mirror of https://github.com/BTCPrivate/copay.git
Update translations
This commit is contained in:
parent
74a6a98529
commit
7b3ef650ba
186
i18n/po/cs.po
186
i18n/po/cs.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}} z {{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transakce stažena"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} transakce stažena"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}} z {{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} peněženek importováno. Probíhá dohledávání zůstatků, během chvíle budou k dispozici"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Návrh k platbě může být odstraněn pokud 1) jste jej vytvořil(a) a žádný spoluplátce jej nepodepsal 2) Uběhlo 24 hodin od vytvoření návrhu."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Název"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Název pro <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Všichni spoluúčastníci překladů Copay jsou vítání. Přihlaště se na crowdin.com a přidejte se k projektu Copay na"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Bitcoin URI neni platná!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Vysílání platby"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Vysílání transakce"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Nepodporovaný prohlížeč"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Vypočítávám poplatek"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Ověřeno od"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Změna názvu peněženky bude aktualizovat pouze název na tomto zařízení."
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Vyberte zálohu z PC"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Potvrzení"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "Gratulujeme!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Připojuji k peněžence {{create.hwWallet}} ..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Připojuji k peněžence {{import.hwWallet}}..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Připojuji k peněžence {{join.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Spoluplátci"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Zkopírováno"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "Vytvořit, spojit nebo importovat"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Vytvořil"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Vytvářím transakci"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Vytvářím peněženku..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Vytvářím peněženku..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Současná zásadu poplatků je: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Odstranit peněženku"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Odstranit peněženku"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "Mažu peněženku..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Nedostupné"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "Nevyplňujte soukromý klíč"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Nevidíte na Crowdin váš jazyk? Kontaktujte správce repozitáře na Crowdin. Rádi váš jazyk přidáme."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "Email pro upozornění"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Chyba Služby Peněženky"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Chyba vytváření peněženky"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Chyba importování peněženky:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Vyprošelo"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Možnosti exportu"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "Exportovat do souboru"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Exportovat peněženku"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Rozšířený veřejný klíč"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Chyba exportu"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Chyba importu peněženky"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "Chyba ověření zálohy. Zkontrolujte zadané informace"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Úspory rodiny na dovolenou"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Poplatek"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Stahuji platební údaje"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Vytvořit novou adresu"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Vytvořit QR kód"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Vytvářím .csv soubor..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Hardware peněženka"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Máte zálohu z Copay verze v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "SOUHLASÍM. ZAČÍT"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Import"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Import zálohy"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "Import z Cloudu?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Importovat zde"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Import peněženky"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Importuji peněženku..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importuji..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Neplatná cesta derivace"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Pozvánka ke sdílené Copay Peněžence"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonština"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Propojení mé Copay peněženky. Toto je kód pozvánky: {{secret}} Cop
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Spojit sdílenou peněženku"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Spojuji peněženky..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Poslední adresa peněženky"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Dozvědět se více o zálohování Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Dozvědět se více o přemístění peněženky"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Heslo"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Trvalé odstraněné této peněženky. NELZE VRÁTIT ZPĚT"
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Osobní peněženka"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Přijměte pro export dvou veřejných klíčů z aplikace Trezor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Potvrďte pořadí slov pro potvrzení správnosti zálohy."
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Pro tuto funkci je potřeba aktualizovat Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor zálohy"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Připravuji zálohu..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Pro ukončení stiskněte tlačítko znovu"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Přijato"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Příjemci"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Navazuji spojení se službou peněženky..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Znovu vytvářím"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Znovu vytvářím peněženku..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Vyžadováno"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Vyžadováno více podpisuů"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "Načítání informací vstupů"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "Ruština"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Ukládám nastavení..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Naskenujte adresu pro zobrazení zůstatku"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Skenovat zůstatek peněženky"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Naskenujte prosím svůj otisk"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Skenuji zůstatek peněženky..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Skenuji zůstatek peněženky..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "Odeslat max"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Odesílám"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Odesílání částky..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Odesílání transakce"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "Odesílání transakce"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Odesláno"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "Server nemůže být ověřen"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Podpisy byly serverem odmítnuty"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Převést papírovou peněženku"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Převést peněženku"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Aktualizuji peněženku..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Použít nepotvrzené částky"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Pohled"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "Vyčkávání na spoluplátce"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Vyčkávání..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "Vyčkávání..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "Peněženka již existuje"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Peněženka již byla importována:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Peněženka nenalezena"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Vaše přezdívka"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Vaše heslo"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "Vaše heslo k účtu"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
186
i18n/po/de.po
186
i18n/po/de.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-von-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} Transaktionen werden heruntergeladen"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} Transaktionen werden heruntergeladen"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-von-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} Wallets importiert. Beträge werden gescannt. Bitte auf die Aktualisierung des Gesamtsaldos warten"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Ein Zahlungsvorschlag kann gelöscht werden, wenn 1) Du diesen erzeugt hast und noch kein anderer Copayer unterschrieben hat, oder 2) 24 Stunden vergangen sind, seit der Vorschlag erstellt wurde."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alias"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Alias für <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Alle Beiträge zur Übersetzung von Copay sind willkommen. Melde Dich bei crowdin.com an verbinde Dich mit dem Copay-Projekt über"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Bitcoin URI ist NICHT gültig!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Zahlung übermitteln"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Übermittlung der Transaktion"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Der eingesetzte Browser wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Mining-Fee Berechnung"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Zertifiziert von"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Änderung der Aliases hat nur Auswirkungen auf den lokalen Namen des Wallets"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Bitte eine Sicherungsdatei vom Computer wählen"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Bestätigungen"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Verbindung zum {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Verbindung zum {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Verbindung zum {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Copayer"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "NEU | TEILNAHME | IMPORT"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Erstellt von"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Transaktion erstellen"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Wallet erstellen..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Wallet erstellen..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Aktuelle Gebühr für dieses Einstellung: {{fee.feePerKBUnit}}/KiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Wallet löschen"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet löschen"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Deaktiviert"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "Den privaten Schlüssel nicht einbeziehen"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Wird deine Sprache auf Crowdin nicht angezeigt? Kontaktiere den Support von Crowdin, denn wir würden deine Sprache gerne hinzufügen."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "E-Mail für Wallet Benachrichtigungen"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Fehler beim Wallet-Dienst"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Wallets"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Fehler beim Import des Wallets"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Abgelaufen"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Export-Optionen"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "In eine Datei exportieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet exportieren"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Erweiterte öffentliche Schlüssel"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Fehler beim Exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Import des Wallets fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Familienurlaub"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Gebühr"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Zahlungsinformationen abrufen"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Neue Adresse erzeugen"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "QR-Code generieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "CSV-Datei erzeugen..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Hardware-Wallet"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Ist eine Copay v0.9 Sicherung vorhanden"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "Ich stimme zu. Lege los!"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Import"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importiere Sicherung"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "Aus der Cloud importieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Hier importieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Wallet importieren"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Wallet wird importiert..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Ungültige Ableitungsstruktur"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Einladung zum Copay-Wallet teilen"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Copay Wallet beitreten. Hier ist der Einladungscode: {{secret}} Die Desk
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Gemeinschaftliches Wallet"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Teilnahme am Wallet einrichten..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Letzte Wallet-Adressen"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Erfahren Sie mehr über Copay-Sicherungen"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Mehr über die Migration von Wallets erfahren"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Passphrase"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Wallet dauerhaft löschen. DIESE AKTION KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Persönliches Wallet"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Bitte akzeptieren Sie das Exportieren von zwei öffentlichen Schlüsseln in der Trezor-App"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Bitte tippen Sie auf die Wörter, um zu bestätigen, dass Ihre Backup-Ph
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Bitte Copay aktualisieren, um diese Aktion auszuführen"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Bitte die Sicherungsdatei wählen"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Sicherung wird vorbereitet..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Zum Beenden erneut drücken"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Empfangen"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Empfänger"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Neuverbindung zum Wallet Service... "
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Wallet wiederherstellen..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Benötigt"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Erforderliche Anzahl von Signaturen"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "Pусский"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Speichere Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Adresse auf neue Beträge überprüfen"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Prüfe Beträge des Wallets"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Scannen Sie bitte Ihren Fingerabdruck"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Sende Beträge..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Gesendet"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "Antwort des Servers konnte nicht verifiziert werden"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Signaturen wurden vom Server abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Paperwallet löschen"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Wallet löschen"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Wallet aktualisieren..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Unbestätigte Mittel einsetzen"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Ansicht"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "Warte auf copayer"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Warte..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "Warte..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "Wallet exstiert bereits"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Wallet bereits importiert:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Wallet nicht gefunden"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Name des Teilnehmers"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "Profilpasswort"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
190
i18n/po/es.po
190
i18n/po/es.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 10:49-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "(De confianza)"
|
|||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "[Balance Hidden]"
|
||||
msgstr "[Balance ocultado]"
|
||||
msgstr "[Balance Oculto]"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} más"
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-de-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} más"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transacciones descargadas"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} transacciones descargadas"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-de-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} monederos importados. Búsqueda de fondos en progreso. Espere a ver el balance actualizado"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Una propuesta de pago puede ser eliminada si 1) Ud. es el creador, y ningún otro copayer la haya firmado, o 2) hayan transcurrido 24 horas desde la creación de la propuesta."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alias"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Alias de <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Todas las contribuciones a la traducción de Copay son bienvenidas. Regístrese en crowdin.com y únase al proyecto Copay en"
|
||||
|
@ -268,9 +269,9 @@ msgstr "¡Bitcoin URI no es válida!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Enviar Pago"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Enviando transacción"
|
||||
msgstr "Finalizando transacción"
|
||||
|
||||
#: public/views/unsupported.html
|
||||
msgid "Browser unsupported"
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Navegador no soportado"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "Compra & Venta"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Calculando comisión"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Certificado por"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Cambiar el alias del monedero solo afecta al nombre del monedero local."
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "Chino"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Seleccione el archivo de copia de seguridad de su computadora"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Confirmaciones"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "¡Felicitaciones!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Conectando al monedero {{create.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr "Conectando a Coinbase..."
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Conectando al monedero {{import.hwWallet}}..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Conectando al monedero {{join.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr "Conectando a Glidera..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Copayers"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiado al portapapeles"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "Crear, unirse o importar"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creado por"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Creando transacción"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Creando monedero..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Creando monedero..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Comisión actual para esta política: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Checo"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Fecha"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Eliminar monedero"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Eliminar Monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "Eliminando Monedero..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Deshabilitado"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "No incluir la clave privada"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "¿No ve su idioma en Crowdin? Contáctese con el encargado del proyecto! Nos encantaría soportar su idioma."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr "Editar comentario"
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "Editado por"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "Correo electrónico para notificaciones del monedero"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Error en Wallet Service"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Error al crear monedero"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Error al importar monedero: "
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expirada"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Opciones de exportación"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "Exportar a archivo"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr "Exportar a archivo [preparing...]"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Exportar Monedero"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Claves Públicas Extendidas"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Error al exportar"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Error al importar monederos"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "No se pudo comprobar la copia de seguridad. Por favor verifique su información"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Fondos para vacaciones en familia"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Comisión"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Obteniendo información del pago"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Generar nueva dirección"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Generar código QR"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Generando archivo .csv..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Monedero de Hardware"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr "Monedero Físico"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "¿Tiene una copia de seguridad de Copay v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "DE ACUERDO. COMENZAR"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Importar"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importar copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "¿Importar de la Nube?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Importar aquí"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Importar monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Importando monedero..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr "Importando Monedero..."
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Camino de derivación no válido"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Invitación para compartir un monedero de Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Únase a mi monedero Copay. Aquí esta el código de invitación: {{secr
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Unirse a un monedero compartido"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Uniéndose al monedero..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Últimas Direcciones del Monedero"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Más información sobre copias de seguridad en Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Más información acerca de como Migrar un Monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Contraseña"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Borrar permanentemente este monedero. ESTA ACCIÓN NO PUEDE SER REVERTID
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Monedero Personal"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Por favor acepte para exportar dos claves públicas de la aplicación Trezor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr "Por favor ingrese la frase de recuperación"
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Por favor presione las palabras para confirmar que su copia de seguridad
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Por favor actualice Copay para realizar esta acción"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr "Por favor, espere a ser redirigido..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione el archivo de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polaco"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Preparando copia de seguridad..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr "preparando..."
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Presione nuevamente para salir"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Recibido"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Destinatarios"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Reconectando a Wallet Service..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr "Frase de Recuperación"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr "Frase de recuperación eliminada"
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Recrear"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Recreando Monedero..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Requerido"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Número requerido de firmas"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "Recuperando información de las entradas"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "Ruso"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Guardando preferencias..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Busca direcciones con fondos"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Buscar fondos del monedero"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Por favor ingrese su huella digital"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Buscando fondos en el monedero..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Buscando fondos en el Monedero..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "Enviar máximo"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Enviando"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Enviando fondos..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Enviando transacción"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "Enviando transacción"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Enviado"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "La respuesta del servidor no se ha podido verificar"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr "Mostrar frase de recuperación del monedero"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Firmas rechazadas por el servidor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr "Firmando transacción"
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Importar monedero en papel"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Importar Monedero"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr "Leyendo el Monedero..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr "Tocar y mantener para mostrar"
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Actualizando Monedero..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Utilizar los fondos sin confirmar"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr "Validando la frase de recuperación..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr "Validación de integridad del monedero..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Ver"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "Esperando a los demás copayers"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr "Esperando a Ledger..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr "Esperando a Trezor..."
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Esperando..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "Esperando..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "El monedero ya existe"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Este monedero ya se ha importado:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr "Monedero ya existe en Copay"
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Monedero no encontrado"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "El monedero no esta registrado en Wallet Service. Para volver a crear, utilice \"Crear Monedero\", \"Opciones avanzadas\" e ingrese la frase de recuperación"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias del Monedero"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Sobrenombre"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "Contraseña del perfil"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr "Contraseña para enviar"
|
||||
|
|
2968
i18n/po/fr.po
2968
i18n/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
186
i18n/po/it.po
186
i18n/po/it.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} altre"
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-di-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transazioni scaricate"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} transazioni scaricate"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-di-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} portafogli importati. Scansione fondi in corso. Aspetta per vedere il bilancio aggiornato"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Una proposta di pagamento può essere eliminata se 1) Tu sei il creatore e nessun altro copayer ha firmato, oppure 2) Sono passate 24 ore da quando la proposta e' stata creata."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Alias"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Alias per <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Tutti i contributori alla traduzione di Copay sono i benvenuti. Iscriviti a crowdin e unisciti al progetto Copay presso"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Il Bitcoin URI NON è valido!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Diffusione del Pagamento"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Diffondendo la transazione"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Browser non supportato"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "Compra & Vendi"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Calcolo commissione"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Certificato da"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Il cambiamento degli alias dei portafogli influenza solo il nome del portafoglio locale."
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Seleziona un file di backup dal tuo computer"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Conferme"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "Complimenti!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Connetti a {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Connetti a {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Connetti a {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Copayers"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiato negli appunti"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "Crea, partecipa o importa"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Creazione transazione"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Creazione Portafoglio..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Creazione Portafoglio..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Tassa corrente per questa policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Elimina portafoglio"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Elimina Portafoglio"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "Eliminazione del portafoglio..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Disabilitato"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "Non includere la chiave privata"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Non vedi la tua lingua su Crowdin? Contatta il proprietario su Crowdin! Ci piacerebbe supportare la lingua."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr "Modifica commento"
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "Modificato da"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "Email per le notifiche del portafoglio"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Errore del Wallet Service"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Errore creazione portafoglio"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Errore importazione portafoglio:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Scaduta"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Opzioni di esportazione"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "Esporta in un file"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr "Esportazione su file [preparazione...]"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Esporta portafoglio"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Chiave pubblica estesa"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Esportazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Impossibile importare portafogli"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "Impossibile verificare il backup. Si prega di controllare le informazioni"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Fondi vacanza di famiglia"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Tassa"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Recuperando le informazioni del pagamento"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Genera un nuovo indirizzo"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Genera un codice QR"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Genera un file .csv..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Portafoglio hardware"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr "Portafoglio Hardware"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Hai un Backup da Copay v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "Sono d'accordo. INIZIARE"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Importa"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importa backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "Importare dal Cloud?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Importare qui"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Importa un portafoglio"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Importando il portafoglio..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Percorso di derivazione non valido"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Invito a condividere un portafoglio Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Unisciti al mio portafoglio Copay. Ecco il codice di invito: {{secret}}
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Unisciti al portafoglio condiviso"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Unendo al portafoglio..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Indirizzi dell'ultimo portafoglio"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Ulteriori informazioni sui backup Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Ulteriori informazioni sulla migrazione di portafoglio"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Passphrase"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Elimina definitivamente questo portafoglio. QUESTA AZIONE NON PUO' ESSER
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Portafoglio Personale"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Vi prego di accettare per esportare due chiavi pubbliche dall'app Trezor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr "Si prega di inserire la frase di recupero"
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Si prega di toccare le parole al fine di confermare la che vostra frase
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Si prega di aggiornare Copay per eseguire questa azione"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Per favore, selezione il tuo file di backup"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Preparando il backup..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Premi ancora per uscire"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Ricevuti"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Destinatari"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Riconnessione al Servizio Portafoglio..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr "Frase di recupero eliminata"
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Ricrea"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Ricreando Portafoglio..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Richiesto"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Selezionare il numero necessario di firme"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "Recupero delle informazioni iniziali"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "Russo"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salva"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Sto salvando le preferenze..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Scansione degli indirizzi per fondi"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Scansione dei fondi del portafoglio"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Per cortesia procedere alla scansione dell'impronta digitale"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Scansione dei fondi del portafoglio..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Scansione fondi Portafoglio..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "Invia il massimo"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Invio in corso"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Invio di fondi..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Invio transazione"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "Invio transazione"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Inviato"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "La risposta del server non può essere verificata"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr "Visualizza frase di recupero del portafoglio"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Firme rifiutate dal server"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr "Firmando transazione"
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Spazzare il portafoglio di carta"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Portafoglio Sweep"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr "Toccare e tenere premuto per mostrare"
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Aggiornamento portafoglio..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Usa i fondi non confermati"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nome utente"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Visualizza"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "In attesa di copayers"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "In attesa..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "In attesa..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "Il portafoglio esiste già"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Portafoglio già importato:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr "Portafoglio già in Copay"
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Portafoglio non trovato"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "Portafoglio non registrato presso il servizio di portafoglio. Ricrearlo da \"Creare portafoglio\" tramite \"Opzioni avanzate\" per impostare la tua frase di recupero"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Il tuo nickname"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "La tua password"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "La tua password del profilo"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr "La tua password di spesa"
|
||||
|
|
184
i18n/po/ja.po
184
i18n/po/ja.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 07:47-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 10:49-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "あと {{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}}"
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr "あと {{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} 個の取引ダウンロード済み"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} 個の取引ダウンロード済み"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} 個のウォレットをインポートしました。残高照会中のため、少々お待ち下さい。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* 送金の提案の取下げは①他のウォレット参加者に署名されていなかった場合、提案者に提案を取り下げることができます。②提案の起案から24時間が経っても解決しなかった場合、全員に取り下げることができます。"
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "通称"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "<i>{{index.walletName}}</i> の通称設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Copayの翻訳は簡単に投稿することができます。crowdin.comのアカウント作成の後、自由にご参加いただけるプロジェクトページはこちら"
|
||||
|
@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Bitcoin URI が無効です!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "取引送信"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "取引送信中"
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "ブラウザ未対応"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "購入&売却"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "手数料計算中..."
|
||||
|
||||
|
@ -322,6 +323,10 @@ msgstr "証明元:"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "ウォレット通称を変更しても、この端末でしか変わりません。"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr "中国語"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "パソコンからバックアップファイルを選択して下さい。"
|
||||
|
@ -373,17 +378,13 @@ msgstr "承認回数"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "おめでとうございます!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "{{create.hwWallet}} Wallet に接続中…"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr "Coinbase に接続中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "{{import.hwWallet}} Wallet に接続中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "{{join.hwWallet}} Wallet に接続中…"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr "Glidera に接続中…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -411,7 +412,6 @@ msgstr "ウォレット参加者"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピーしました"
|
||||
|
@ -533,12 +533,11 @@ msgstr "作成、参加、インポート"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "作成者"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "取引作成中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレット作成中…"
|
||||
|
||||
|
@ -546,6 +545,10 @@ msgstr "ウォレット作成中…"
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "この手数料基準の現レート: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "チェコ語"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日付"
|
||||
|
@ -578,7 +581,7 @@ msgstr "ウォレットを削除"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットを削除"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレット削除中…"
|
||||
|
||||
|
@ -613,6 +616,7 @@ msgstr "無効"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "秘密鍵を含めない"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "ご自分の言語はCrowdinで見当たりませんか?Crowdinの管理者に連絡とってみてください。是非とも対応したく思っております。"
|
||||
|
@ -642,10 +646,6 @@ msgstr "コメントを編集"
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "編集者"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "メールアドレス"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "メールによるウォレットのお知らせ"
|
||||
|
@ -695,10 +695,6 @@ msgstr "Wallet Serviceにてエラー"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "ウォレット作成時にエラー"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "ウォレットインポート時にエラー:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "期限切れ"
|
||||
|
@ -716,10 +712,6 @@ msgstr "エクスポート設定"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "ファイルへのエクスポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr "ファイルへエクスポート [preparing...]"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットをエクスポート"
|
||||
|
@ -732,10 +724,6 @@ msgstr "拡張公開鍵"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "エクスポートに失敗しました。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "ウォレットのインポート失敗しました"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "バックアップを確認できませんでした。転記した情報をご確認ください。"
|
||||
|
@ -750,8 +738,7 @@ msgstr "家族旅行貯金"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "手数料"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "支払い情報要求しています…"
|
||||
|
||||
|
@ -799,7 +786,7 @@ msgstr "新規アドレスを生成"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "QRコードを生成"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "CSVファイル作成中…"
|
||||
|
||||
|
@ -823,10 +810,6 @@ msgstr "ハードウェアウォレット"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr "ハードウェアウォレット"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Copay v0.9 のバックアップをお持ちですか?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -842,7 +825,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "同意して始めます"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "インポート"
|
||||
|
||||
|
@ -850,26 +832,14 @@ msgstr "インポート"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "バックアップをインポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "クラウドからのインポートを行いますか?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "ここでインポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットをインポート"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレットインポート中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "インポート中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
msgstr "和訳は簡単な要約と考えて下さい。"
|
||||
|
@ -919,6 +889,10 @@ msgstr "無効な派生パス"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Copay共有ウォレットへの招待"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日本語"
|
||||
|
@ -940,7 +914,7 @@ msgstr "Copayの共有ウォレット作りました: {{secret}} この招待
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "共有ウォレットに参加"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレット参加中…"
|
||||
|
||||
|
@ -964,10 +938,6 @@ msgstr "最新ウォレットアドレス"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Copay のバックアップの種類について"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "ウォレット移行について詳しく"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "読み込み中..."
|
||||
|
@ -1153,7 +1123,6 @@ msgstr "パスワード"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1263,11 +1232,6 @@ msgstr "永久にこのウォレットを削除します。\n"
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "個人用ウォレット"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Trezorアプリにて承諾してください。公開鍵が二つがTrezorデバイスよりインポートされます。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr "復元フレーズをご入力下さい"
|
||||
|
@ -1290,14 +1254,26 @@ msgstr "正しい順番に単語をタップして、ちゃんと書き留めて
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "この操作を実行するにはCopayを最新バージョンに更新してください"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr "ページが切り替わるまでお待ちください..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "バックアップファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "ポーランド語"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "バックアップを準備中..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr "準備中..."
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "もう一度押して終了"
|
||||
|
@ -1337,9 +1313,9 @@ msgstr "受取済み"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "受取人"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Wallet Serviceへ再接続しています…"
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr "復元フレーズ"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1349,7 +1325,7 @@ msgstr "復元フレーズ削除済み"
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "再登録"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "ウォレットを再作成中…"
|
||||
|
||||
|
@ -1394,7 +1370,7 @@ msgstr "入力必須"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "必要な署名の数を選択"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "入力情報の取得中"
|
||||
|
||||
|
@ -1410,10 +1386,6 @@ msgstr "ロシア語"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "設定を保存中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "アドレスの残高照会"
|
||||
|
@ -1438,11 +1410,7 @@ msgstr "ウォレット残高照会"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "指紋をスキャンしてください"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "ウォレット残高照会中…"
|
||||
|
||||
|
@ -1500,11 +1468,7 @@ msgstr "最大額を送金"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "送信中"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "送金中..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "取引送信中"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,10 +1479,6 @@ msgstr "取引送信中"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "送金済み"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "サーバー"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "サーバーからの返答を検証できませんでした"
|
||||
|
@ -1594,7 +1554,7 @@ msgstr "復元フレーズを表示"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "サーバーより署名が却下されました。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr "取引署名中"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,6 +1606,10 @@ msgstr "ペーパーウォレットの全残高インポート"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "ウォレットの全残高インポート"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr "ビットコイン回収中…"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr "長押しで表示"
|
||||
|
@ -1830,9 +1794,13 @@ msgstr "ウォレット更新中…"
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "未承認ビットコインを使用"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "ユーザー名"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr "復元フレーズを検証中…"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr "ウォレットの整合性を検証中..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1846,6 +1814,14 @@ msgstr "表示"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "ウォレット参加者を待っています"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr "Ledger を待っています..."
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr "Trezor を待っています..."
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "少々お待ち下さい…"
|
||||
|
@ -1854,10 +1830,6 @@ msgstr "少々お待ち下さい…"
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "既存のウォレットです"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "ウォレットがすでにインポート済み:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr "Copay内の既存のウォレットです"
|
||||
|
@ -1927,6 +1899,10 @@ msgstr "ウォレットが見つかりません。"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "このウォレットは Wallet Service にて登録されていません。再び「新規作成」メニューから詳細設定を選び、復元フレーズをご入力下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr "ウォレット個別設定"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2046,10 +2022,6 @@ msgstr "自分のハンドルネーム"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "プロフィールパスワード"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr "送金時のパスワード"
|
||||
|
|
186
i18n/po/pl.po
186
i18n/po/pl.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} więcej"
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-z-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} transakcji pobrane"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} transakcji pobrane"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-z-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "Ilość zaimportowanych portfeli: {{len}}. Kwoty są skanowane. Proszę czekać na aktualizację salda"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Wniosek wypłaty może być usunięty jeśli: 1) Po utworzeniu nie zatwierdził go żaden inny współwłaściciel portfela lub 2) minęły 24 godziny od kiedy wniosek został utworzony."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Nazwa"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Nazwa dla <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Wkład do tłumaczenia Copay mile widziany. Zapisz się na crowdin.com i dołącz do projektu Copay na"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Bitcoin URI jest nieprawidłowy!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Przekaż płatność"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Przekazywanie transakcji"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Przeglądarka nieobsługiwana"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "Kup & Sprzedaj"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Obliczanie prowizji"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Certyfikowane przez"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Zmiana nazwy portfela wpływa tylko na jego nazwę lokalną."
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Wybierz plik kopii zapasowej z komputera"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Potwierdzenia"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "Gratulacje!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Łączenie z portfelem {{create.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Łączenie z portfelem {{import.hwWallet}}..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Łączenie z portfelem {{join.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Współwłaściciele portfela"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiowano do schowka"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "Utwórz, dołącz lub importuj"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Utworzony przez"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Tworzenie transakcji"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Tworzenie portfela..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Tworzenie portfela..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Obecna stawka prowizji dla tych ustawień: {{fee.feePerKBUnit}}/KiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Usuń portfel"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Usuń portfel"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "Usuwanie portfela..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Wyłącz"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "Nie uwzględniaj klucza prywatnego"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Nie widzisz swojego języka na Crowdin? Skontaktuj się z właścicielem projektu, ponieważ bardzo chcielibyśmy, wspierać twój język."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr "Edytuj komentarz"
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "Edytowane przez"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "Adres e-mail dla powiadomień portfela"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Błąd na Wallet Service"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Błąd podczas tworzenia portfela"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Błąd importowania portfela:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Wygasł"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Opcje eksportu"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "Eksportuj do pliku"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr "Eksportuj do pliku [preparing...]"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Eksport portfela"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Rozszerzone klucze publiczne"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Nie udało się wyeksportować"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Nie powiódł się import portfeli"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "Nie udało się zweryfikować kopii zapasowej. Proszę sprawdzić swoje dane"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Fundusz wczasów rodzinnych"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Prowizja"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Pobieranie informacji o płatności"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Generuj nowy adres"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Generowanie kodu QR"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Generowanie pliku csv..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Portfel sprzętowy"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr "Portfel sprzętowy"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Czy masz kopię zapasową z Copay v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "ZGADZAM SIĘ. ZACZYNAMY"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Importuj"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Importuj kopię zapasową"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "Importować z chmury?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Importuj tutaj"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Importuj portfel"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Importowanie portfela..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importowanie..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Nieprawidłowa ścieżka derywacji"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Zaproszenie do współdzielenia portfela Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japoński"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Dołącz do mojego portfela Copay. Kod zaproszenia: {{secret}} Wersję d
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Dołącz do portfela"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Dołączanie do portfela..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Ostatnie adresy portfela"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Dowiedz się więcej o kopiach zapasowych Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Więcej informacji na temat migracji portfela"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ładowanie..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Hasło"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Trwale usuń ten portfel. TEN KROK JEST NIEODWRACALNY"
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Portfel osobisty"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Proszę zaakceptować eksport dwóch kluczy publicznych z aplikacji Trezor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr "Wpisz frazę odzyskiwania"
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Proszę wybrać słowa w celu potwierdzenia poprawności frazy odzyskiwa
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Proszę uaktualnić Copay, by móc wykonać tę operację"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać plik kopii zapasowej"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Przygotowywanie kopii zapasowej..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Naciśnij ponownie, aby wyjść"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Otrzymane"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Odbiorcy"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Ponowne łączenie z Wallet Service..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr "Fraza odzyskiwania usunięta"
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Przywróć"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Przywracanie portfela..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Wymagania"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Wymagana liczba podpisów"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "Pobieranie informacji o danych wejściowych"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "rosyjski"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Zapisywanie ustawień..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Skanuj adresy w celu znalezienia środków"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Skanuj środki portfela"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Proszę zeskanować linie papilarne"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Skanowanie środków portfela..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Skanowanie środków portfela..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "Wyślij wszystko"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Wysyłanie"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Wysyłanie środków..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Wysyłanie transakcji"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "Wysyłanie transakcji"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Wysłane"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Serwer"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "Odpowiedź serwera nie mogła zostać zweryfikowana"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr "Pokaż Frazę Odzyskiwania Portfela"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Podpisy odrzucone przez serwer"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr "Podpisywanie transakcji"
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Wyczyść papierowy portfel"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Wyczyść portfel"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr "Dotknij i przytrzymaj, aby pokazać"
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Aktualizowanie portfela..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Użyj niepotwierdzonych środków"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Widok"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "Oczekiwanie na współwłaścicieli portfela"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Oczekiwanie..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "Oczekiwanie..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "Portfel już istnieje"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Portfel już zaimportowany:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr "Portfel jest już w Copay"
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Nie znaleziono portfela"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "Portfel nie jest zarejestrowany w Wallet Service. Odtwórz go używając polecenia \"Utwórz portfel\" z wykorzystaniem frazy odzyskiwania w ustawieniach zaawansowanych"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Twój nick"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Twoje hasło"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "Twoje hasło profilowe"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr "Twoje hasło wypłat"
|
||||
|
|
186
i18n/po/ru.po
186
i18n/po/ru.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 11:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.m}}-из-{{index.n}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} транзакций скачено"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} транзакций скачено"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.m}}-из-{{item.n}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} кошельки импортированы, идёт сканирование. Дождитесь обновлённого баланса"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* Предложенный платёж может быть удалён если 1) вы создали этот платёж и никто его еще не подписал, или если 2) прошло более 24 часов с момента его создания."
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "Псевдоним"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "Псевдоним для <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "Любой вклад в перевод Copay приветствуются. Регистрируйтесь на crowdin.com и присоединяйтесь к проекту Copay на"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "Биткойн URI недействителен!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "Отправить платёж"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "Отправка транзакции"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "Браузер не поддерживается"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "Вычисление комиссии"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "Сертифицирован"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "Изменение псевдонима кошелька сохраняется только локально."
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "Выберите файл резервной копии"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "Подтверждения"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "Поздравляем!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{create.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{import.hwWallet}}..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "Подключаемся к кошельку {{join.hwWallet}}..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Совладельцы кошелька"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "Создать, присоединиться или импортиров
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Создан"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "Создание транзакции"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "Создание кошелька..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "Создание кошелька..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "Текущая комиссия для этой политики: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Дата"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "Удалить кошелёк"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "Удалить кошелёк"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "Удаление кошелька..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "Отключены"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "Не включать закрытый ключ"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "Не видите свой язык на Crowdin? Свяжитесь с владельцем по Crowdin! Мы с удовольствием поддержим ваш язык."
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "Укажите email для получения уведомлений"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Ошибка на сервере Bitcore"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "Ошибка создания кошелька"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта кошелька:"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Истекла"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "Параметры экспорта"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "Экспорт в файл"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "Экспорт кошелька"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "Расширенные открытые ключи"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "Не удалось экспортировать"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "Не удалось импортировать кошельки"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "Не удалось проверить резервную копию. Пожалуйста, сверьте введённую мнемонику"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "Отпускной бюджет"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "Комиссия"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "Извлечение информации о платеже"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "Создать новый адрес"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "Сгенерировать QR-код"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "Создание .сsv-файла..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "Аппаратный кошелёк"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "Есть резервная копия из Copay v0.9?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "Принять и продолжить"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "Импорт"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "Импорт резервной копии"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "Импортировать из облака?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "Импортировать сюда"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "Импорт кошелька"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "Импорт кошелька..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Импорт..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "Недействительный путь деривации"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку Copay"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "японский"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "Присоединяйся к моему кошельку Copay. Код
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "Присоединиться к общему кошельку"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "Присоединение к кошельку..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "Последние адреса"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "Узнайте больше о резервном копировании"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "Узнайте больше о переносе кошелька"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "Пароль импортируемого кошелька"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "Окончательно удалить этот кошелёк. ЭТО
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "Личный кошелёк"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "Примите два публичных ключа от приложения Trezor"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "Коснитесь слов чтобы подтвердить, что в
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, обновите Copay для выполнения этого действия"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервной копии"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "Подготовка резервной копии..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "Нажмите еще раз для выхода"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "Получен"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "Получатели"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "Повторное подключение к серверу Bitcore..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "Создать заново"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "Воссоздаю кошелёк..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "Необходимо"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "Требуемое число подписей"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "Получение информации о входах"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "русский"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Сохранение настроек..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "Просканировать адреса для обнаружения средств"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "Сканирование кошелька"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "Пожалуйста отсканируйте ваш отпечаток пальца"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "Отправить максимум"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "Отправка"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "Отправка средств..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "Отправка транзакции"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "Отправка транзакции"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "Отправлено"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "Ответ сервера не может быть проверен"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "Подписи отклонены сервером"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Пополнить с бумажного кошелька"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Считать кошелёк"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "Обновление кошелька..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "Использовать неподтверждённые средства"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Имя пользователя"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "Просмотреть"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "Ожидание совладельцев кошелька"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "Ожидание..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "Ожидание..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "Кошелёк уже существует"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "Кошелек уже импортирован:"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "Кошелёк не найден"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "Ваше имя"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "Ваш пароль"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "Пароль вашего профиля"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
186
i18n/po/zh.po
186
i18n/po/zh.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 10:19-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
|
@ -44,6 +44,10 @@ msgstr "{{index.completeHistory.length - index.txHistory.length}} 更多"
|
|||
msgid "{{index.m}}-of-{{index.n}}"
|
||||
msgstr "{{index.n}} 分之 {{index.m}}"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/search.html
|
||||
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
|
||||
msgstr "{{index.txProgress}} 条交易已下载"
|
||||
|
@ -52,10 +56,6 @@ msgstr "{{index.txProgress}} 条交易已下载"
|
|||
msgid "{{item.m}}-of-{{item.n}}"
|
||||
msgstr "{{item.n}} 分之 {{item.m}}"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "{{len}} wallets imported. Funds scanning in progress. Hold on to see updated balance"
|
||||
msgstr "{{len}} 个钱包已导入,资金扫描中,稍后显示最新余额。"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "* A payment proposal can be deleted if 1) you are the creator, and no other copayer has signed, or 2) 24 hours have passed since the proposal was created."
|
||||
msgstr "* 如果 1) 你是创造者,及没有其他 copayer 签名,或 2) 24 小时已经过去,支付提议将被删除。"
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ msgstr "别名"
|
|||
msgid "Alias for <i>{{index.walletName}}</i>"
|
||||
msgstr "<i>{{index.walletName}}</i>别名"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "All contributions to Copay's translation are welcome. Sign up at crowdin.com and join the Copay project at"
|
||||
msgstr "欢迎大家为 Copay 提供翻译,注册 crowdin.com 并加入 Copay 项目"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "比特币 URI 无效!"
|
|||
msgid "Broadcast Payment"
|
||||
msgstr "广播支付"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Broadcasting transaction"
|
||||
msgstr "正在广播交易"
|
||||
|
||||
|
@ -280,7 +281,7 @@ msgstr "浏览器不被支持"
|
|||
msgid "Buy & Sell"
|
||||
msgstr "买 & 卖"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Calculating fee"
|
||||
msgstr "正在计算费用"
|
||||
|
||||
|
@ -321,6 +322,10 @@ msgstr "通过认证:"
|
|||
msgid "Changing wallet alias only affects the local wallet name."
|
||||
msgstr "更改钱包别名只会影响本地钱包名称。"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Choose a backup file from your computer"
|
||||
msgstr "从你的计算机选择一个备份文件"
|
||||
|
@ -372,17 +377,13 @@ msgstr "确认"
|
|||
msgid "Congratulations!"
|
||||
msgstr "恭喜!"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
msgid "Connecting to {{create.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "正在连接到 {{create.hwWallet}} 的钱包..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Coinbase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Connecting to {{import.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "正在连接到 {{import.hwWallet}} 的钱包..."
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
|
||||
msgstr "正在连接到 {{join.hwWallet}} 的钱包..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Connecting to Glidera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Connection reset by peer"
|
||||
|
@ -410,7 +411,6 @@ msgstr "Copayers"
|
|||
|
||||
#: src/js/controllers/copayers.js
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
#: src/js/controllers/tx.js
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
msgid "Copied to clipboard"
|
||||
msgstr "已复制到剪贴板"
|
||||
|
@ -532,12 +532,11 @@ msgstr "创建、 加入或导入"
|
|||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "创建者:"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating transaction"
|
||||
msgstr "正在创建交易"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/disclaimer.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Creating Wallet..."
|
||||
msgstr "正在创建钱包..."
|
||||
|
||||
|
@ -545,6 +544,10 @@ msgstr "正在创建钱包..."
|
|||
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
msgstr "此策略的当前收费率︰{{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/tx-details.html
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "日期"
|
||||
|
@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "删除钱包"
|
|||
msgid "Delete Wallet"
|
||||
msgstr "删除钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesDeleteWallet.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Deleting Wallet..."
|
||||
msgstr "正在删除钱包..."
|
||||
|
||||
|
@ -612,6 +615,7 @@ msgstr "未启用"
|
|||
msgid "Do not include private key"
|
||||
msgstr "不包括私钥"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesLanguage.html
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Don't see your language on Crowdin? Contact the Owner on Crowdin! We'd love to support your language."
|
||||
msgstr "在 Crowdin 找不到你的语言?请联系 Crowdin 的所有者!我们很乐意支持你的语言。"
|
||||
|
@ -641,10 +645,6 @@ msgstr "编辑评论"
|
|||
msgid "Edited by"
|
||||
msgstr "编辑者:"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "邮箱"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Email for wallet notifications"
|
||||
msgstr "发送钱包通知到邮箱"
|
||||
|
@ -694,10 +694,6 @@ msgstr "Wallet Service 出现错误"
|
|||
msgid "Error creating wallet"
|
||||
msgstr "创建钱包时出现错误"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Error importing wallet:"
|
||||
msgstr "导入钱包时出现错误︰"
|
||||
|
||||
#: public/views/modals/txp-details.html
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "已过期"
|
||||
|
@ -715,10 +711,6 @@ msgstr "导出选项"
|
|||
msgid "Export to file"
|
||||
msgstr "导出到文件"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "Export to file [preparing...]"
|
||||
msgstr "导出到文件 [preparing...]"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAdvanced.html
|
||||
msgid "Export Wallet"
|
||||
msgstr "导出钱包"
|
||||
|
@ -731,10 +723,6 @@ msgstr "扩展的公钥"
|
|||
msgid "Failed to export"
|
||||
msgstr "导出失败"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/importLegacy.js
|
||||
msgid "Failed to import wallets"
|
||||
msgstr "导入钱包失败"
|
||||
|
||||
#: public/views/backup.html
|
||||
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
|
||||
msgstr "验证备份失败。请检查你的信息"
|
||||
|
@ -749,8 +737,7 @@ msgstr "家庭度假资金"
|
|||
msgid "Fee"
|
||||
msgstr "费用"
|
||||
|
||||
#. Get information of payment if using Payment Protocol
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Fetching Payment Information"
|
||||
msgstr "获取支付信息"
|
||||
|
||||
|
@ -798,7 +785,7 @@ msgstr "生成新的地址"
|
|||
msgid "Generate QR Code"
|
||||
msgstr "生成 QR 码"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Generating .csv file..."
|
||||
msgstr "正在生成 .csv 文件..."
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +809,6 @@ msgstr "硬件钱包"
|
|||
msgid "Hardware Wallet"
|
||||
msgstr "硬件钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Have a Backup from Copay v0.9?"
|
||||
msgstr "你拥有 Copay v0.9 的备份吗?"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -841,7 +824,6 @@ msgid "I AGREE. GET STARTED"
|
|||
msgstr "我同意。现即开始"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "导入"
|
||||
|
||||
|
@ -849,25 +831,13 @@ msgstr "导入"
|
|||
msgid "Import backup"
|
||||
msgstr "导入备份"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Import from the Cloud?"
|
||||
msgstr "从云导入?"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Import here"
|
||||
msgstr "导入到此处"
|
||||
|
||||
#: public/views/add.html
|
||||
msgid "Import wallet"
|
||||
msgstr "导入钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Importing wallet..."
|
||||
msgstr "正在导入钱包..."
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "正在导入..."
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Importing Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/terms.html
|
||||
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
|
||||
|
@ -918,6 +888,10 @@ msgstr "衍生路径无效"
|
|||
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
|
||||
msgstr "邀请分享 Copay 钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日语"
|
||||
|
@ -939,7 +913,7 @@ msgstr "加入我的 Copay 钱包。这是邀请码 ︰ {{secret}} 你可以在
|
|||
msgid "Join shared wallet"
|
||||
msgstr "加入共享钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Joining Wallet..."
|
||||
msgstr "正在加入钱包..."
|
||||
|
||||
|
@ -963,10 +937,6 @@ msgstr "最后的钱包地址"
|
|||
msgid "Learn more about Copay backups"
|
||||
msgstr "了解更多关于 Copay 备份"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Learn more about Wallet Migration"
|
||||
msgstr "了解更多关于钱包迁移"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesFee.html
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "正在加载..."
|
||||
|
@ -1152,7 +1122,6 @@ msgstr "密码短语"
|
|||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -1261,11 +1230,6 @@ msgstr "永久删除这个钱包。此操作无法撤消"
|
|||
msgid "Personal Wallet"
|
||||
msgstr "个人钱包"
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
msgid "Please accept to export two public keys from the Trezor app"
|
||||
msgstr "请接受从 Trezor 应用程序导出两个公共密钥"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please enter the recovery phrase"
|
||||
msgstr "请输入恢复短语"
|
||||
|
@ -1288,14 +1252,26 @@ msgstr "请按顺序点击词句,以确认你的备份短语填写正确。"
|
|||
msgid "Please upgrade Copay to perform this action"
|
||||
msgstr "请升级 Copay 以执行此操作"
|
||||
|
||||
#: public/views/uri.html
|
||||
msgid "Please wait to be redirected..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/import.js
|
||||
msgid "Please, select your backup file"
|
||||
msgstr "请选择你的备份文件"
|
||||
|
||||
#: public/views/translators.html
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/export.js
|
||||
msgid "Preparing backup..."
|
||||
msgstr "正在准备备份..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesHistory.html
|
||||
msgid "preparing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/routes.js
|
||||
msgid "Press again to exit"
|
||||
msgstr "再按一次退出"
|
||||
|
@ -1335,9 +1311,9 @@ msgstr "已接收"
|
|||
msgid "Recipients"
|
||||
msgstr "接收者"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Reconnecting to Wallet Service..."
|
||||
msgstr "重新连接到 Wallet Service..."
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
msgid "Recovery Phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
|
||||
msgid "Recovery phrase deleted"
|
||||
|
@ -1347,7 +1323,7 @@ msgstr "恢复短语已删除"
|
|||
msgid "Recreate"
|
||||
msgstr "重新创建"
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Recreating Wallet..."
|
||||
msgstr "正在重新创建的钱包..."
|
||||
|
||||
|
@ -1392,7 +1368,7 @@ msgstr "必需"
|
|||
msgid "Required number of signatures"
|
||||
msgstr "所需的签名数"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Retrieving inputs information"
|
||||
msgstr "正在获取输入的信息。"
|
||||
|
||||
|
@ -1408,10 +1384,6 @@ msgstr "俄语"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesEmail.html
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "正在保存首选项..."
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesInformation.html
|
||||
msgid "Scan addresses for funds"
|
||||
msgstr "扫描资金的地址"
|
||||
|
@ -1436,11 +1408,7 @@ msgstr "扫描钱包资金"
|
|||
msgid "Scan your fingerprint please"
|
||||
msgstr "请扫描你的指纹"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Scanning wallet funds..."
|
||||
msgstr "正在扫描钱包资金..."
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Scanning Wallet funds..."
|
||||
msgstr "正在扫描钱包资金..."
|
||||
|
||||
|
@ -1498,11 +1466,7 @@ msgstr "发送最大"
|
|||
msgid "Sending"
|
||||
msgstr "正在发送"
|
||||
|
||||
#: public/views/paperWallet.html
|
||||
msgid "Sending funds..."
|
||||
msgstr "正在发送资金..."
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sending transaction"
|
||||
msgstr "正在发送交易"
|
||||
|
||||
|
@ -1513,10 +1477,6 @@ msgstr "正在发送交易"
|
|||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr "已发送"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "服务器"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/bwsError.js
|
||||
msgid "Server response could not be verified"
|
||||
msgstr "无法验证服务器响应"
|
||||
|
@ -1590,7 +1550,7 @@ msgstr "显示钱包恢复短语"
|
|||
msgid "Signatures rejected by server"
|
||||
msgstr "签名被服务器拒绝"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/walletHome.js
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Signing transaction"
|
||||
msgstr "签名交易"
|
||||
|
||||
|
@ -1642,6 +1602,10 @@ msgstr "Sweep 纸钱包"
|
|||
msgid "Sweep Wallet"
|
||||
msgstr "Sweep 钱包"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Sweeping Wallet..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/walletHome.html
|
||||
msgid "Tap and hold to show"
|
||||
msgstr "点击并按住以显示"
|
||||
|
@ -1826,9 +1790,13 @@ msgstr "正在更新钱包..."
|
|||
msgid "Use Unconfirmed Funds"
|
||||
msgstr "使用未经确认的资金"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating recovery phrase..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Validating wallet integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/preferencesAbout.html
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -1842,6 +1810,14 @@ msgstr "查看"
|
|||
msgid "Waiting for copayers"
|
||||
msgstr "正在等待 copayers"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Ledger..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/js/services/onGoingProcess.js
|
||||
msgid "Waiting for Trezor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/copayers.html
|
||||
msgid "Waiting..."
|
||||
msgstr "等待中..."
|
||||
|
@ -1850,10 +1826,6 @@ msgstr "等待中..."
|
|||
msgid "Wallet already exists"
|
||||
msgstr "钱包已存在"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet Already Imported:"
|
||||
msgstr "钱包已导入︰"
|
||||
|
||||
#: src/js/services/profileService.js
|
||||
msgid "Wallet already in Copay"
|
||||
msgstr "钱包已经在 Copay"
|
||||
|
@ -1923,6 +1895,10 @@ msgstr "找不到钱包"
|
|||
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your recovery phrase"
|
||||
msgstr "钱包不在 Wallet Service 注册。使用“创建钱包\"的\"高级选项\"设置你的恢复短语以重新创建它"
|
||||
|
||||
#: src/js/controllers/index.js
|
||||
msgid "Wallet Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: public/views/create.html
|
||||
#: public/views/import.html
|
||||
#: public/views/join.html
|
||||
|
@ -2042,10 +2018,6 @@ msgstr "你的昵称"
|
|||
msgid "Your password"
|
||||
msgstr "你的密码"
|
||||
|
||||
#: public/views/importLegacy.html
|
||||
msgid "Your profile password"
|
||||
msgstr "你的个人资料密码"
|
||||
|
||||
#: public/views/includes/password.html
|
||||
msgid "Your spending password"
|
||||
msgstr "你的支付密码"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue