Updates PO (es, it)

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-06-15 15:09:23 -03:00
parent 6a4b05010d
commit ca0b25e4dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
2 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 10:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 14:08-0400\n"
#: public/views/modals/search.html
#: public/views/walletHome.html
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Detalles del pago"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment expires"
msgstr "Pago expirado"
msgstr "Pago expira"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 09:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-15 14:08-0400\n"
#: public/views/modals/search.html
#: public/views/walletHome.html
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "{{index.m}}-di-{{index.n}}"
#: public/views/modals/search.html
msgid "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} more"
msgstr ""
msgstr "{{index.result.length - index.txHistorySearchResults.length}} altre"
#: public/views/walletHome.html
msgid "{{index.txProgress}} transactions downloaded"
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Il cambiamento degli alias dei portafogli influenza solo il nome del por
#: public/views/translators.html
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "Cinese"
#: public/views/import.html
msgid "Choose a backup file from your computer"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Complimenti!"
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Connecting to Coinbase..."
msgstr ""
msgstr "Connessione a Coinbase..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Connecting to Glidera..."
msgstr ""
msgstr "Connessione a Glidera..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Connection reset by peer"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Tassa corrente per questa policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
#: public/views/translators.html
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Ceco"
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Importa un portafoglio"
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Importing Wallet..."
msgstr ""
msgstr "Importazione del Portafoglio..."
#: public/views/includes/terms.html
msgid "In no event shall the authors of the software, employees and affiliates of Bitpay, copyright holders, or BitPay, Inc. be held liable for any claim, damages or other liability, whether in an action of contract, tort, or otherwise, arising from, out of or in connection with the software."
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Invito a condividere un portafoglio Copay"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Si prega di aggiornare Copay per eseguire questa azione"
#: public/views/uri.html
msgid "Please wait to be redirected..."
msgstr ""
msgstr "Si prega di attendere per il reindirizzamento..."
#: src/js/controllers/import.js
msgid "Please, select your backup file"
@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Per favore, selezione il tuo file di backup"
#: public/views/translators.html
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polacco"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Preparing backup..."
@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Preparando il backup..."
#: public/views/preferencesHistory.html
msgid "preparing..."
msgstr ""
msgstr "preparazione..."
#: src/js/routes.js
msgid "Press again to exit"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Destinatari"
#: public/views/import.html
msgid "Recovery Phrase"
msgstr ""
msgstr "Frase di Recupero"
#: src/js/controllers/preferencesDeleteWords.js
msgid "Recovery phrase deleted"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "Portafoglio Sweep"
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Sweeping Wallet..."
msgstr ""
msgstr "Spazzolamento Portafoglio..."
#: public/views/walletHome.html
msgid "Tap and hold to show"
@ -1792,11 +1792,11 @@ msgstr "Usa i fondi non confermati"
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Validating recovery phrase..."
msgstr ""
msgstr "Validazione della frase di recupero..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Validating wallet integrity..."
msgstr ""
msgstr "Validazione integrità del portafoglio..."
#: public/views/preferencesAbout.html
msgid "Version"
@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr "In attesa di copayers"
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Waiting for Ledger..."
msgstr ""
msgstr "In attesa del Ledger..."
#: src/js/services/onGoingProcess.js
msgid "Waiting for Trezor..."
msgstr ""
msgstr "In attesa del Trezor..."
#: public/views/copayers.html
msgid "Waiting..."
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "Portafoglio non registrato presso il servizio di portafoglio. Ricrearlo
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Wallet Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferenze del Portafogli"
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html