RPC соединений. Поле &lt;userpw&gt; использует формат: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Каноничный пример скрипта на питоне находится в share/rpcuser. Эта опция может быть указана несколько раз</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
<translation>Бумажник не будет создавать транзакции, которые нарушают лимиты цепочки пула в памяти (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Внимание: похоже, в сети нет полного согласия! Некоторые майнеры, возможно, испытывают проблемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Внимание: мы не полностью согласны с подключенными участниками! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
<translation>Вам необходимо пересобрать базы данных с помощью -reindex-chainstate, чтобы изменить -txindex</translation>
@ -3117,6 +3177,10 @@
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Не удаётся разрешить адрес в параметре -%s: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Chain selection options:</source>
<translation>Параметры выбора цепочки:</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Изменение индекса вне диапазона</translation>
@ -3313,6 +3377,10 @@
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Использовать UPnP для проброса порта (по умолчанию: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Use the test chain</source>
<translation>Использовать тестовую цепочку</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>Комментарий пользователя (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
@ -3645,10 +3713,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Использовать отдельный прокси SOCKS5 для соединения с участниками через скрытые сервисы Tor (по умолчанию: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Имя пользователя и хэш пароля для JSON-RPC соединений. Поле &lt;userpw&gt; использует формат: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Каноничный пример скрипта на питоне включен в "share/rpcuser". Эта опция может быть указана несколько раз</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Внимание: Получена неизвестная версия блока! Возможно неизвестные правила вступили в силу.</translation>

View File

@ -2294,10 +2294,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Použiť samostatný SOCKS5 proxy server na dosiahnutie počítačov cez skryté služby Tor (predvolené: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Užívateľské hash meno a heslo pre JSON-RPC pripojenia. Pole &lt;userpw&gt; je vo formáte &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Kanonický python skript je zahrnutý v share/rpcuser. Toto nastavenie môže byť špecifikované viac krát</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Varovanie: Neznáma verzia blokov sa doluje! Je možné, že neznáme pravidlá majú efekt</translation>

View File

@ -2646,10 +2646,6 @@ Var vänlig och försök igen.</translation>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Använd separat SOCKS5 proxy för att kollegor via dolda tjänster i Tor (förvalt: -%s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Användarnamn och hashat lösenord för JSON-RPC-anslutningar. Fältet &lt;userpw&gt; kommer i formatet: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ett kanoniskt pythonskript finns inkluderat i share/rpcuser. Detta alternativ kan anges flera gånger</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Varning: Okända blockversioner bryts! Det är möjligt att okända regler används</translation>

View File

@ -2577,10 +2577,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Eşlere gizli Tor servisleri ile ulaşmak için ayrı SOCKS5 vekil sunucusu kullan (varsayılan: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>JSON-RPC bağlantıları için kullanıcı ismi ve karmalanmış parola. &lt;userpw&gt; alanı şu biçimdedir: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Kanonik bir Python betiği share/rpcuser klasöründe bulunabilir. Bu seçenek birden çok kez belirtilebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>İkaz: bilinmeyen blok sürümü oluşturulmaya çalışılıyor. Bilinmeyen kuralların işlemesi mümkündür.</translation>

View File

@ -2157,10 +2157,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Використовувати окремий SOCKS5-проксі для з'єднання з учасниками через приховані сервіси Tor (типово: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>Логін та хешований пароль для зв'язків JSON-RPC. Поле &lt;userpw&gt; має формат: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Класичний Python script додано до share/rpcuser. Цей параметр може бути застосований декілька разів.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %s)</source>
<translation>(типово: %s)</translation>

View File

@ -3505,10 +3505,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Tor隐藏服务连接节点时 使SOCKS5代理 (: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>JSON-RPC 使&lt;userpw&gt; &lt;&gt;:&lt;&gt;$&lt;&gt; share/rpcuser python </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 未知的区块版本被挖掘</translation>

View File

@ -3702,10 +3702,6 @@
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>使 SOCK5 Tor (: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
<translation>JSON-RPC 使&lt;userpw&gt; &lt;使&gt;:&lt;調&gt;$&lt;&gt; share/rpcuser python </translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>警告: 有礦工正在開採不明版本的區塊</translation>