qt: translations update

This commit is contained in:
Wladimir J. van der Laan 2015-05-15 14:00:56 +02:00
parent e47c94e64c
commit ac75bafafd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 74810B012346C9A6
13 changed files with 1816 additions and 58 deletions

View File

@ -275,6 +275,7 @@ QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "RPC server options:"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Randomly drop 1 of every <n> network messages"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Randomly fuzz 1 of every <n> network messages"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Relay and mine data carrier transactions (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Relay non-P2SH multisig (default: %u)"),
QT_TRANSLATE_NOOP("bitcoin-core", "Rescan the block chain for missing wallet transactions"),

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<TS language="be_BY" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Правы клік, каб рэдагаваць адрас ці метку</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Стварыць новы адрас</translation>
@ -61,10 +65,26 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation>адрасы Прымання</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для высылання плацяжоў. Заўсёды спраўджвайце колькасць і адрас прызначэння перад здзяйсненнем транзакцыі.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Тут знаходзяцца Біткойн-адрасы для прымання плацяжоў. Пажадана выкарыстоўваць новы адрас для кожнай транзакцыі.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Капіяваць Метку</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>Рэдагаваць</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Экспартаваць Спіс Адрасоў</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Коскамі падзелены файл (*.csv)</translation>
@ -73,7 +93,11 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Экспартаванне няўдалае</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Адбылася памылка падчас спробы захаваць адрас у %1. Паспрабуйце зноў.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@ -91,6 +115,10 @@
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Дыялог сакрэтнай фразы</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Увядзіце кодавую фразу</translation>
@ -139,6 +167,14 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ці ўпэўненыя вы, што жадаеце зашыфраваць свой гаманец?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core зараз будзе зачынены, каб фіналізаваць працэс шыфравання. Памятайце, што шыфраванне вашага гаманца не гарантуе абсалютную абарону ад магчымасці крадзяжу біткойнаў шкоднымі праграмамі, якія могуць інфікаваць ваш камп'ютар.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖНА: Усе папярэднія копіі гаманца варта замяніць новым зашыфраваным файлам. У мэтах бяспекі папярэднія копіі незашыфраванага файла-гаманца стануць неўжывальнымі, калі вы станеце карыстацца новым зашыфраваным гаманцом.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Увага: Caps Lock уключаны!</translation>
@ -147,6 +183,14 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Гаманец зашыфраваны</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Увядзіце новы пароль для гаманца.&lt;br/&gt;Парольная фраза павинна складацца&lt;b&gt; не меньш чым з дзесяці сімвалаў&lt;/b&gt;, ці &lt;b&gt;больш чым з васьмі слоў&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Увядзіце стары пароль і новы пароль для гаманца.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Шыфраванне гаманца няўдалае</translation>
@ -230,10 +274,42 @@
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Зашыфраваць Гаманец...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet...</source>
<translation>Стварыць копію гаманца...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
<translation>&amp;Change Passphrase...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
<translation>Адрасы дасылання...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
<translation>Адрасы прымання...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Адчыниць &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core client</source>
<translation>Bitcoin Core кліент</translation>
</message>
<message>
<source>Importing blocks from disk...</source>
<translation>Імпартуюцца блокі з дыску...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Пераіндэксацыя блокаў на дыску...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Даслаць манеты на Біткойн-адрас</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Зрабіце копію гаманца ў іншае месца</translation>
@ -246,6 +322,18 @@
<source>&amp;Debug window</source>
<translation>Вакно адладкі</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Адкрыць кансоль дыягностыкі і адладкі</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Праверыць паведамленне...</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Біткойн</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманец</translation>
@ -258,6 +346,10 @@
<source>&amp;Receive</source>
<translation>Атрымаць</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Bitcoin Core</source>
<translation>Паказаць інфармацыю аб Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Паказаць / Схаваць</translation>
@ -270,6 +362,14 @@
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Зашыфраваць прыватныя ключы, якия належаць вашаму гаманцу</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Падпісаць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Спраўдзіць паведамленне з дапамогай Біткойн-адраса каб даказаць, што яно належыць вам</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>Ф&amp;айл</translation>
@ -282,10 +382,82 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation>Дапамога</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>Аб Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Мадыфікаваць опцыі канфігурацыі Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для дасылання</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>Опцыі каманднага радка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n актыўнае злучэнне з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>No block source available...</source>
<translation>Крыніца блокаў недасяжная...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Апрацаваны %n блок гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокі гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокаў гісторыі транзакцый.</numerusform><numerusform>Апрацавана %n блокаў гісторыі транзакцый.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n гадзіна</numerusform><numerusform>%n гадзіны</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform><numerusform>%n гадзін</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n дзень</numerusform><numerusform>%n дні</numerusform><numerusform>%n дзён</numerusform><numerusform>%n дзён</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n тыдзень</numerusform><numerusform>%n тыдні</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n гады</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 таму</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Апошні прыняты блок генераваны %1 таму.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Транзакцыи пасля гэтай не будуць бачныя.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інфармацыя</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Сінхранізавана</translation>
@ -294,6 +466,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>Наганяем...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Дата: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Колькасць: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Тып: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Метка: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Адрас: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Дасланыя транзакцыі</translation>
@ -313,13 +515,45 @@
</context>
<context>
<name>ClientModel</name>
</context>
<message>
<source>Network Alert</source>
<translation>Трывога Сеціва</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байтаў:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Колькасць:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Прыярытэт:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Камісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пыл:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Пасля камісіі:</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Рэжым дрэва</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Рэжым спіса</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Колькасць</translation>
@ -328,10 +562,18 @@
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Пацверджанняў</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Пацверджана</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Капіяваць адрас</translation>
@ -348,6 +590,50 @@
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation>
</message>
<message>
<source>highest</source>
<translation>найвышэйшы</translation>
</message>
<message>
<source>higher</source>
<translation>вышэйшы</translation>
</message>
<message>
<source>high</source>
<translation>высокі</translation>
</message>
<message>
<source>medium-high</source>
<translation>вышэй сярэдняга</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation>сярэдні</translation>
</message>
<message>
<source>low-medium</source>
<translation>ніжэй сярэдняга</translation>
</message>
<message>
<source>low</source>
<translation>нізкі</translation>
</message>
<message>
<source>lower</source>
<translation>ніжэйшы</translation>
</message>
<message>
<source>lowest</source>
<translation>найніжэйшы</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>так</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>непазначаны</translation>
@ -409,20 +695,48 @@
<source>About Bitcoin Core</source>
<translation>Аб Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Опцыі каманднага радка</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
<translation>Ужыванне:</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>command-line options</source>
<translation>опцыі каманднага радка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Вітаем</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
<translation>Вітаем у Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Памылка</translation>
</message>
</context>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform><numerusform>%n Гб вольнага месца даступна</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform><numerusform>(з %n Гб патрэбна)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Адкрыць URI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@ -430,6 +744,10 @@
<source>Options</source>
<translation>Опцыі</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>Мб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@ -486,6 +804,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Пазнака</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Паведамленне</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@ -497,6 +819,10 @@
<source>Label</source>
<translation>Пазнака</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Паведамленне</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Колькасць</translation>
@ -512,14 +838,34 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Даслаць Манеты</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байтаў:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Колькасць:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Прыярытэт:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Камісія:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Пасля камісіі:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Даслаць адразу некалькім атрымальнікам</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пыл:</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Баланс:</translation>
@ -575,7 +921,11 @@
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Памятка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
</context>
@ -607,9 +957,17 @@
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>Кб/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/непацверджана</translation>
@ -618,10 +976,22 @@
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 пацверджанняў</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Паведамленне</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Каментар</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>ID</translation>
@ -882,14 +1252,106 @@
<source>Use the test network</source>
<translation>Ужываць тэставае сеціва</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
<translation>Памылка: здарылася Фатальная унутраная памылка, глядзі debug.log для падрабязнасцяў</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Памылка: Замала вольнага месца на дыску!</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Імпартаванне...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
<translation>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Праверка блокаў...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet...</source>
<translation>Праверка гаманца...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Опцыі гаманца:</translation>
</message>
<message>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Імпартаванне блокаў з вонкавага blk000??.dat файла</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Актывацыя лепшага ланцуга...</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інфармацыя</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>Опцыі RPC сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Слаць trace/debug звесткі ў кансоль замест файла debug.log</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Памылка подпісу транзакцыі</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
<translation>Стартаваць ммінімізаванай</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Транзакцыя занадта малая</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Транзакцыя занадта вялікая</translation>
</message>
<message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Імя карыстальника для JSON-RPC злучэнняў</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Увага</translation>
</message>
<message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Пароль для JSON-RPC злучэнняў</translation>
@ -934,6 +1396,10 @@
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Загружаем гаманец...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Немагчыма рэгрэсаваць гаманец</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Перасканаванне...</translation>

View File

@ -386,6 +386,10 @@
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Покажи списък с използваните адреси и имена.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
<translation>Отворете биткойн: URI или заявка за плащане</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Налични команди</translation>
@ -480,6 +484,10 @@
<source>Fee:</source>
<translation>Такса:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прах:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>След прилагане на ДДС</translation>
@ -572,6 +580,10 @@
<source>Copy priority</source>
<translation>Копиране на приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Копирай прахта:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Копирай рестото</translation>
@ -628,6 +640,10 @@
<source>no</source>
<translation>не</translation>
</message>
<message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Това означава че се изисква такса от поне %1 на килобайт.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
<translation>Може да варира с +-1 байт</translation>
@ -802,10 +818,22 @@
<source>MB</source>
<translation>Мегабайта</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside</source>
<translation>Приемай връзки отвън</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incoming connections</source>
<translation>Позволи входящите връзки</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Third party transaction URLs</source>
<translation>URL адреси на трети страни</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Възстановете всички настройки по подразбиране.</translation>
@ -890,6 +918,10 @@
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Изберете единиците, показвани по подразбиране в интерфейса.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>ОК</translation>
@ -933,6 +965,10 @@
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>Текущата информация на екрана може да не е актуална. Вашият портфейл ще се синхронизира автоматично с мрежата на Биткоин, щом поне една връзката с нея се установи; този процес все още не е приключил.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>В наблюдателен режим:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Налично:</translation>
@ -949,6 +985,10 @@
<source>Immature:</source>
<translation>Неразвит:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Миниран баланс,който все още не се е развил</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Баланс</translation>
@ -976,14 +1016,46 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>Справяне с URI</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Невалиден адрес на плащане %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request rejected</source>
<translation>Заявката за плащане беше отхвърлена</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request network doesn't match client network.</source>
<translation>Мрежата от която се извършва заявката за плащане не съвпада с мрежата на клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Заявената сума за плащане: %1 е твърде малка (счита се за отпадък)</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Възникна грешка по време назаявката за плащане</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Биткойн не можe да се стартира: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Файл за справяне със заявки</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Възстановяване на сума от %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request DoS protection</source>
<translation>Дос защита на заявката за плащане</translation>
</message>
<message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Грешка при комуникацията с %1: %2</translation>
@ -1018,6 +1090,14 @@
<source>Amount</source>
<translation>Сума</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Въведете Биткойн адрес (например: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 ден</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 час</translation>
@ -1148,6 +1228,30 @@
<source>Services</source>
<translation>Услуги</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Height</source>
<translation>Стартова височина</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Продължителност на връзката</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Изпратени за последно</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Получени за последно</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes Sent</source>
<translation>Изпратени байтове</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes Received</source>
<translation>Получени байтове</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Време за отговор</translation>
@ -1220,7 +1324,31 @@
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Гигабайт</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>посредством %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>Никога</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Входящи</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Изходящи</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching...</source>
<translation>Прихващане...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@ -1408,6 +1536,14 @@
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Ако тази опция е активирана,но адресът на промяна е празен или невалиден,промяната ще бъде изпратена на новосъздаден адрес.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Такса за транзакцията:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Избери...</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>за килобайт</translation>
@ -1420,10 +1556,22 @@
<source>Recommended:</source>
<translation>Препоръчителна:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>По избор:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time:</source>
<translation>Време за потвърждение:</translation>
</message>
<message>
<source>normal</source>
<translation>нормален</translation>
</message>
<message>
<source>fast</source>
<translation>бърз</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Изпращане към повече от един получател</translation>
@ -1436,6 +1584,10 @@
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Изчисти всички полета от формуляра.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Прах:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Изчисти</translation>
@ -1524,6 +1676,10 @@
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Внимание:Неизвестен адрес за промяна</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Копирай прахта:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Наистина ли искате да изпратите?</translation>
@ -1583,7 +1739,11 @@
<source>Pay To:</source>
<translation>Плащане на:</translation>
</message>
</context>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Бележка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@ -2166,14 +2326,30 @@
<source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Внимание: -paytxfee е с мното голяма зададена стойност! Това е транзакционната такса, която ще платите ако направите транзакция.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
<translation>Сложете в бял списък пиъри,свързващи се от дадената интернет маска или айпи адрес.Може да бъде заложено неколкократно.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: 1)</source>
<translation>(по подразбиране 1)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; може да бъде:</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Настройки на връзката:</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
<translation>Грешка: мястото на диска е малко!</translation>
@ -2198,6 +2374,14 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Настройки на портфейла:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Заложете броя на нишки за генерация на монети ако е включено(-1 = всички ядра, по подразбиране: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>Внимание: -maxtxfee има много висока стойност! Толкова високи такси могат да бъдат заплатени на една транзакция.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>Изберете директория при стартиране на програмата.( настройка по подразбиране:0)</translation>
@ -2302,6 +2486,14 @@
<source>Specify configuration file (default: %s)</source>
<translation>Назовете конфигурационен файл(по подразбиране %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
<translation>Задайте време на изключване при проблеми със свързването в милисекунди(минимум:1, по подразбиране %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Specify pid file (default: %s)</source>
<translation>Задайте pid файл(по подразбиране: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Невалидна сума за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Vergessen Sie nicht, dass eine Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützen kann, die Ihren Computer infiziert.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
@ -183,6 +187,10 @@
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
@ -392,7 +400,7 @@
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Konfigurationsoptionen für Bitcoin Core ändern</translation>
<translation>Konfiguration von Bitcoin Core bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@ -422,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Keine Blockquelle verfügbar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform><numerusform>%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
@ -702,6 +714,18 @@
<source>none</source>
<translation>keine</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
@ -952,6 +976,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin Core aktiv.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.</translation>
@ -978,11 +1010,11 @@
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Bitcoin Core nach dem Anmelden am System automatisch starten.</translation>
<translation>Bitcoin Core nach der Anmeldung am System automatisch starten.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>Bitcoin Core bei der Systemanmeldung &amp;starten</translation>
<translation>&amp;Bitcoin Core nach Systemanmeldung starten</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@ -1098,7 +1130,7 @@
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Client wird heruntergefahren. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
<translation>Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@ -1238,10 +1270,18 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Ungültige Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rücküberweisung von %1</translation>
@ -1406,6 +1446,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Aktuelle Anzahl Blöcke</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Öffnet die "Bitcoin Core"-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Empfangen</translation>
@ -1524,7 +1568,7 @@
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Willkommen in der Bitcoin Core RPC-Konsole.</translation>
<translation>Willkommen in der "Bitcoin Core"-RPC-Konsole.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@ -1970,10 +2014,26 @@
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Nur die minimale Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
@ -2045,14 +2105,26 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation>Diesen Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>Gebühr von Betrag ab&amp;ziehen</translation>
<translation>Gebühr vom Betrag ab&amp;ziehen</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.</translation>
@ -2494,6 +2566,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Benutzerdefinierte Absicht bzw. Verwendungszweck der Transaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
@ -2736,6 +2812,10 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
<translation>Durchgehend die Anzahl freier Transaktionen auf &lt;n&gt; * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation>
@ -2756,6 +2836,10 @@
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>In diesem Modus legt -genproclimit fest, wie viele Blöcke sofort erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Maximale Gesamtgebühren je Wallet-Transaktion, ein zu niedriger Wert kann große Transaktionen abbrechen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
@ -2920,6 +3004,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Wallet-Optionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu verändern</translation>
@ -2952,6 +3040,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Eigene IP-Adressen ermitteln (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip oder -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
@ -2988,6 +3080,14 @@
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Zufällige Anmeldedaten für jede Proxyverbindung verwenden. Dies aktiviert Tor-Datenflussisolation (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
<translation>Hohe Priorität zum Weiterleiten von freien bzw. Transaktionen mit niedrigen Gebühren voraussetzen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Maximale Größe in Byte von "high-priority/low-fee"-Transaktionen festlegen (Standard: %d)</translation>
@ -2996,6 +3096,10 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Threads zur Bitcoinerzeugung, wenn aktiviert, festlegen (-1 = alle Kerne, Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; entwickelt wird, sowie von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.</translation>
@ -3044,6 +3148,14 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Öffentliche REST-Anfragen annehmen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Aktiviere beste Blockkette...</translation>
</message>
<message>
<source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
<translation>Selbstunterschriebene Stammzertifikate erlauben (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Kann Adresse in -whitebind nicht auflösen: '%s'</translation>
@ -3176,6 +3288,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Start minimized</source>
<translation>Minimiert starten</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dies ist experimentelle Software.</translation>
@ -3360,6 +3476,10 @@ Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Die Wallet soll Transaktionen übertragen/broadcasten</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt; * 1000 Byte (Standard: %u)</translation>

View File

@ -1459,13 +1459,13 @@
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<location line="+372"/>
<location line="+59"/>
<location line="+386"/>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-133"/>
<location line="-139"/>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1500,12 +1500,12 @@
<translation>Mined balance that has not yet matured</translation>
</message>
<message>
<location line="-163"/>
<location line="-177"/>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<location line="+161"/>
<source>Total:</source>
<translation>Total:</translation>
</message>
@ -1544,12 +1544,6 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="+133"/>
<location line="+1"/>
<source>out of sync</source>
<translation>out of sync</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@ -2648,14 +2642,14 @@
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+149"/>
<location line="+535"/>
<location line="+536"/>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+155"/>
<location line="+539"/>
<location line="+533"/>
<source>A&amp;mount:</source>
<translation>A&amp;mount:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1184"/>
<location line="-1185"/>
<source>Pay &amp;To:</source>
<translation>Pay &amp;To:</translation>
</message>
@ -2675,12 +2669,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<location line="-46"/>
<source>This is a normal payment.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+39"/>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2701,13 +2695,13 @@
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+544"/>
<location line="+536"/>
<location line="+548"/>
<location line="+533"/>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-1020"/>
<location line="-1021"/>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2722,17 +2716,17 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+436"/>
<location line="+443"/>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+532"/>
<location line="+529"/>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-1005"/>
<location line="-1009"/>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2742,14 +2736,14 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+444"/>
<location line="+532"/>
<location line="+448"/>
<location line="+529"/>
<source>Pay To:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-498"/>
<location line="+536"/>
<location line="-495"/>
<location line="+533"/>
<source>Memo:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3589,27 +3583,27 @@
<translation>Options:</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location line="+35"/>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Specify data directory</translation>
</message>
<message>
<location line="-93"/>
<location line="-94"/>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<location line="+97"/>
<source>Specify your own public address</source>
<translation>Specify your own public address</translation>
</message>
<message>
<location line="-116"/>
<location line="-117"/>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Accept command line and JSON-RPC commands</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<location line="+95"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>Run in the background as a daemon and accept commands</translation>
</message>
@ -3619,7 +3613,7 @@
<translation>Use the test network</translation>
</message>
<message>
<location line="-135"/>
<location line="-136"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
<translation>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</translation>
</message>
@ -3839,7 +3833,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+18"/>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3894,7 +3888,7 @@
<translation>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<location line="-99"/>
<source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
<translation>Imports blocks from external blk000??.dat file</translation>
</message>
@ -4193,6 +4187,11 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
@ -4324,7 +4323,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>wallet.dat corrupt, salvage failed</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<location line="-71"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Password for JSON-RPC connections</translation>
</message>
@ -4334,7 +4333,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</translation>
</message>
<message>
<location line="+257"/>
<location line="+258"/>
<source>Upgrade wallet to latest format</source>
<translation>Upgrade wallet to latest format</translation>
</message>
@ -4354,7 +4353,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>This help message</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<location line="-116"/>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</translation>
</message>
@ -4504,7 +4503,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location line="+9"/>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4584,7 +4583,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Unknown network specified in -onlynet: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<location line="-119"/>
<source>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</source>
<translation>Cannot resolve -bind address: &apos;%s&apos;</translation>
</message>
@ -4629,12 +4628,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Bitcoin Alert&quot; admin@foo.
<translation>Cannot write default address</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<location line="+77"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescanning...</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<location line="-64"/>
<source>Done loading</source>
<translation>Done loading</translation>
</message>

View File

@ -1,6 +1,10 @@
<TS language="fa" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>برای تغییر آدرس و یا برچسب کلیک راست کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>ایجاد نشانی جدید</translation>
@ -41,6 +45,22 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>آدرس مورد نظر برای ارسال کوین ها را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>آدرس موردنظر برای دریافت کوین ها را انتخاب کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>آدرس های ارسال کننده</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>آدرس های دریافت کننده</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>اینها نشانیهای بیتکوین شما برای ارسال وجود هستند. همیشه قبل از ارسال سکهها، نشانی دریافتکننده و مقدار ارسالی را بررسی کنید.</translation>
@ -322,6 +342,10 @@
<source>Bitcoin Core</source>
<translation> هسته Bitcoin </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>درباره هسته ی بیت کوین</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation>
@ -400,10 +424,38 @@
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>انتخاب سکه</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>تعداد:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>بایت ها:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>مبلغ:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>اولویت:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>هزینه:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>هزینه ی پسین:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>پول خورد:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>مبلغ</translation>
@ -904,10 +956,34 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>ارسال سکه</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>تعداد:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>بایت ها:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>مبلغ:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>اولویت:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>هزینه:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>هزینه ی پسین:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>پول خورد:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>ارسال به چند دریافتکنندهٔ بهطور همزمان</translation>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Si è sicuri di voler cifrare il portamonete?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core si chiuderà per portare a termine il processo di cifratura. Si ricorda che la cifratura del portamonete non garantisce protezione totale contro i furti causati da infezioni malware.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: qualsiasi backup del file portamonete effettuato in precedenza dovrà essere sostituito con il file del portamonete cifrato appena generato. Per ragioni di sicurezza, i precedenti backup del file del portamonete non cifrato diventeranno inservibili non appena si inizierà ad utilizzare il nuovo portamonete cifrato.</translation>
@ -183,6 +187,10 @@
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Inserisci la nuova passphrase per il portamonete.&lt;br/&gt;Si consiglia di utilizzare &lt;b&gt;almeno dieci caratteri casuali&lt;/b&gt; oppure &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Inserisci la vecchia e la nuova passphrase per il portamonete.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Cifratura del portamonete fallita</translation>
@ -390,6 +398,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>&amp;Informazioni su Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Modifica opzioni di configurazione per Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Mostra la lista degli indirizzi di invio utilizzati</translation>
@ -418,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Nessuna fonte di blocchi disponibile...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Elaborato %n blocco dello storico transazioni.</numerusform><numerusform>Elaborati %n blocchi dello storico transazioni.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ora</numerusform><numerusform>%n ore</numerusform></translation>
@ -470,6 +486,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>In aggiornamento...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Data: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Quantità: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tipo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Etichetta: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Indirizzo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transazione inviata</translation>
@ -668,6 +714,18 @@
<source>none</source>
<translation>nessuno</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Questa etichetta diventerà rossa se la dimensione della transazione supererà i 1000 byte.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Questa etichetta diventerà rossa se la priorità sarà inferiore a "media".</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Questa etichetta diventerà rossa se uno qualsiasi dei destinatari riceverà un importo inferiore a %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Può variare di +/- %1 satoshi per input.</translation>
@ -910,6 +968,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Indirizzo IP del proxy (ad es. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Riduci ad icona invece di uscire dall'applicazione quando la finestra viene chiusa. Attivando questa opzione l'applicazione terminerà solo dopo aver selezionato Esci dal menu File.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>La lingua dell'interfaccia utente può essere impostata qui. L'applicazione delle modifiche avrà effetto dopo il riavvio di Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL di terze parti (ad es. un block explorer) che appaiono nella tabella delle transazioni come voci nel menu contestuale. "%s" nell'URL è sostituito dall'hash della transazione.
@ -935,6 +1001,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>&amp;Network</source>
<translation>Rete</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Avvia automaticamente Bitcoin Core una volta effettuato l'accesso al sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Avvia Bitcoin Core all'accesso al sistema</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi)</translation>
@ -1047,6 +1121,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>È necessario un riavvio del client per applicare le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Il client sarà arrestato. Si desidera procedere?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Questa modifica richiede un riavvio del client.</translation>
@ -1185,10 +1263,18 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Impossibile leggere il file della richiesta di pagamento! Il file della richiesta di pagamento potrebbe non essere valido.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Le richieste di pagamento non verificate verso script di pagamento personalizzati non sono supportate.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Richiesta di pagamento non valida.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rimborso da %1</translation>
@ -1228,6 +1314,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Nodo/Servizio</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Tempo di ping</translation>
@ -1349,6 +1439,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Numero attuale di blocchi</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Apre il file log di debug di Bitcoin Core dalla cartella dati attuale. Questa azione può richiedere alcuni secondi per file log di grandi dimensioni.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Ricevuto</translation>
@ -1417,6 +1511,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Ping Time</source>
<translation>Tempo di Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Scarto Temporale</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Ora del blocco più recente</translation>
@ -1461,6 +1559,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Clear console</source>
<translation>Cancella console</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Benvenuto nella console RPC di Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Usa le frecce direzionali per scorrere la cronologia, e &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; per cancellarla.</translation>
@ -1757,6 +1859,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Se la commissione personalizzata è impostata su 1000 satoshi e la transazione è di soli 250 byte, allora "per kilobyte" paga solo 250 satoshi di commissione, mentre "somma almeno" paga 1000 satoshi. Per transazioni più grandi di un kilobyte, entrambe le opzioni pagano al kilobyte.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Nascondi</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>somma almeno</translation>
@ -1897,10 +2003,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>La transazione è stata respinta! Questo può accadere se alcuni bitcoin nel tuo portamonete sono già stati spesi, come nel caso in cui tu avessi utilizzato una copia del file wallet.dat per spendere bitcoin e questi non fossero stati considerati come spesi dal portamonete corrente.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Richiesta di pagamento scaduta.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Paga solamente la commissione minima di %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'indirizzo del beneficiario non è valido. Si prega di ricontrollare.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Rilevato un indirizzo duplicato Ciascun indirizzo dovrebbe essere utilizzato una sola volta.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Attenzione: Indirizzo Bitcoin non valido</translation>
@ -1972,10 +2094,26 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Rimuovi questa voce</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>La commissione sarà sottratta dall'importo che si sta inviando. Il beneficiario riceverà un totale di bitcoin inferiore al valore digitato. Nel caso in cui siano stati selezionati più beneficiari la commissione sarà suddivisa in parti uguali.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>S&amp;ottrae la commissione dall'importo</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Messaggio:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Questa è una richiesta di pagamento non autenticata.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Questa è una richiesta di pagamento autenticata.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati</translation>
@ -2014,6 +2152,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Firma Messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>È possibile firmare messaggi/accordi con i propri indirizzi in modo da dimostrare di poter ricevere bitcoin attraverso di essi. Si consiglia di prestare attenzione a non firmare dichiarazioni vaghe o casuali, attacchi di phishing potrebbero cercare di indurre ad apporre la firma su di esse. Si raccomanda di firmare esclusivamente dichiarazioni completamente dettagliate e delle quali si condivide in pieno il contenuto.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>L'indirizzo Bitcoin da utilizzare per firmare il messaggio</translation>
@ -2066,6 +2208,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verifica Messaggio</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Per verificare il messaggio inserire l'indirizzo del firmatario, il messaggio e la firma nei campi sottostanti, assicurandosi di copiare esattamente anche ritorni a capo, spazi, tabulazioni, etc.. Si raccomanda di non lasciarsi fuorviare dalla firma a leggere più di quanto non sia riportato nel testo del messaggio stesso, in modo da evitare di cadere vittima di attacchi di tipo man-in-the-middle. Si ricorda che la verifica della firma dimostra soltanto che il firmatario può ricevere pagamenti con l'indirizzo corrispondente, non prova l'invio di alcuna transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>L'indirizzo Bitcoin con cui è stato contrassegnato il messaggio</translation>
@ -2417,6 +2563,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Indica se un indirizzo di sola lettura sia o meno coinvolto in questa transazione.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Intento/scopo della transazione definito dall'utente.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Importo rimosso o aggiunto al saldo.</translation>
@ -2659,6 +2809,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Associa all'indirizzo indicato e resta permanentemente in ascolto su di esso. Usa la notazione [host]:porta per l'IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
<translation>Limita la quantità di transazioni gratuite ad &lt;n&gt;*1000 byte al minuto (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Elimina tutte le transazioni dal portamonete e recupera solo quelle che fanno parte della blockchain attraverso il comando -rescan all'avvio.</translation>
@ -2679,6 +2833,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>In questa modalità -genproclimit determina quanti blocchi saranno generati immediatamente.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Commissioni massime totali da includere in una singola transazione dal portamonete. Un'impostazione troppo bassa potrebbe provocare l'annullamento di transazioni di grosse dimensioni (predefinito: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Riduce i requisiti di spazio di archiviazione attraverso la rimozione dei vecchi blocchi (pruning). Questa modalità disabilita le funzionalità di portamonete ed è incompatibile con l'opzione -txindex. Attenzione: il ripristinando questa opzione l'intera blockchain dovrà essere riscaricata. (predefinito: 0 = disabilita il pruning, &gt;%u = dimensione desiderata in MiB per i file dei blocchi)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Imposta il numero di thread per la verifica degli script (da %u a %d, 0 = automatico, &lt;0 = lascia questo numero di core liberi, predefinito: %d)</translation>
@ -2807,6 +2969,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Connessione ai soli nodi appartenenti alla rete &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>La modalità prune non può essere configurata con un valore negativo.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>La modalità prune è incompatibile con l'opzione -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Imposta la dimensione della cache del database in megabyte (%d a %d, predefinito: %d)</translation>
@ -2843,6 +3013,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opzioni portamonete:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Attenzione: questa versione è obsoleta. Aggiornamento necessario!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>È necessario ricostruire il database usando -reindex per cambiare -txindex</translation>
@ -2871,6 +3045,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Crea nuovi file con i permessi di default del sistema, invece che con umask 077 (ha effetto solo con funzionalità di portamonete disabilitate)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Scopre i propri indirizzi IP (predefinito: 1 se in ascolto ed -externalip o -proxy non sono specificati)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Errore: attesa per connessioni in arrivo fallita (errore riportato %s)</translation>
@ -2903,10 +3081,22 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Dimensione massima dei dati in transazioni di trasporto dati che saranno trasmesse ed incluse nei blocchi (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation>La modalità prune è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Ottiene gli indirizzi dei peer attraverso interrogazioni DNS, in caso di scarsa disponibilità (predefinito: 1 a meno che -connect non sia specificato)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Randomizza le credenziali per ogni connessione proxy. Permette la Tor stream isolation (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
<translation>Richiedi alta priorità per la trasmissione di transazioni a zero o basse commissioni (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Imposta la dimensione massima in byte delle transazioni ad alta-priorità/basse-commissioni (predefinito: %d)</translation>
@ -2915,6 +3105,10 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|".</translation>
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Specifica il numero di thread per la generazione di bitcoin, se abilitata (-1 = tutti i core, predefinito: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Questo prodotto include software sviluppato dal progetto OpenSSL per l'uso del Toolkit OpenSSL &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software crittografico scritto da Eric Young e software UPnP scritto da Thomas Bernard.</translation>
@ -2954,6 +3148,10 @@ Si raccomanda inoltre di configurare alertnotify in modo da ricevere notifiche d
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>I peer inclusi in whitelist non possono subire ban per DoS e le loro transazioni saranno sempre trasmesse, anche nel caso in cui si trovino già nel mempool. Ciò è utile ad es. per i gateway</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Per ritornare alla modalità unpruned sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera blockchain sarà riscaricata.</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(default: %u)</translation>
@ -2962,6 +3160,18 @@ Si raccomanda inoltre di configurare alertnotify in modo da ricevere notifiche d
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Accetta richieste REST pubbliche (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Attivazione della blockchain migliore...</translation>
</message>
<message>
<source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
<translation>Permette certificati radice auto-firmati (predefinito: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation>Impossibile operare con un portamonete in modalità prune.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Impossibile risolvere indirizzo -whitebind: '%s'</translation>
@ -3094,6 +3304,10 @@ Si raccomanda inoltre di configurare alertnotify in modo da ricevere notifiche d
<source>Start minimized</source>
<translation>Avvia ridotto a icona</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Questo è un software sperimentale.</translation>
@ -3114,6 +3328,10 @@ Si raccomanda inoltre di configurare alertnotify in modo da ricevere notifiche d
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transazione troppo grande</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Opzioni Interfaccia Utente:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
@ -3278,6 +3496,10 @@ Si raccomanda inoltre di configurare alertnotify in modo da ricevere notifiche d
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Mantiene al massimo &lt;n&gt; connessioni verso i peer (predefinito: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Configura il portamonete per la trasmissione di transazioni</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Buffer di ricezione massimo per connessione, &lt;n&gt;*1000 byte (predefinito: %u)</translation>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation> Bitcoin Core </translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>重要: 過去のウォレット 使 使</translation>
@ -183,6 +187,10 @@
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;10&lt;/b&gt;&lt;b&gt;8&lt;/b&gt;使</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation></translation>
@ -390,6 +398,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation> (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core </translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>使</translation>
@ -418,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform> %n </numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
@ -470,6 +486,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation></translation>
@ -668,6 +714,18 @@
<source>none</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>1000</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation> %1 satoshi </translation>
@ -918,6 +976,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IPアドレス ( IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Bitcoin Coreの再起動後に有効となります</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL ()URL中の%sはトランザクションのハッシュ値に置き換えられます | URLを指定できます</translation>
@ -942,6 +1008,14 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Bitcoin Coreを起動する</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>Bitcoin Coreを起動する (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = 0 = )</translation>
@ -1054,6 +1128,10 @@
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation></translation>
@ -1192,10 +1270,18 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>%1 </translation>
@ -1235,6 +1321,10 @@
<source>User Agent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping時間</translation>
@ -1356,6 +1446,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Bitcoin Coreのデバッグ用ログファイルを開きます</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation></translation>
@ -1424,6 +1518,10 @@
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping時間</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation></translation>
@ -1468,6 +1566,10 @@
<source>Clear console</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Bitcoin CoreのRPCコンソールへようこそ</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation> &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; </translation>
@ -1764,6 +1866,10 @@
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>1000satoshiに設定されている場合2501250satoshiの手数料のみを支払いますが1000satoshiを支払います11</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation></translation>
@ -1904,10 +2010,30 @@
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>wallet.dat 使使使</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>%n </numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>重複したアドレスが見つかりました: アドレスはそれぞれ一度のみ使用することができます</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Bitcoinアドレスです</translation>
@ -1979,10 +2105,26 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation> (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>使</translation>
@ -2021,6 +2163,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoinアドレス</translation>
@ -2073,6 +2219,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation> (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>使Bitcoinアドレス</translation>
@ -2424,6 +2574,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation></translation>
@ -2666,6 +2820,10 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>IPv6 []: </translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
<translation>&lt;n&gt;*1000 (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>-rescanオプションを用いることで起動時にブロックチェインのデータのみからリカバリします</translation>
@ -2686,6 +2844,14 @@
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation> -genproclimit </translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>使 (: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>-txindexとも互換性がなくなります警告: この設定の再有効化には全ブロックチェインの再ダウンロードが必要となります(規定値: 0 = &gt;%u = 使MiB単位の目標サイズ)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation> (%uから%dの間, 0 = , &lt;0 = , : %d)</translation>
@ -2815,6 +2981,14 @@
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>&lt;net&gt; (ipv4, ipv6 onion) </translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>-txindexと互換性がありません</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation> (%dから%d: %d)</translation>
@ -2851,6 +3025,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>警告: このバージョンはサポートされません</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>-txindex -reindex 使</translation>
@ -2883,6 +3061,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>umask 077 ()</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>IPアドレスを解決する (規定値: リッスンをしており-externalipまたは-proxyオプションが指定されていない場合は1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました ( %s )</translation>
@ -2915,10 +3097,22 @@
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation> (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation> %d MB以下に設定されています使</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>DNS (-connect を使っていない場合の初期値: 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Torストリーム分離をすることができます (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
<translation> (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>/ (: %d)</translation>
@ -2927,6 +3121,10 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation> (-1 = , : %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>OpenSSLプロジェクトにより開発されたソフトウェアをOpenSSLツールキットとして利用しています &lt;https://www.openssl.org/&gt;。また、Eric Young氏により開発された暗号ソフトウェア、Thomas Bernard氏により書かれたUPnPソフトウェアを用いています。</translation>
@ -2967,10 +3165,30 @@ rpcpassword=%s
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>DoSによるアクセス禁止処理が無効化されmempool内に既に存在していたとしても常にリレーされます</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>-reindexオプションを使用してデータベースを再構築する必要があります</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation> REST (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
<translation> (規定値: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>-whitebind '%s' </translation>
@ -3103,6 +3321,10 @@ rpcpassword=%s
<source>Start minimized</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation></translation>
@ -3123,6 +3345,10 @@ rpcpassword=%s
<source>Transaction too large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>UIオプション:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation> %s ( %s)</translation>
@ -3287,6 +3513,10 @@ rpcpassword=%s
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation> &lt;n&gt; (: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation> &lt;n&gt;*1000 (: %u)</translation>

View File

@ -430,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Ingen kilde for blokker tilgjengelig...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Lastet %n blokk med transaksjonshistorikk.</numerusform><numerusform>Lastet %n blokker med transaksjonshistorikk.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
@ -976,6 +980,10 @@
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Språk for brukergrensesnittet kan velges her. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.</translation>
@ -1000,6 +1008,14 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Nettverk</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Start Bitcoin Core automatisk ved oppstart av datamaskinen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Start Bitcoin Core ved oppstart av datamaskinen</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisk, &lt;0 = la mange kjerner være ledig)</translation>
@ -1112,6 +1128,10 @@
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Klienten vil bli lukket. Ønsker du å videre?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Denne endringen krever omstart av klienten.</translation>
@ -1250,10 +1270,18 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Betalingsetterspørringsfil kan ikke leses! Dette kan være forårsaket av en ugyldig betalingsetterspørringsfil.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsetterspørringen har utløpt.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingscript er ikke støttet.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Ugyldig betalingsetterspørring.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Refundering fra %1</translation>
@ -1293,6 +1321,10 @@
<source>User Agent</source>
<translation>Brukeragent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Tjeneste</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping-tid</translation>
@ -1414,6 +1446,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Nåværende antall blokker</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Åpne Bitcoin Core sin loggfil for feilsøk fra gjeldende datamappe. Dette kan ta noen sekunder for store loggfiler.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Mottatt</translation>
@ -1482,6 +1518,10 @@
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping-tid</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Tidsforskyvning</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
@ -1526,6 +1566,10 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Tøm konsoll</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Velkommen til Bitcoin Core sin RPC-konsoll.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; for å tømme skjermen.</translation>
@ -1966,10 +2010,30 @@
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Transaksjonen ble avvist! Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er brukt, som hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert som brukt her.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Et gebyr høyere enn %1 er ansett som et absurd høyt gebyr.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsetterspørringen har utløpt.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokk.</numerusform><numerusform>Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokker.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Betal kun minimumsgebyret %1</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Mottakeradressen er ikke gyldig. Vennligst kontroller nytt.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Gjenbruk av adresse funnet: adresser skal bare brukes en gang hver.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Advarsel: Ugyldig Bitcoin-adresse</translation>
@ -2041,10 +2105,26 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation>Fjern denne oppføringen</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>T&amp;rekk fra gebyr fra beløp</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Melding:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Dette er en uautorisert betalingsetterspørring.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Dette er en autorisert betalingsetterspørring.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser</translation>
@ -2083,6 +2163,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;Signer Melding</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med</translation>
@ -2135,6 +2219,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verifiser Melding</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Bitcoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
@ -2486,6 +2574,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Hvorvidt en kun observerbar adresse er involvert i denne transaksjonen.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Brukerdefinert intensjon/hensikt med transaksjonen.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
@ -2728,6 +2820,10 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
<translation>Ratebegrens gratistransaksjoner kontinuerlig til &lt;n&gt;*1000 bytes per minutt (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Slett alle transaksjoner i lommeboken og gjenopprett kun de delene av blokkjeden gjennom -rescan ved oppstart</translation>
@ -2748,6 +2844,14 @@
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>I denne modusen kontrollerer -genproclimit hvor mange blokker som genereres øyeblikkelig.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Maksimalt samlede gebyrer til å bruke i en enkelt lommeboktransaksjon; settes dette for lavt kan store transaksjoner kanskje avbrytes (standardverdi: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Reduser lagringsbehovet ved beskjæring (slette) gamle blokker. Denne modusen deaktiverer støtte for lommebok og er ikke kompatibel med -txindex. Advarsel: Tilbakestilling av denne innstillingen krever at hele blokkjeden lastes ned nytt. (Standardverdi: 0 = deaktiver beskjæringsblokker, &gt;%u = mål for størrelse i MiB å bruke for blokkfiler)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Angi antall tråder for skriptverifisering (%u til %d, 0 = auto, &lt;0 = la det antallet kjerner være ledig, standard: %d)</translation>
@ -2920,6 +3024,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Valg for lommebok:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Advarsel: Denne versjonen er utdatert; oppgradering er påkrevd!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Du gjenoppbygge databasen med å bruke -reindex for å endre -txindex</translation>
@ -2952,6 +3060,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Oppdag egne IP-adresser (standardverdi: 1 ved lytting og ingen -externalip eller -proxy)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)</translation>
@ -2992,6 +3104,14 @@
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Søk etter nodeadresser via DNS-oppslag, hvis vi har adresser å koble til (standard: 1 med mindre -connect)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Bruk tilfeldig identitet for hver proxytilkobling. Dette muliggjør TOR stream isolasjon (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
<translation>Krev høy prioritet for videresending av gratistransaksjoner eller transaksjoner med lavt gebyr (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d)</translation>
@ -3000,6 +3120,10 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Angi antall tråder for mynt generering hvis aktivert (-1 = alle kjerner, standardverdi: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Dette produktet inneholder programvare utviklet av OpenSSL Project for bruk i OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
@ -3052,6 +3176,14 @@ for eksempel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Godta offentlige REST forespørsler (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>Aktiverer beste kjede...</translation>
</message>
<message>
<source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
<translation>Tillat selvsignerte rotsertifikater (standardverdi: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation>Kan ikke kjøre med en lommebok i beskjæringsmodus.</translation>
@ -3188,6 +3320,10 @@ for eksempel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Start minimized</source>
<translation>Start minimert</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dette er eksperimentell programvare.</translation>
@ -3376,6 +3512,10 @@ for eksempel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Hold maks &lt;n&gt; koblinger åpne til andre noder (standardverdi: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation> lommeboken til å kringkaste transaksjoner</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maks mottaksbuffer per forbindelse, &lt;n&gt;*1000 bytes (standardverdi: %u)</translation>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Bitcoin Core zal nu afsluiten om het versleutelingsproces te voltooien. Hou er rekening mee dat versleuteling van je portemonnee je niet volledig beschermt tegen diefstal van jouw bitcoins door malware op je computer.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation>
@ -181,7 +185,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Voer een nieuw wachtwoord in voor uw portomonee.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
<translation>Voer een nieuw wachtwoord in voor uw portemonnee.&lt;br/&gt;Gebruik een wachtwoord van &lt;b&gt;tien of meer willekeurige karakters&lt;/b&gt;, of &lt;b&gt;acht of meer woorden&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Voer het oude en nieuwe wachtwoord in voor uw portemonnee.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@ -418,6 +426,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Geen bron voor blokken beschikbaar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactie geschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uur</numerusform></translation>
@ -470,6 +482,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Aantal: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Type: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Label: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adres: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Verzonden transactie</translation>
@ -668,6 +710,18 @@
<source>none</source>
<translation>geen</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Dit label wordt rood als de transactie groter is dan 1000 bytes.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Dit label wordt rood als de prioriteit lager is dan "gemiddeld".</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Dit label wordt rood wanneer een ontvanger minder dan %1 krijgt.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation>
@ -918,6 +972,10 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Stel hier de taal van de applicatie in. Deze instelling zal van kracht worden na het herstarten van de applicatie.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Derde partijen URL's (bijvoorbeeld block explorer) dat in de transacties tab verschijnen als contextmenu elementen. %s in de URL is vervangen door transactie hash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |. </translation>
@ -942,6 +1000,14 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Bitcoin Kern automatisch starten bij inloggen.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>&amp;Start Bitcoin Kern tijdens login.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, &lt;0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation>
@ -1054,6 +1120,10 @@
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden.</translation>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Prawy klik żeby edytować adres lub etykietę</translation>
<translation>Kliknij prawy przycisk aby edytować adres lub etykietę</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>

View File

@ -976,6 +976,10 @@
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimizar em vez de fechar o programa quando a janela for fechada. Quando essa opção estiver ativa, o programa será fechado somente pela opção Sair no menu Arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>A linguagem da interface do usuário pode ser alterada aqui. A mudança ocorrerá após o reinício do Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |.</translation>
@ -2944,6 +2948,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opções da carteira:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Atenção: Essa versão está obsoleta, atualização necessária!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Você precisa reconstruir o banco de dados utilizando -reindex</translation>

View File

@ -167,6 +167,10 @@
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Şifreleme işlemini tamamlamak için Bitcoin Çekirdeği şimdi kapanacaktır. Cüzdanınızı şifrelemenin, Bitcoinlerinizin bilgisayara bulaşan kötücül bir yazılım tarafından çalınmaya karşı tamamen koruyamayacağını unutmayınız.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ÖNEMLİ: Önceden yapmış olduğunuz cüzdan dosyası yedeklemelerinin yeni oluşturulan şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirilmeleri gerekir. Güvenlik nedenleriyle yeni, şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları işe yaramaz hale gelecektir.</translation>
@ -183,6 +187,10 @@
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Cüzdan için yeni parolayı giriniz.&lt;br/&gt;Lütfen &lt;b&gt;on ya da daha fazla rastgele karakter&lt;/b&gt; veya &lt;b&gt;sekiz ya da daha fazla kelime&lt;/b&gt; içeren bir parola kullanınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Cüzdan için eski parolayı ve yeni parolayı giriniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Cüzdan şifrelemesi başarısız oldu</translation>
@ -390,6 +398,10 @@
<source>&amp;About Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Çekirdeği &amp;hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Çekirdeği yapılandırma seçeneklerini değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Kullanılmış gönderme adresleri ve etiketlerin listesini göster</translation>
@ -418,6 +430,10 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Hiçbir blok kaynağı mevcut değil...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Muamele tarihçesinden %n blok işlendi.</numerusform><numerusform>Muamele tarihçesinden %n blok işlendi</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n saat</numerusform><numerusform>%n saat</numerusform></translation>
@ -470,6 +486,36 @@
<source>Catching up...</source>
<translation>Aralık kapatılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Tarih: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Meblağ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Tür: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Etiket: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adres: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Muamele yollandı</translation>
@ -668,6 +714,18 @@
<source>none</source>
<translation>boş</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
<translation>Eğer muamele boyutu 1000 bayttan yüksek ise bu etiket kırmızı hale gelir.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
<translation>Eğer öncelik "ortadan" düşükse bu etiket kırmızı olur.</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
<translation>Eğer herhangi bir alıcı %1'den düşük bir meblağ alırsa bu etiket kırmızı olur.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Giriş başına +/- %1 satoshi olarak değişebilir.</translation>
@ -918,6 +976,14 @@
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Vekil sunucusunun IP adresi (mesela IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
<translation>Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar Bitcoin Çekirdeği tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Muameleler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, muamele hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
@ -942,6 +1008,14 @@
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Şebeke</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
<translation>Sistemde oturum ıldığında Bitcoin Çekirdeğini otomatik olarak başlat.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
<translation>Bitcoin Çekirdeğini sistem oturumuyla &amp;başlat</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = otomatik, &lt;0 = bu kadar çekirdeği kullanma)</translation>
@ -1054,6 +1128,10 @@
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation>
@ -1192,14 +1270,26 @@
<source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
<translation>Ödeme talebi okunamaz ya da işlenemez! Bunun sebebi geçersiz bir ödeme talebi dosyası olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Ödeme talebinin ömrü doldu.</translation>
</message>
<message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Özel ödeme betiklerine teyit edilmemiş ödeme talepleri desteklenmez.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment request.</source>
<translation>Geçersiz ödeme talebi.</translation>
</message>
<message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>%1 öğesinden iade</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
<translation>%1 ödeme talebi çok büyük (%2 bayt, müsaade edilen %3 bayt).</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request DoS protection</source>
<translation>Ödeme talebi DoS koruması</translation>
@ -1231,6 +1321,10 @@
<source>User Agent</source>
<translation>Kullanıcı Yazılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Düğüm/Servis</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Zamanı</translation>
@ -1352,6 +1446,10 @@
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Güncel blok sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Güncel veri klasöründen Bitcoin Çekirdeği hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Alınan</translation>
@ -1420,6 +1518,10 @@
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Saat Farkı</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Son blok zamanı</translation>
@ -1464,6 +1566,10 @@
<source>Clear console</source>
<translation>Konsolu temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
<translation>Bitcoin Çekirdeği RPC konsoluna hoş geldiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
<translation>Tarihçede gezinmek için imleç tuşlarını kullanınız, &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; ile de ekranı temizleyebilirsiniz.</translation>
@ -1760,6 +1866,10 @@
<source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
<translation>Eğer özel ücret 1000 satoşi olarak ayarlandıysa ve muamele sadece 250 baytsa, "kilobayt başı" ücret olarak sadece 250 satoşi öder ve "toplam asgari" 1000 satoşi öder. Bir kilobayttan yüksek muameleler için ikisi de kilobayt başı ödeme yapar.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Sakla</translation>
</message>
<message>
<source>total at least</source>
<translation>toplam asgari</translation>
@ -1900,10 +2010,26 @@
<source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Muamele reddedildi! Cüzdanınızdaki madenî paraların bazıları zaten harcanmış olduğunda bu meydana gelebilir. Örneğin wallet.dat dosyasının bir kopyasını kullandıysanız ve kopyada para harcandığında ancak burada harcandığı işaretlenmediğinde.</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>%1 tutarından yüksek ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Ödeme talebinin ömrü doldu.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Sadece asgari ücret olan %1 tutarını öde</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen denetleyiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Çift adres bulundu: adresler herbiri için sadece bir kez kullanılmalıdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation>
@ -1975,10 +2101,26 @@
<source>Remove this entry</source>
<translation>Bu unsuru kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>Ücret yollanan meblağdan alınacaktır. Alıcı meblağ alanında girdiğinizden daha az bitcoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation>Ücreti meblağdan düş</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
@ -2017,6 +2159,10 @@
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>Mesaj &amp;imzala</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>Adreslerinize yollanan bitcoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle mesaj/anlaşma imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı ıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Mesajın imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi</translation>
@ -2069,6 +2215,10 @@
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>Mesaj &amp;kontrol et</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Alıcının adresini, mesajı (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıda giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya mâni olmak için imzadan, imzalı mesajın içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir muamelenin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Mesajın imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation>
@ -2420,6 +2570,10 @@
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Bu muamelede sadece izlenen bir adresin bulunup bulunmadığı.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Muamelenin kullanıcı tanımlı niyeti/amacı.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Bakiyeden alınan ya da bakiyeye eklenen meblağ.</translation>
@ -2662,6 +2816,10 @@
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Belirtilen adrese bağlan ve daima ondan dinle. IPv6 için [makine]:port yazımını kullanınız</translation>
</message>
<message>
<source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
<translation>Devamlı olarak ücretsiz muameleleri dakikada &lt;n&gt;*1000 bayt olarak sınırla (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Tüm cüzdan muamelelerini sil ve başlangıçta -rescan ile sadece blok zincirinin parçası olanları geri getir</translation>
@ -2682,6 +2840,14 @@
<source>In this mode -genproclimit controls how many blocks are generated immediately.</source>
<translation>Bu kipte -genproclimit kaç sayıda bloğun anında oluşturulduğunu kontrol eder.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
<translation>Tek cüzdan muamelesinde kullanılacak azami toplam ücret; bunu çok düşük olarak ayarlamak büyük muameleleri iptal edebilir (varsayılan: %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
<translation>Depolama gerekliliğini eski blokları silerek düşür. Bu kip cüzdan desteğini devre dışı bırakır ve -txindex ile uyumsuzdur. İkaz: Bu ayarı geri almak tüm blok zincirini yeniden indirmeyi gerektirir. (varsayılan: 0 = blokları silmeyi devre dışı bırak, &gt;%u = MB olarak blok dosyaları için kullanılacak hedef boyut)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Betik kontrolü parçacıklarının sayısını belirler (%u ilâ %d, 0 = otomatik, &lt;0 = bu sayıda çekirdeği kullanma, varsayılan: %d)</translation>
@ -2810,6 +2976,14 @@
<source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
<translation>Sadece &lt;net&gt; şebekesindeki düğümlere bağlan (ipv4, ipv6 veya onion)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Prune negatif bir değerle yapılandırılamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Prune kipi -txindex ile uyumsuzdur.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Veritabanı önbellek boyutunu megabayt olarak belirt (%d ilâ %d, varsayılan: %d)</translation>
@ -2846,6 +3020,10 @@
<source>Wallet options:</source>
<translation>Cüzdan seçenekleri:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
<translation>Uyarı: Bu sürüm çok eskidir; güncellemeniz gerekir!</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>-txindex'i değiştirmek için veritabanını -reindex kullanarak tekrar inşa etmeniz gerekmektedir</translation>
@ -2878,6 +3056,10 @@
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Yeni dosyaları umask 077 yerine varsayılan izinlerle oluştur (sadece devre dışı cüzdan işlevselliği ile etkilidir)</translation>
</message>
<message>
<source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
<translation>Kendi IP adreslerini keşfet (varsayılan: dinlenildiğinde ve -externalip ya da -proxy yoksa 1)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Hata: İçeri gelen bağlantıların dinlenmesi başarısız oldu (dinleme %s hatasını verdi)</translation>
@ -2910,10 +3092,18 @@
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Aktardığımız ve oluşturduğumuz veri taşıyıcı muamelelerindeki azami veri boyutu (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
<translation>Prune, asgari değer olan %d MB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adres sayısı azaldıysa DNS sorgulamasıyla adresleri ara (varsayılan: 1 -connect kullanılmadıysa)</translation>
</message>
<message>
<source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
<translation>Ücretsiz ya da düşük ücretli muamelelerin geçişi için yüksek öncelik iste (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Yüksek öncelikli/düşük ücretli muamelelerin azami boyutunu bayt olarak ayarla (varsayılan: %d)</translation>
@ -2922,6 +3112,10 @@
<source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
<translation>Etkinse bitcoin oluşuturulmasına atanan parçacığı sayısını ayarla (-1 = tüm çekirdekler, varsayılan: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Bu muamele, ücret düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
</message>
<message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Bu ürün OpenSSL projesi tarafından OpenSSL araç takımı (http://www.openssl.org/) için geliştirilen yazılımlar, Eric Young (eay@cryptsoft.com) tarafından hazırlanmış şifreleme yazılımları ve Thomas Bernard tarafından programlanmış UPnP yazılımı içerir.</translation>
@ -2962,10 +3156,30 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
<translation>Beyaz listeye alınan eşler DoS yasaklamasına uğramazlar ve muameleleri zaten mempool'da olsalar da daima aktarılır, bu mesela bir geçit için kullanışlıdır</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Prune olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
</message>
<message>
<source>(default: %u)</source>
<translation>(varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
<translation>Herkese ık REST taleplerini kabul et (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Activating best chain...</source>
<translation>En iyi zincir etkinleştiriliyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
<translation>Kendinden imzalı kök sertifikalara müsaade et (varsayılan: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
<translation>Prune kipindeki bir cüzdan ile çalışamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>-whitebind adresi çözümlenemedi: '%s'</translation>
@ -2990,6 +3204,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
<translation>wallet.dat dosyasının yüklenmesinde hata: Cüzdan Bitcoin Çekirdeğinin daha yeni bir sürümünü gerektirmektedir</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Veritabanından okumada hata, kapatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>Hata: Deskteklenmeyen -tor argümanı bulundu, -onion kullanınız.</translation>
@ -3046,6 +3264,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>RPC server options:</source>
<translation>RPC sunucu seçenekleri:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
<translation>Kalıcı HTTP bağlantıları için RPC desteği (varsayılan: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Her &lt;n&gt; şebeke mesajından rastgele 1 mesajı görmezden gel</translation>
@ -3090,6 +3312,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Start minimized</source>
<translation>Küçültülmüş olarak başlat</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Muamele meblağı ücreti ödemek için çok düşük</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Bu, deneysel bir yazılımdır.</translation>
@ -3110,6 +3336,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Transaction too large</source>
<translation>Muamele çok büyük</translation>
</message>
<message>
<source>UI Options:</source>
<translation>Arayüz Seçenkleri:</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi)</translation>
@ -3274,6 +3504,10 @@ mesela: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Eşler ile en çok &lt;n&gt; adet bağlantı kur (varsayılan: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>Make the wallet broadcast transactions</source>
<translation>Cüzdanın muameleleri yayınlamasını sağla</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Her bağlantı için azami alım tamponu, &lt;n&gt;*1000 bayt (varsayılan: %u)</translation>