Updates PO files and add a new language: Polish

This commit is contained in:
Gustavo Maximiliano Cortez 2016-02-29 12:02:13 -03:00
parent f28cbae100
commit d416b42da0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 15EDAD8D9F2EB1AF
10 changed files with 2363 additions and 137 deletions

View File

@ -18,6 +18,6 @@ Copayは個人のご利用はもちろんのこと、複数人によるウォレ
■ 世界中の150個以上の通貨の表示に対応、自国通貨との為替レートを計算する必要なし。ビットコインの単位も BTC と bits にも対応
■ ペイメントや提案のメール通知も可能
■ ウォレットごとの背景色設定や通称設定も可能でカスタマイズ性抜群
6 supported languages (EN, JP, FR, ES, DE, RU)
■ 6ヶ国語に対応 (英日仏西独露)
Copayは永久無料でオープンソースのソフトです。サーバーもオープンソースなので、独自運用や法人の利用やソース流用は許可します。 ソースをご覧の際に間違いなどが見つかった場合、Githubにてご報告・ソース修正のプルリクエストなどをお願いします。(https://github.com/bitpay/copay)

23
i18n/docs/appstore_pl.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
Bezpieczne bitcoiny na twoich własnych warunkach, z elektronicznym portfelem open source z multipodpisami od BitPay.
Użytkownicy Copay mogą posiadać fundusze indywidualnie lub bezpiecznie dzielić je z innymi użytkownikami w portfelach z multipodpisami, które uniemożliwiają nieautoryzowane płatności wymagając wielu potwierdzeń. Oto kilka sposobów, jak portfele Copay mogą być używane w połączeniu z innymi użytkownikami:
Oszczędzanie na wakacje lub wspólne zakupy z przyjaciółmi
Monitorowanie wydatków i dochodów rodzinnych
Zarządzanie wydatkami firm, klubów lub organizacji
Stworzyliśmy następujące funkcje portfela bitcoin w tej wersji Copay, które nie zagrażają bezpieczeństwu lub dostępności:
Tworzenie i zarządzanie wieloma portfelami w aplikacji
Intuicyjne bezpieczeństwo dzięki multipodpisom dla portfeli prywatnych i współdzielonych
Proste zlecenia płatności dla współdzielonych portfeli i płatności grupowych
Protokół HD (Hierarchical deterministic) do generowania adresów i kopii zapasowych portfela
Zabezpieczenia: wszystkie klucze prywatne przechowywane lokalnie, a nie w chmurze
Wsparcie dla Bitcoin testnet wallets
Jednoczesny dostęp ze wszystkich głównych platform mobilnych i stacjonarnych
Wsparcie protokołów płatności (BIP70-BIP73): łatwe do zidentyfikowania wnioski o płatność i bezpieczne, weryfikowalne płatności bitcoin
Wsparcie dla wyświetlania ponad 150 walut w jednostkach BTC lub bit
Powiadomienia o płatnościach i transferach za pośrednictwem poczty elektronicznej
Konfigurowanie nazwy i koloru tła portfela
7 obsługiwanych języków (EN, ES, DE, FR, JP, PL, RU)
Copay jest bezpłatnym oprogramowaniem open source, które działa na niezastrzeżonych serwerach, nie jest zatem konieczne, aby opierać się na konkretnej firmie w celu jego dalszego wsparcia. Każdy ma możliwość sprawdzenia kodu źródłowego i zgłoszenia propozycji zmian w Copay na GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View File

@ -1,23 +1,23 @@
Обезопасьте биткойны на своих условиях с открытым исходным кодом, кошельком с мультиподписью от BitPay.
Пользователи Copay могут хранить средства самостоятельно или совместно безопасно управлять средствами вместе с другими пользователями с помощью кошельков с мультиподписью (multisignature wallets), которые предотвращают несанкционированный платежи, требуя несколько одобрений. Вот некоторые способы как Copay может быть использован вместе с другими пользователями:
Обезопасьте биткойны на своих условиях кошельком от BitPay с открытым исходным кодом и мультиподписью.
Пользователи Copay могут хранить средства самостоятельно или безопасно управлять средствами совместно с помощью кошельков с мультиподписью, которые предотвращают несанкционированный платежи, требуя несколько одобрений. Вот некоторые способы того, как Copay может быть использован совместно:
Накопить на отпуск или совместные покупки с друзьями
Накопить на отпуск или совершать совместные покупки с друзьями
Отслеживать семейные траты и карманные деньги
Управлять бизнесом, клубом, или средствами и расходами организации
Управлять средствами и расходами бизнеса, клуба, или организации
Мы встроили следующие функции в эту версию Copay для биткойн-кошелька, которые не идут на компромисс безопасности или доступности:
Мы встроили следующие функции в эту версию Copay - биткойн-кошелька, который не идёт на компромиссы в отношении безопасности или доступности:
Создание и управление множеством кошельков внутри приложения
Интуитивно-понятная безопасность, основанная на мультиподписи, для личных и общих кошельков
Удобный порядок предложений платежей для совместных кошельков и и групповых платежей
Генерирование иерархически-детерминированных (HD) адресов и бэкакоп кошельков
Интуитивно-понятная реализация мультиподписи, для большей безопасности личных или совместных кошельков
Легкий процесс трат в совместных кошельках и для групповых платежей
Иерархически-детерминированная (HD) генерация адресов и бэкакоп кошельков
Безопасность на основе устройств: все закрытые ключи хранятся локально, а не в облаке
Поддержка кошельков Bitcoin testnet
Синхронный доступ со всех основных мобильных и настольных платформ
Поддержка платежных протоколов (BIP70-BIP73): легко идентифицируемые платежные запросы и проверяемо-безопасные биткойн-платежи
Поддержка отображения сумм в более чем 150 валютах и обозначение в BTC или bits
Поддержка отображения баланса в более чем 150 валютах, а так же поддержка деноминирования в BTC или bits
Уведомления о платежах и переводах по email
Настраиваемые названия кошельков и цветов фона
6 supported languages (EN, JP, FR, ES, DE, RU)
Настраиваемые названия и фоновые цвета кошельков
Шесть поддерживаемых языков (EN, JP, FR, ES, DE, RU)
Copay бесплатен и является программным обеспечением с открытым исходным кодом, запускаемым на не-проприетарных серверах, поэтому нет необходимости полагаться на какую-либо компанию и её постоянную поддержку. Любой может просмотреть и сделать предложение по изменению исходного кода Copay на GitHub (https://github.com/bitpay/copay).

View File

@ -0,0 +1,4 @@
* Poprawiono kilka ikon
* Zmieniono nieco interfejs użytkownika w "Otrzymaj"
* Zaktualizowano tłumaczenia
* Poprawiono błędy

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 08:23-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "Ein Bitcoin Wallet mit Mehrfachunterschriften"
msgid "About Copay"
msgstr "Über Copay"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -181,6 +182,7 @@ msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
msgstr "Durchschnittliche Zeit für die Bestätigung der Transaktion: {{fee.nbBlocks * 10}} Minuten"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Back"
@ -215,7 +217,7 @@ msgid "Balance By Address"
msgstr "Guthaben nach Adresse"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr ""
#: public/views/create.html
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Zahlung übermitteln"
msgid "Broadcasting Payment"
msgstr "Übermittlung der Zahlung"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Übermittlung der Transaktion"
@ -262,10 +264,10 @@ msgstr "Bitcoin kaufen & verkaufen"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Calculating fee"
msgstr ""
msgstr "Mining-Fee Berechnung"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
@ -279,10 +281,18 @@ msgstr "Abbruch"
msgid "CANCEL"
msgstr "ABBRUCH"
#: public/views/copayers.html
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "An einem Wallet kann nicht mehrfach teilgenommen werden"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Certified by"
msgstr "Zertifiziert von"
@ -322,10 +332,15 @@ msgstr "Hash übertragen"
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "Bestätigen Sie Ihren Wallet-Seed"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations"
msgstr "Bestätigungen"
@ -346,6 +361,10 @@ msgstr "Verbindung zum {{import.hwWallet}} Wallet..."
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Verbindung zum {{join.hwWallet}} Wallet..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
@ -368,6 +387,7 @@ msgstr "Copayer"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/tx.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
@ -380,7 +400,7 @@ msgstr "Diesen Text an einem sichern Ort einfügen (Notepad oder E-Mail)"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Could not accept payment"
msgstr "Zahlung kann nicht akzeptiert werden"
@ -388,12 +408,13 @@ msgstr "Zahlung kann nicht akzeptiert werden"
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
msgstr "Auf den Wallet-Dienst konnte nicht zugegriffen werden: Nicht gefunden"
#: src/js/services/txService.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Zahlung konnte nicht gesendet werden"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not calculate fee"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Could not build transaction"
msgstr ""
#: src/js/services/addressService.js
@ -432,6 +453,10 @@ msgstr "Zahlungsvorschlag konnte nicht gelöscht werden"
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "Zahlungsinformationen können nicht abgerufen werden"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not get fee value"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "Import nicht möglich"
@ -494,6 +519,7 @@ msgstr "Wallet erstellen..."
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
msgstr "Aktuelle Gebühr für dieses Einstellung: {{fee.feePerKBUnit}}/KiB"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -540,6 +566,11 @@ msgstr "Ableitungsstruktur"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Ableitungstrategie"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/tx-details.html
@ -591,6 +622,10 @@ msgstr "Benachrichtigunen per E-Mail"
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr ""
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Enable push notifications"
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Verschlüsselte Exportdatei gespeichert"
@ -620,6 +655,10 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen des Wallets"
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "Fehler beim Import des Wallets"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires"
@ -657,6 +696,8 @@ msgstr ""
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Familienurlaub"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Fee"
@ -719,10 +760,6 @@ msgstr "Ermittle die Adresse des Wallets {{selectedWalletName}}..."
msgid "Global preferences"
msgstr "Globale Einstellungen"
#: public/views/translators.html
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Hardware-Wallet"
@ -818,18 +855,10 @@ msgstr "Ungültige Adresse"
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Ungültige Ableitungsstruktur"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Ungültige Touch-ID"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Einladung zum Copay-Wallet teilen"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
@ -879,6 +908,10 @@ msgstr "Erfahren Sie mehr über Copay-Sicherungen"
msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "Mehr über die Migration von Wallets erfahren"
#: public/views/preferencesFee.html
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: public/views/includes/available-balance.html
msgid "locked by pending payments"
msgstr "durch ausstehende Zahlungen gesperrt"
@ -895,12 +928,17 @@ msgstr "Zeitsperre aktiv. Bitte auf die Entfernung des Zahlungsvorschlags warten
msgid "Make a payment to"
msgstr "Sende eine Zahlung an"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Matches:"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "me"
msgstr "Ich"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -910,6 +948,7 @@ msgstr "Ich"
msgid "Memo"
msgstr "Notiz"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Merchant message"
msgstr "Händlernachricht"
@ -918,11 +957,17 @@ msgstr "Händlernachricht"
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Moved"
msgstr "Verschoben"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Multiple recipients"
msgstr "Mehrere Empfänger"
@ -980,6 +1025,10 @@ msgstr "Nicht berechtigt"
msgid "Not completed"
msgstr "Nicht abgeschlossen"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Not enought funds for fee"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
@ -988,6 +1037,7 @@ msgstr "Nicht gültig"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Note"
@ -1014,6 +1064,7 @@ msgstr "zusätzlich"
msgid "Paper Wallet Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel des Paperwallets"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Participants"
@ -1049,6 +1100,10 @@ msgstr "Den Klartext der Sicherung einfügen"
msgid "Paste your paper wallet private key here"
msgstr "Privaten Schlüssel des Paperwallets hier einfügen"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Pasted from clipboard"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
msgstr "Zahle an"
@ -1069,6 +1124,10 @@ msgstr "Zahlung akzeptiert. Sie wird durch Glidera übermittelt. Falls ein Probl
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment expires"
msgstr ""
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"
msgstr "Zahlungsvorschlag"
@ -1163,10 +1222,6 @@ msgstr "Bitte Copay aktualisieren, um diese Aktion auszuführen"
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Bitte die Sicherungsdatei wählen"
#: public/views/translators.html
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Preparing backup..."
msgstr "Sicherung wird vorbereitet..."
@ -1179,6 +1234,10 @@ msgstr "Zum Beenden erneut drücken"
msgid "Priority"
msgstr "höchste Priorität"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr ""
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "QR-Code"
@ -1192,10 +1251,12 @@ msgid "Receive"
msgstr "Empfangen"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Recipients"
@ -1243,10 +1304,14 @@ msgstr "Einen bestimmten Betrag anfordern"
msgid "Request Password"
msgstr "Passwort anfordern"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
msgstr "Anfrage eine Ledger Wallet zu unterschreiben"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
msgstr ""
#: public/views/join.html
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
@ -1290,7 +1355,7 @@ msgstr "Überprüfung wurde mit Fehlern beendet"
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "Prüfe Beträge des Wallets"
#: src/js/controllers/index.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr "Scannen Sie bitte Ihren Fingerabdruck"
@ -1302,10 +1367,15 @@ msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..."
msgid "Scanning Wallet funds..."
msgstr "Prüfe Wallet auf neue Beträge..."
#: public/views/walletHome.html
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Security preferences"
msgstr "Sicherheitseinstellungen"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "See it on the blockchain"
msgstr "Im Blockchain anzeigen"
@ -1357,7 +1427,12 @@ msgstr "Senden"
msgid "Sending funds..."
msgstr "Sende Beträge..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Sending transaction"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Sent"
@ -1429,8 +1504,8 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Zeige alle"
msgid "Show more"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
@ -1440,7 +1515,7 @@ msgstr "Wallet Seed anzeigen"
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "Signaturen wurden vom Server abgelehnt"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Signing payment"
msgstr "Zahlung unterschreiben"
@ -1497,22 +1572,18 @@ msgstr "Die Chrome-Anwendung für Ledger ist nicht installiert"
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
msgstr "Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht abgeschlossen werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
msgstr "Die Zahlung wurde erzeugt, kann aber nicht unterschrieben werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "The payment was removed by creator"
msgstr "Die Zahlung wurde vom Ersteller entfernt"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
msgstr "Die Zahlung wurde unterschrieben, kann aber nicht übertragen werden. Bitte erneut über die Startseite versuchen"
#: public/views/export.html
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
msgstr "Der private Schlüssel für dieses Wallet ist verschlüsselt. Beim Export bleibt der privaten Schlüssel verschlüsselt im Exportarchiv."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
@ -1547,6 +1618,7 @@ msgstr "Es ist ein Fehler im Formular aufgetreten"
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
msgstr "Diese Transaktion ist wurde ungültig; dies kann durch eine versuchte Doppelzahlung verursacht worden sein."
@ -1561,6 +1633,7 @@ msgstr "Zeit"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "To"
@ -1586,6 +1659,11 @@ msgstr "Ingesamt gesperrter Gesamtsaldo"
msgid "Total number of copayers"
msgstr "Gesamtanzahl der Copayer"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Touch ID Failed"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
@ -1619,6 +1697,7 @@ msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "Transaktionsvorschlag kann nicht gesendet werden"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Unbestätigt"
@ -1733,8 +1812,8 @@ msgid "Wallet not found"
msgstr "Wallet nicht gefunden"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr "Wallet ist nicht beim Wallet-Service registiert. Aus \"Wallet erzeugen\" mit \"Erweiterten Optionen\" neu erzeugen um den Seed zu setzen"
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 12:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 09:52-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "(double dépense éventuelle)"
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "(Trusted)"
msgstr "(Approuvé)"
msgstr "(Fiable)"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "{{fee}} will be deducted for bitcoin networking fees"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 08:23-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "マルチシグネチャビットコインウォレット"
msgid "About Copay"
msgstr "Copayについて"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -182,6 +183,7 @@ msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
msgstr "承認までの時間(平均) {{fee.nbBlocks * 10}} 分"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Back"
@ -216,8 +218,8 @@ msgid "Balance By Address"
msgstr "アドレスごとの残高"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr "お金を受け取る前に、このウォレットのバックアップを取っておくことを強く推奨します。一ウォレットごとにバックアップは一回です。バックアップを取らないまま、この端末が紛失・故障されてしまったら全残高が消失されてしまいます。"
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "取引送信"
msgid "Broadcasting Payment"
msgstr "取引送信中"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "取引送信中"
@ -263,10 +265,10 @@ msgstr "ビットコインの購入&売却"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Calculating fee"
msgstr ""
msgstr "手数料計算中..."
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
@ -280,10 +282,18 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "CANCEL"
msgstr "キャンセル"
#: public/views/copayers.html
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "同じ端末で同じウォレットに複数回参加することができません。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Certified by"
msgstr "証明元:"
@ -323,10 +333,15 @@ msgstr "コミットのハッシュ値"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "復元フレーズを確認"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations"
msgstr "承認回数"
@ -347,6 +362,10 @@ msgstr "{{import.hwWallet}} Wallet に接続中…"
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "{{join.hwWallet}} Wallet に接続中…"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
@ -369,6 +388,7 @@ msgstr "ウォレット参加者"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/tx.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "クリップボードにコピーしました"
@ -381,7 +401,7 @@ msgstr "このテキストを安全な場所に貼り付けて保管して下さ
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードへコピー"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Could not accept payment"
msgstr "送金を承認できませんでした。"
@ -389,12 +409,13 @@ msgstr "送金を承認できませんでした。"
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
msgstr "Wallet Serviceにアクセスできませんでした: 見つかりません"
#: src/js/services/txService.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "送金を配信できませんでした。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not calculate fee"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Could not build transaction"
msgstr ""
#: src/js/services/addressService.js
@ -433,6 +454,10 @@ msgstr "送金の提案を削除できませんでした"
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "支払い情報が取得できませんでした。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not get fee value"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "インポートできませんでした。"
@ -495,6 +520,7 @@ msgstr "ウォレット作成中…"
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
msgstr "この手数料基準の現レート: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
msgstr "日付"
@ -541,6 +567,11 @@ msgstr "派生パス"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "派生パス"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/tx-details.html
@ -592,6 +623,10 @@ msgstr "メールのお知らせ"
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "未使用アドレスを生成しすぎたため、これ以上アドレスを生成することができません。"
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Enable push notifications"
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "暗号化されたバックアップ保存しました"
@ -621,6 +656,10 @@ msgstr "ウォレット作成時にエラー"
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "ウォレットインポート時にエラー:"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires"
@ -658,6 +697,8 @@ msgstr "バックアップを確認できませんでした。転記した情報
msgid "Family vacation funds"
msgstr "家族旅行貯金"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Fee"
@ -720,10 +761,6 @@ msgstr "「{{selectedWalletName}}」のアドレスを取得中…"
msgid "Global preferences"
msgstr "アプリ設定"
#: public/views/translators.html
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ語"
#: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet"
msgstr "ハードウェアウォレット"
@ -819,18 +856,10 @@ msgstr "不正アドレス"
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "無効な派生パス"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "認証できませんでした"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Copay共有ウォレットへの招待"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
@ -880,6 +909,10 @@ msgstr "Copay のバックアップの種類について"
msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "ウォレット移行について詳しく"
#: public/views/preferencesFee.html
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: public/views/includes/available-balance.html
msgid "locked by pending payments"
msgstr "未対応送金の提案によりロック中"
@ -896,12 +929,17 @@ msgstr "Locktime待ち中です。この送金の提案が削除できるまで
msgid "Make a payment to"
msgstr "支払いは次の宛先へ"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Matches:"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "me"
msgstr "自分"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -911,6 +949,7 @@ msgstr "自分"
msgid "Memo"
msgstr "メモ"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Merchant message"
msgstr "お店からのメッセージ:"
@ -919,11 +958,17 @@ msgstr "お店からのメッセージ:"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Moved"
msgstr "移動済"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Multiple recipients"
msgstr "複数送金先"
@ -981,6 +1026,10 @@ msgstr "権限がありません。"
msgid "Not completed"
msgstr "未完了"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Not enought funds for fee"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
@ -989,6 +1038,7 @@ msgstr "無効です"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Note"
@ -1015,6 +1065,7 @@ msgstr "任意"
msgid "Paper Wallet Private Key"
msgstr "ペーパーウォレット秘密鍵"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Participants"
@ -1050,6 +1101,10 @@ msgstr "バックアップの文字をここに貼り付けて下さい"
msgid "Paste your paper wallet private key here"
msgstr "ペーパーウォレットの秘密鍵をここに貼り付けて下さい"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Pasted from clipboard"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
msgstr "支払い先"
@ -1070,6 +1125,10 @@ msgstr "取引が承認されました。Glideraより送信されます。問
msgid "Payment details"
msgstr "支払いの詳細"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment expires"
msgstr ""
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"
msgstr "送金の提案"
@ -1165,10 +1224,6 @@ msgstr "この操作を実行するにはCopayを最新バージョンに更新
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "バックアップファイルを選択"
#: public/views/translators.html
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Preparing backup..."
msgstr "バックアップを準備中..."
@ -1181,6 +1236,10 @@ msgstr "もう一度押して終了"
msgid "Priority"
msgstr "優先"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr ""
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "QRコード"
@ -1194,10 +1253,12 @@ msgid "Receive"
msgstr "受取"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Received"
msgstr "受取済み"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Recipients"
@ -1245,10 +1306,14 @@ msgstr "指定金額を要求"
msgid "Request Password"
msgstr "パスワードをリクエスト"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
msgstr "Ledger Walletに署名を要求しています。"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
msgstr ""
#: public/views/join.html
msgid "Required"
msgstr "入力必須"
@ -1292,7 +1357,7 @@ msgstr "スキャンがエラーに終わりました"
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "ウォレット残高照会"
#: src/js/controllers/index.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr "指紋をスキャンしてください"
@ -1304,10 +1369,15 @@ msgstr "ウォレット残高照会中…"
msgid "Scanning Wallet funds..."
msgstr "ウォレット残高照会中…"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Security preferences"
msgstr "セキュリティ設定"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "See it on the blockchain"
msgstr "ブロックチェーンで詳細を閲覧"
@ -1359,7 +1429,12 @@ msgstr "送信中"
msgid "Sending funds..."
msgstr "送金中..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Sending transaction"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Sent"
@ -1433,8 +1508,8 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "詳細設定を表示"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "すべて表示"
msgid "Show more"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
@ -1444,7 +1519,7 @@ msgstr "ウォレットの復元フレーズを表示"
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "サーバーより署名が却下されました。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Signing payment"
msgstr "送金の提案署名中"
@ -1501,22 +1576,18 @@ msgstr "Ledgerのクロームアプリがインストールされていません
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
msgstr "送金の提案は作成されましたが完了できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
msgstr "送金の提案は作成されましたが署名できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "The payment was removed by creator"
msgstr "送金の提案が作成者により削除されました"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
msgstr "送金の提案は署名されましたが送信できませんでした。ホーム画面からやり直して下さい。"
#: public/views/export.html
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
msgstr "このウォレットの秘密鍵が暗号化されています。バックアップをエクスポートすると秘密鍵が暗号化された状態でバックアップアーカイブとして守られます。"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
@ -1551,6 +1622,7 @@ msgstr "フォームにエラーがありました"
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "この復元フレーズにパスワードがかかっています。このウォレットを復元するためには、復元フレーズに加え、パスワードも必要です。"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
msgstr "この取引が無効になりました。二重払いの可能性があります。"
@ -1565,6 +1637,7 @@ msgstr "時刻"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "To"
@ -1590,6 +1663,11 @@ msgstr "ロック中の残高"
msgid "Total number of copayers"
msgstr "参加人数を選択して下さい。"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Touch ID Failed"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Transaction"
msgstr "取引"
@ -1623,6 +1701,7 @@ msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "取引提案を送れませんでした。"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Unconfirmed"
msgstr "未承認"
@ -1737,8 +1816,8 @@ msgid "Wallet not found"
msgstr "ウォレットが見つかりません。"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr "このウォレットは Wallet Service にて登録されていません。再び「新規作成」メニューから詳細設定を選び、復元フレーズをご入力下さい。"
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html

1959
i18n/po/pl.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: cmgustavo83\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 10:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 08:23-0500\n"
#: public/views/walletHome.html
msgid "(possible double spend)"
@ -71,6 +71,7 @@ msgstr "Биткойн-кошелёк с мультиподписью"
msgid "About Copay"
msgstr "О Copay"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
#: src/js/controllers/copayers.js
@ -181,6 +182,7 @@ msgid "Average confirmation time: {{fee.nbBlocks * 10}} minutes"
msgstr "Среднее время подтверждения: {{fee.nbBlocks * 10}} минут"
#: public/views/includes/topbar.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Back"
@ -215,8 +217,8 @@ msgid "Balance By Address"
msgstr "Баланс на адресах"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Before receiving funds, it is highly recommended you backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr "До получения средств настоятельно рекомендуется создать резервную копию кошелька. Если вы потеряете это устройство, без резервной копии доступ к средствам будет невозможен."
msgid "Before receiving funds, it is necessary backup your wallet. If you lose this device, it is impossible to access your funds without a backup."
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html
@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Отправить платёж"
msgid "Broadcasting Payment"
msgstr "Отправка платежа"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Broadcasting transaction"
msgstr "Отправка транзакции"
@ -264,8 +266,8 @@ msgstr "Торговля биткойн"
msgid "Calculating fee"
msgstr "Вычисление комиссии"
#: public/views/copayers.html
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/confirmation.html
#: public/views/modals/destination-address.html
#: src/js/services/confirmDialog.js
@ -279,10 +281,18 @@ msgstr "Отмена"
msgid "CANCEL"
msgstr "ОТМЕНА"
#: public/views/copayers.html
msgid "Cancel and delete the wallet"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Cannot join the same wallet more that once"
msgstr "Нельзя присоединиться к одному и тому же кошельку более одного раза"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Cannot sign: The payment request has expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Certified by"
msgstr "Сертифицирован"
@ -322,10 +332,15 @@ msgstr "Хэш версии"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
msgid "Confirm transaction"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Confirm your wallet seed"
msgstr "Подтвердите мнемонику"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Confirmations"
msgstr "Подтверждения"
@ -346,6 +361,10 @@ msgstr "Подключаемся к кошельку {{import.hwWallet}}..."
msgid "Connecting to {{join.hwWallet}} Wallet..."
msgstr "Подключаемся к кошельку {{join.hwWallet}}..."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Connection reset by peer"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
@ -368,6 +387,7 @@ msgstr "Совладельцы кошелька"
#: src/js/controllers/copayers.js
#: src/js/controllers/export.js
#: src/js/controllers/tx.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Скопировано в буфер обмена"
@ -380,7 +400,7 @@ msgstr "Скопируйте этот текст как есть (в блокн
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Could not accept payment"
msgstr "Не удалось принять платёж"
@ -388,13 +408,14 @@ msgstr "Не удалось принять платёж"
msgid "Could not access Wallet Service: Not found"
msgstr "Не удалось получить доступ к серверу Bitcore: не найден"
#: src/js/services/txService.js
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not broadcast payment"
msgstr "Не удалось отправить платёж"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not calculate fee"
msgstr "Не удалось вычислить комиссию"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Could not build transaction"
msgstr ""
#: src/js/services/addressService.js
msgid "Could not create address"
@ -432,6 +453,10 @@ msgstr "Не удалось удалить предложение платежа
msgid "Could not fetch payment information"
msgstr "Не удалось получить информацию о платеже"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Could not get fee value"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "Could not import"
msgstr "Не удалось импортировать"
@ -494,6 +519,7 @@ msgstr "Создание кошелька..."
msgid "Current fee rate for this policy: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
msgstr "Текущая комиссия для этой политики: {{fee.feePerKBUnit}}/kiB"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -540,6 +566,11 @@ msgstr "Путь деривации"
msgid "Derivation Strategy"
msgstr "Стратегия деривации"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Destination wallet needs backup"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/tx-details.html
@ -591,6 +622,10 @@ msgstr "Email-уведомления"
msgid "Empty addresses limit reached. New addresses cannot be generated."
msgstr "Достигнут предел пустых адресов. Новые адреса больше не могут быть сгенерированы."
#: public/views/preferencesGlobal.html
msgid "Enable push notifications"
msgstr ""
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Encrypted export file saved"
msgstr "Зашифрованная резервная копия сохранена"
@ -620,6 +655,10 @@ msgstr "Ошибка создания кошелька"
msgid "Error importing wallet:"
msgstr "Ошибка импорта кошелька:"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expired"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Expires"
@ -651,12 +690,14 @@ msgstr "Не удалось импортировать кошельки"
#: public/views/backup.html
msgid "Failed to verify backup. Please check your information"
msgstr "Не удалось проверить резервную копию. Пожалуйста, сверьте введённую информацию"
msgstr "Не удалось проверить резервную копию. Пожалуйста, сверьте введённую мнемонику"
#: public/views/create.html
msgid "Family vacation funds"
msgstr "Отпускной бюджет"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Fee"
@ -719,10 +760,6 @@ msgstr "Получение адреса для кошелька {{selectedWallet
msgid "Global preferences"
msgstr "Глобальные предпочтения"
#: public/views/translators.html
msgid "Greek"
msgstr "греческий"
#: public/views/preferences.html
msgid "Hardware wallet"
msgstr "Аппаратный кошелёк"
@ -818,18 +855,10 @@ msgstr "Неверный адрес"
msgid "Invalid derivation path"
msgstr "Недействительный путь деривации"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Invalid Touch ID"
msgstr "Неподходящий Touch ID"
#: src/js/controllers/copayers.js
msgid "Invitation to share a Copay Wallet"
msgstr "Приглашение присоединиться к кошельку Copay"
#: public/views/translators.html
msgid "Italian"
msgstr "итальянский"
#: public/views/translators.html
msgid "Japanese"
msgstr "японский"
@ -879,6 +908,10 @@ msgstr "Узнайте больше о резервном копировании
msgid "Learn more about Wallet Migration"
msgstr "Узнайте больше о переносе кошелька"
#: public/views/preferencesFee.html
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: public/views/includes/available-balance.html
msgid "locked by pending payments"
msgstr "заблокировано неподтверждёнными платежами"
@ -895,12 +928,17 @@ msgstr "Действует блокировка. Пожалуйста, подо
msgid "Make a payment to"
msgstr "Сделать платёж"
#: src/js/controllers/index.js
msgid "Matches:"
msgstr ""
#: src/js/services/profileService.js
msgid "me"
msgstr "мне"
#: public/views/preferencesInformation.html
#: public/views/includes/copayers.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Me"
@ -910,6 +948,7 @@ msgstr "Я"
msgid "Memo"
msgstr "Памятка"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Merchant message"
msgstr "Сообщение от продавца"
@ -918,11 +957,17 @@ msgstr "Сообщение от продавца"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Missing private keys to sign"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Moved"
msgstr "Перемещено"
#: public/views/includes/confirm-tx.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Multiple recipients"
msgstr "Несколько получателей"
@ -980,6 +1025,10 @@ msgstr "Не авторизован"
msgid "Not completed"
msgstr "Не завершено"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Not enought funds for fee"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/modals/customized-amount.html
#: public/views/modals/destination-address.html
@ -988,6 +1037,7 @@ msgstr "Недействительно"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Note"
@ -1014,6 +1064,7 @@ msgstr "необязательно"
msgid "Paper Wallet Private Key"
msgstr "Закрытый ключ бумажного кошелька"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Participants"
@ -1049,6 +1100,10 @@ msgstr "Вставьте код резервной копии обычным т
msgid "Paste your paper wallet private key here"
msgstr "Вставьте закрытый ключ бумажного кошелька сюда"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Pasted from clipboard"
msgstr ""
#: public/views/modals/paypro.html
msgid "Pay To"
msgstr "Отправить платёж"
@ -1069,6 +1124,10 @@ msgstr "Платёж принят и будет отправлен Glidera. В
msgid "Payment details"
msgstr "Детали платежа"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Payment expires"
msgstr ""
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Payment Proposal"
msgstr "Предложение платежа"
@ -1163,10 +1222,6 @@ msgstr "Пожалуйста, обновите Copay для выполнения
msgid "Please, select your backup file"
msgstr "Пожалуйста, выберите ваш файл резервной копии"
#: public/views/translators.html
msgid "Portuguese"
msgstr "португальский"
#: src/js/controllers/export.js
msgid "Preparing backup..."
msgstr "Подготовка резервной копии..."
@ -1179,6 +1234,10 @@ msgstr "Нажмите еще раз для выхода"
msgid "Priority"
msgstr "Приоритетная"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Private key is encrypted, cannot sign"
msgstr ""
#: public/views/modals/customized-amount.html
msgid "QR Code"
msgstr "QR-код"
@ -1192,10 +1251,12 @@ msgid "Receive"
msgstr "Получить"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Received"
msgstr "Получен"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "Recipients"
@ -1241,12 +1302,16 @@ msgstr "Запросить определенную сумму"
#: public/views/preferences.html
msgid "Request Password"
msgstr "Запросить пароль"
msgstr "Запрашивать пароль"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Ledger Wallet to sign"
msgstr "Запрашиваем Ledger для подписания транзакции"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Requesting Trezor Wallet to sign"
msgstr ""
#: public/views/join.html
msgid "Required"
msgstr "Необходимо"
@ -1290,7 +1355,7 @@ msgstr "Сканирование завершено с ошибкой"
msgid "Scan Wallet Funds"
msgstr "Сканирование кошелька"
#: src/js/controllers/index.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Scan your fingerprint please"
msgstr "Пожалуйста отсканируйте ваш отпечаток пальца"
@ -1302,10 +1367,15 @@ msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
msgid "Scanning Wallet funds..."
msgstr "Сканирование адресов кошелька..."
#: public/views/walletHome.html
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#: public/views/preferences.html
msgid "Security preferences"
msgstr "Настройки безопасности"
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "See it on the blockchain"
msgstr "Посмотреть в блокчейне"
@ -1357,7 +1427,12 @@ msgstr "Отправка"
msgid "Sending funds..."
msgstr "Отправка средств..."
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "Sending transaction"
msgstr ""
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-status.html
msgid "Sent"
@ -1429,8 +1504,8 @@ msgid "Show advanced options"
msgstr "Показать дополнительные настройки"
#: public/views/walletHome.html
msgid "Show all"
msgstr "Показать все"
msgid "Show more"
msgstr ""
#: public/views/backup.html
msgid "Show Wallet Seed"
@ -1440,7 +1515,7 @@ msgstr "Показать мнемонику"
msgid "Signatures rejected by server"
msgstr "Подписи отклонены сервером"
#: src/js/controllers/walletHome.js
#: src/js/services/txService.js
msgid "Signing payment"
msgstr "Подписание платежа"
@ -1497,22 +1572,18 @@ msgstr "Приложение Ledger для Chrome не установлено"
msgid "The payment was created but could not be completed. Please try again from home screen"
msgstr "Платёж был создан, но не может быть завершен. Пожалуйста, попробуйте снова с главной страницы"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was created but could not be signed. Please try again from home screen"
msgstr "Платёж был создан, но не может быть подписан. Пожалуйста, попробуйте снова с главной страницы"
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "The payment was removed by creator"
msgstr "Платёж был удалён его создателем"
#: src/js/controllers/walletHome.js
msgid "The payment was signed but could not be broadcasted. Please try again from home screen"
msgstr "Платёж был подписан, но не может быть отправлен. Пожалуйста, попробуйте снова с главной страницы"
#: public/views/export.html
msgid "The private key for this wallet is encrypted. Exporting keep the private key encrypted in the export archive."
msgstr "Закрытый ключ этого кошелька зашифрован, и останется зашифрован в экспортируемом архиве."
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "The request could not be understood by the server"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/join.html
msgid "The seed could require a passphrase to be imported"
@ -1520,7 +1591,7 @@ msgstr "Мнемоника может быть защищена паролем"
#: public/views/includes/terms.html
msgid "The software does not constitute an account where BitPay or other third parties serve as financial intermediaries or custodians of your bitcoin."
msgstr "Программное обеспечение не представляет собой счет, обслуживаемый BitPay или иным третьим лицам в качестве финансовых посредников или хранителями ваших биткойнов."
msgstr "Программное обеспечение не представляет собой счет, обслуживаемый BitPay или иными третьим лицами в качестве финансовых посредников или хранителями ваших биткойнов."
#: public/views/includes/terms.html
msgid "The software you are about to use functions as a free, open source, and multi-signature digital wallet."
@ -1547,6 +1618,7 @@ msgstr "Ошибка в форме"
msgid "This seed was created with a passphrase. To recover this wallet both the mnemonic and passphrase are needed."
msgstr "Эта мнемоника была создана с паролем. Для восстановления необходимо указать пароль."
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "This transaction has become invalid; possibly due to a double spend attempt."
msgstr "Эта транзакция стала недействительной; возможно из-за попытки двойной траты."
@ -1561,6 +1633,7 @@ msgstr "Время"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/output.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
#: public/views/modals/txp-details.html
msgid "To"
@ -1572,7 +1645,7 @@ msgstr "Для восстановления этого {{index.m}}-{{index.n}} <
#: public/views/includes/terms.html
msgid "To the fullest extent permitted by law, this software is provided “as is” and no representations or warranties can be made of any kind, express or implied, including but not limited to the warranties of merchantability, fitness or a particular purpose and noninfringement."
msgstr "В максимальной степени, разрешенной законом, данное программное обеспечение предоставляется “как есть” и без каких-либо явных, или подразумеваемых, заверений или гарантий, включая, но не ограничиваясь, товарную гарантии, пригодность для конкретной цели и ненарушения прав на интеллектуальную собственность."
msgstr "В максимальной степени, разрешенной законом, данное программное обеспечение предоставляется “как есть” и без каких-либо явных, или подразумеваемых, заверений или гарантий, включая, но не ограничиваясь, товарную гарантию, пригодность для конкретной цели и ненарушения прав на интеллектуальную собственность."
#: public/views/walletHome.html
msgid "too long!"
@ -1586,6 +1659,11 @@ msgstr "Всего заблокировано средств"
msgid "Total number of copayers"
msgstr "Количество совладельцев"
#: src/js/services/txService.js
msgid "Touch ID Failed"
msgstr ""
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Transaction"
msgstr "Транзакция"
@ -1619,6 +1697,7 @@ msgid "Unable to send transaction proposal"
msgstr "Не удается отправить предложение транзакции"
#: public/views/walletHome.html
#: public/views/includes/tx-details.html
#: public/views/modals/tx-details.html
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Неподтверждено"
@ -1733,8 +1812,8 @@ msgid "Wallet not found"
msgstr "Кошелёк не найден"
#: src/js/services/bwsError.js
msgid "Wallet not registed at the Wallet Service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr "Кошелёк не зарегистрирован на сервере Bitcore. Пересоздайте кошелёк воспользовавшись дополнительными настройками чтобы указать мнемонику"
msgid "Wallet not registered at the wallet service. Recreate it from \"Create Wallet\" using \"Advanced Options\" to set your seed"
msgstr ""
#: public/views/create.html
#: public/views/import.html

View File

@ -19,6 +19,9 @@ angular.module('copayApp.services')
name: '日本語',
isoCode: 'ja',
useIdeograms: true,
}, {
name: 'Polski',
isoCode: 'pl',
}, {
name: 'Pусский',
isoCode: 'ru',